label | CNzh | JPja | TWzh | USen |
AddAttachment | 附带的 | 付き | 附帶的 | |
AddAttachmentAndConvertWeaponType | ||||
AddEssence | ||||
AttachmentAndWeapon | ||||
ConvertWithEssenceAndWeaponType | の | |||
EssenceWithConvertWeaponType | ||||
MasterSword | 大师之剑 | マスターソード | 大師之劍 | Master Sword |
OfAttachment | の |
label | CNzh | JPja | TWzh | USen |
ArmorFragment_Adjective | 铠甲碎片 | 鎧片 | 鎧甲碎片 | Armor-Shard |
ArmorFragment_Name | 铠甲碎片 | 鎧片 | 鎧甲碎片 | Armor Shard |
Ball_Adjective | 球 | 玉 | 球 | Ball |
Ball_Name | 球 | 玉 | 球 | Ball |
Barrel_Adjective | 桶子 | 樽 | 桶子 | Barrel |
Barrel_Name | 桶子 | 樽 | 桶子 | Barrel |
BarrelBomb_Adjective | 桶装炸弹 | バクダン樽 | 桶裝炸彈 | Bomb-Barrel |
BarrelBomb_Name | 桶装炸弹 | バクダン樽 | 桶裝炸彈 | Bomb Barrel |
Basket_Adjective | 吊篮 | カゴ | 吊籃 | Basket |
Basket_Name | 吊篮 | カゴ | 吊籃 | Basket |
Block_Adjective | 方块 | ブロック | 方塊 | Block |
Block_Name | 方块 | ブロック | 方塊 | Block |
Bokoblin_Dark_Adjective | 白银波克 | 白銀ボコ | 白銀波克 | Silver Boko |
Bokoblin_Junior_Adjective | 波克 | ボコ | 波克 | Boko |
Bokoblin_Middle_Adjective | 蓝色波克 | 青ボコ | 藍色波克 | Blue Boko |
Bokoblin_Senior_Adjective | 黑色波克 | 黒ボコ | 黑色波克 | Black Boko |
BokoblinBoss_Dark_Adjective | 白银首领波克 | 白銀ボスボコ | 白銀首領波克 | Silver Boss Boko |
BokoblinBoss_Junior_Adjective | 首领波克 | ボスボコ | 首領波克 | Boss Boko |
BokoblinBoss_Middle_Adjective | 蓝色首领波克 | 青ボスボコ | 藍色首領波克 | Blue Boss Boko |
BokoblinBoss_Senior_Adjective | 黑色首领波克 | 黒ボスボコ | 黑色首領波克 | Black Boss Boko |
Box_Iron_Adjective | 铁箱 | 鉄箱 | 鐵箱 | Iron-Box |
Box_Iron_Name | 铁箱 | 鉄箱 | 鐵箱 | Iron Box |
Box_Stone_Adjective | 石材 | 石材 | 石材 | Stone-Box |
Box_Stone_Name | 石材 | 石材 | 石材 | Stone Box |
Box_Wood_Adjective | 木箱 | 木箱 | 木箱 | Wooden-Box |
Box_Wood_Name | 木箱 | 木箱 | 木箱 | Wooden Box |
Dragon_Electric_Adjective | 费罗龙 | フロドラ | 費羅龍 | Farosh |
Dragon_Fire_Adjective | 奥尔龙 | オルドラ | 奧爾龍 | Dinraal |
Dragon_Ice_Adjective | 聂尔龙 | ネルドラ | 聶爾龍 | Naydra |
Dragon_Light_Adjective | 白龙 | 白龍 | 白龍 | Light Dragon |
Drake_Junior_Adjective | 古栗欧克 | グリオーク | 古慄歐克 | Gleeok |
FloatingWater_Adjective | 浮游水 | 浮遊水 | 浮遊水 | Water-Globule |
FloatingWater_Name | 浮游水 | 浮遊水 | 浮遊水 | Water Globule |
Giant_Bone_Adjective | 骷髅西诺 | スタルヒノ | 骷髏西諾 | Stalnox |
Giant_Junior_Adjective | 西诺克斯 | ヒノックス | 西諾克斯 | Hinox |
Giant_Middle_Adjective | 蓝色西诺克斯 | 青ヒノックス | 藍色西諾克斯 | Blue Hinox |
Giant_Senior_Adjective | 黑色西诺克斯 | 黒ヒノックス | 黑色西諾克斯 | Black Hinox |
Hook_Adjective | 钩子 | フック | 鉤子 | Hook |
Hook_Name | 钩子 | フック | 鉤子 | Hook |
Horablin_Dark_Adjective | 白银霍拉布林 | 白銀ホラブリン | 白銀霍拉布林 | Silver Horriblin |
Horablin_Junior_Adjective | 霍拉布林 | ホラブリン | 霍拉布林 | Horriblin |
Horablin_Middle_Adjective | 蓝色霍拉布林 | 青ホラブリン | 藍色霍拉布林 | Blue Horriblin |
Horablin_Senior_Adjective | 黑色霍拉布林 | 黒ホラブリン | 黑色霍拉布林 | Black Horriblin |
Ice_Adjective | 冰 | 氷 | 冰 | Ice |
Ice_Name | 冰 | 氷 | 冰 | Ice |
Icicle_Adjective | 冰柱 | つらら | 冰柱 | Icicle |
Icicle_Name | 冰柱 | つらら | 冰柱 | Icicle |
IronBall_Adjective | 铁球 | 鉄球 | 鐵球 | Iron-Ball |
IronBall_Name | 铁球 | 鉄球 | 鐵球 | Iron Ball |
IronLump_Adjective | 铁块 | 鉄塊 | 鐵塊 | Iron-Lump |
IronLump_Name | 铁块 | 鉄塊 | 鐵塊 | Iron Lump |
IronPole_Adjective | 铁棒 | 鉄棒 | 鐵棒 | Iron-Pole |
IronPole_Name | 铁棒 | 鉄棒 | 鐵棒 | Iron Pole |
IronSpikeBall_Adjective | 刺铁球 | トゲ鉄球 | 刺鐵球 | Spiked-Iron-Ball |
IronSpikeBall_Name | 刺铁球 | トゲ鉄球 | 刺鐵球 | Spiked Iron Ball |
Keese_Adjective | 蝙蝠 | キース | 蝙蝠 | Keese |
Keese_Electric_Adjective | 电蝙蝠 | エレキース | 電蝙蝠 | Electric Keese |
Keese_Fire_Adjective | 火蝙蝠 | ファイアキース | 火蝙蝠 | Fire Keese |
Keese_Ice_Adjective | 冰蝙蝠 | アイスキース | 冰蝙蝠 | Ice Keese |
Lattice_Adjective | 格板 | 格子 | 格板 | Lattice |
Lattice_Name | 格板 | 格子 | 格板 | Lattice |
LikeLike_Adjective | 莱克莱克 | ライクライク | 萊克萊克 | Like Like |
LikeLike_Electric_Adjective | 电击莱克 | エレキライク | 電擊萊克 | Shock Like |
LikeLike_Fire_Adjective | 火焰莱克 | ファイアライク | 火焰萊克 | Fire Like |
LikeLike_Ice_Adjective | 冰雪莱克 | アイスライク | 冰雪萊克 | Ice Like |
Lizalfos_Dark_Adjective | 白银蜥蜴 | 白銀リザル | 白銀蜥蜴 | Silver Lizal |
Lizalfos_Electric_Adjective | 电麻蜥蜴 | シビレリザル | 電麻蜥蜴 | Electric Lizal |
Lizalfos_Fire_Adjective | 喷火蜥蜴 | 火吹きリザル | 噴火蜥蜴 | Fire-Breath Lizal |
Lizalfos_Ice_Adjective | 吐雹蜥蜴 | 雹吐きリザル | 吐雹蜥蜴 | Ice-Breath Lizal |
Lizalfos_Junior_Adjective | 蜥蜴 | リザル | 蜥蜴 | Lizal |
Lizalfos_Middle_Adjective | 蓝色蜥蜴 | 青リザル | 藍色蜥蜴 | Blue Lizal |
Lizalfos_Senior_Adjective | 黑色蜥蜴 | 黒リザル | 黑色蜥蜴 | Black Lizal |
Log_Adjective | 圆木 | 丸太 | 圓木 | Log |
Log_Name | 圆木 | 丸太 | 圓木 | Log |
Lumber_Adjective | 木材 | 木材 | 木材 | Lumber |
Lumber_Name | 木材 | 木材 | 木材 | Lumber |
Lynel_Dark_Adjective | 白银莱尼尔 | 白銀ライネル | 白銀萊尼爾 | Silver Lynel |
Lynel_Junior_Adjective | 莱尼尔 | ライネル | 萊尼爾 | Lynel |
Lynel_Middle_Adjective | 蓝鬃莱尼尔 | 青髪ライネル | 藍鬃萊尼爾 | Blue-Maned Lynel |
Lynel_Senior_Adjective | 白鬃莱尼尔 | 白髪ライネル | 白鬃萊尼爾 | White-Maned Lynel |
MeatRock_Adjective | 可口岩 | おいし岩 | 可口岩 | Marbled-Rock-Roast |
MeatRock_Name | 可口岩 | おいし岩 | 可口岩 | Marbled Rock Roast |
Mogurudo_Junior_Adjective | 巨霸迦马 | デグガーマ | 巨霸迦馬 | Frox |
Mogurudo_Middle_Adjective | 黑曜巨霸迦马 | 黒曜デグガーマ | 黑曜巨霸迦馬 | Obsidian Frox |
Mogurudo_Senior_Adjective | 白苍巨霸迦马 | 白蒼デグガーマ | 白蒼巨霸迦馬 | Blue-White Frox |
Moriblin_Dark_Adjective | 白银莫力布林 | 白銀モリブリン | 白銀莫力布林 | Silver Moblin |
Moriblin_Junior_Adjective | 莫力布林 | モリブリン | 莫力布林 | Moblin |
Moriblin_Middle_Adjective | 蓝色莫力布林 | 青モリブリン | 藍色莫力布林 | Blue Moblin |
Moriblin_Senior_Adjective | 黑色莫力布林 | 黒モリブリン | 黑色莫力布林 | Black Moblin |
Octarock_Adjective | 八爪怪 | オクタ | 八爪怪 | Octorok |
Pot_Adjective | 壶 | 壺 | 壺 | Pot |
Pot_Name | 壶 | 壺 | 壺 | Pot |
Propeller_Adjective | 螺旋桨 | プロペラ | 螺旋槳 | Propeller |
Propeller_Name | 螺旋桨 | プロペラ | 螺旋槳 | Propeller |
Raft_Adjective | 木筏 | イカダ | 木筏 | Raft |
Raft_Name | 木筏 | イカダ | 木筏 | Raft |
Rectangle_Iron_Adjective | 铁板 | 鉄板 | 鐵板 | Metal-Plate |
Rectangle_Iron_Name | 铁板 | 鉄板 | 鐵板 | Metal Plate |
Rectangle_Lava_Adjective | 熔岩板 | 溶岩板 | 熔岩板 | Lava-Slab |
Rectangle_Lava_Name | 熔岩板 | 溶岩板 | 熔岩板 | Lava Slab |
Rectangle_Stone_Adjective | 石板 | 石板 | 石板 | Stone-Slab |
Rectangle_Stone_Name | 石板 | 石板 | 石板 | Stone Slab |
Rectangle_Wood_Adjective | 板子 | 板 | 板子 | Board |
Rectangle_Wood_Name | 板子 | 板 | 板子 | Board |
RemainsBlock_Adjective | 遗迹片 | 遺跡片 | 遺跡片 | Ruins-Rubble |
RemainsBlock_Name | 遗迹片 | 遺跡片 | 遺跡片 | Ruins Rubble |
Rock_Adjective | 岩石 | 岩 | 岩石 | Rock |
Rock_Large_Adjective | 大岩石 | 大岩 | 大岩石 | Boulder |
Rock_Large_Name | 大岩石 | 大岩 | 大岩石 | Boulder |
Rock_Name | 岩石 | 岩 | 岩石 | Rock |
Sail_Adjective | 帆 | 帆 | 帆 | Sail |
Sail_Name | 帆 | 帆 | 帆 | Sail |
Sandworm_Adjective | 拉吉克 | ラジーク | 拉吉克 | Molduga |
Scrap_Adjective | 余料 | スクラップ | 餘料 | Scrap |
Scrap_Name | 余料 | スクラップ | 餘料 | Scrap |
ShieldFence_Adjective | 墙盾 | かい楯 | 牆盾 | Barricade |
ShieldFence_Name | 墙盾 | かい楯 | 牆盾 | Barricade |
Signboard_Adjective | 告示牌 | 看板 | 告示牌 | Signboard |
Signboard_Name | 告示牌 | 看板 | 告示牌 | Signboard |
SimpleStone_Adjective | 石 | 石 | 石 | Stone |
SimpleStone_Name | 石 | 石 | 石 | Stone |
SnowBall_Adjective | 雪球 | 雪玉 | 雪球 | Snowball |
SnowBall_Name | 雪球 | 雪玉 | 雪球 | Snowball |
Spike_Adjective | 刺 | トゲ | 刺 | Spiky |
Spike_Name | 刺 | トゲ | 刺 | Spikes |
Stick_Adjective | 棒 | 棒 | 棒 | Pole |
Stick_Name | 棒 | 棒 | 棒 | Pole |
StoneBall_Adjective | 石球 | 石球 | 石球 | Stone-Ball |
StoneBall_Name | 石球 | 石球 | 石球 | Stone Ball |
StoneFragment_Adjective | 石片 | 石片 | 石片 | Stone-Shard |
StoneFragment_Name | 石片 | 石片 | 石片 | Stone Shard |
Table_Adjective | 桌子 | 机 | 桌子 | Desk |
Table_Name | 桌子 | 机 | 桌子 | Desk |
TimerBomb_Adjective | 定时炸弹 | 時限バクダン | 定時炸彈 | Time-Bomb |
TimerBomb_Name | 定时炸弹 | 時限バクダン | 定時炸彈 | Time Bomb |
Toby_Adjective | 卡库达 | カックーダ | 卡庫達 | Aerocuda |
Train_Adjective | 矿车 | トロッコ | 礦車 | Mine-Cart |
Train_Name | 矿车 | トロッコ | 礦車 | Mine Cart |
TreantLog_Adjective | 巨霸柏古 | デグボグ | 巨霸柏古 | Evermean |
TreantLog_Name | 巨霸柏古的圆木 | デグボグの丸太 | 巨霸柏古的圓木 | Evermean Log |
WireMesh_Adjective | 金属网 | 金網 | 金屬網 | Wire-Mesh |
WireMesh_Name | 金属网 | 金網 | 金屬網 | Wire Mesh |
Zombie_Adjective | 吉波得 | ギブド | 吉波得 | Gibdo |
ZonauGolem_Dark_Adjective | 特等队长 | 特等隊長 | 特等隊長 | Captain IV |
ZonauGolem_Junior_Adjective | 队长 | 隊長 | 隊長 | Captain I |
ZonauGolem_Middle_Adjective | 中等队长 | 中等隊長 | 中等隊長 | Captain II |
ZonauGolem_Senior_Adjective | 上等队长 | 上等隊長 | 上等隊長 | Captain III |
ZonauRobot_Dark_Adjective | 特等兵队 | 特等兵隊 | 特等兵隊 | Soldier IV |
ZonauRobot_Junior_Adjective | 兵队 | 兵隊 | 兵隊 | Soldier |
ZonauRobot_Middle_Adjective | 中等兵队 | 中等兵隊 | 中等兵隊 | Soldier II |
ZonauRobot_Senior_Adjective | 上等兵队 | 上等兵隊 | 上等兵隊 | Soldier III |
label | CNzh | JPja | TWzh | USen |
ResistHot | 耐热防护 | 暑さガード | 耐熱防護 | Heat Resistance |
ResistBurn | 火焰防护 | 炎ガード | 耐火防護 | Flame Guard |
ResistCold | 耐寒防护 | 寒さガード | 耐寒防護 | Cold Resistance |
ResistElectric | 电麻防护 | エレキガード | 電麻防護 | Shock Resistance |
ResitLightning | 雷无效 | 雷無効 | 雷電無效 | Lightning Proof |
ResistFreeze | 冻结无效 | 凍結無効 | 凍結無效 | Unfreezable |
SwimSpeedUp | 游泳速度提升 | 泳ぎスピードアップ | 游泳速度提升 | Swim Speed Up |
DecreaseSwimStamina | 加速游泳精力持久 | 加速泳ぎがんばり長持ち | 加速游泳精力持久 | Swim Dash Stamina Up |
ClimbSpeedUp | 攀登速度提升 | 壁登りスピードアップ | 攀登速度提升 | Climb Speed Up |
AttackUp | 攻击力提升 | 攻撃力アップ | 攻擊力提升 | Attack Up |
AttackUpCold | 低温时冷气攻击 | 低温時冷気攻撃 | 低溫時冷氣攻擊 | Cold Weather Attack |
AttackUpHot | 高温时火焰攻击 | 高温時炎攻撃 | 高溫時火焰攻擊 | Hot Weather Attack |
AttackUpThunderstorm | 雷雨时电流攻击 | 雷雨時電気攻撃 | 雷雨時電流攻擊 | Stormy Weather Attack |
QuietnessUp | 安静性提升 | 静かさアップ | 安靜度提升 | Stealth Up |
SandMoveUp | 沙上速度提升 | 砂上スピードアップ | 沙上速度提升 | Sand Speed Up |
SnowMoveUp | 雪上速度提升 | 雪上スピードアップ | 雪上速度提升 | Snow Speed Up |
DefenseUp | 防御提升 | 防御アップ | 防禦提升 | Defense Up |
AllSpeed | 移动力提升 | 移動力アップ | 移動力提升 | Speed Up |
StalDisguise | 骸骨变装·擅长骨武器 | ガイコツ変装・骨武器得意 | 骸骨變裝‧擅長骨武器 | Disguise; Bone Weap. Prof. |
LifeMaxUp | MAX心心 | MAXハート | MAX心心 | Extra Hearts |
StaminaRecover | 回复精力 | がんばり回復 | 恢復精力 | Stamina Recovery |
ExStaminaMaxUp | MAX精力 | MAXがんばり | MAX精力 | Extra Stamina |
LifeRepair | 瘴气伤害回复 | 瘴気ダメージ回復 | 瘴氣傷害恢復 | Gloom Recovery |
DivingMobilityUp | 俯冲机动力提升 | ダイビング機動力アップ | 俯衝機動力提升 | Skydive Mobility Up |
NotSlippy | 滑落减轻 | 滑り軽減 | 滑落減輕 | Slip Resistance |
LightEmission | 发光 | 発光 | 發光 | Glow |
RupeeGuard | 伤害卢比交换 | ダメージのルピー変換 | 傷害盧比交換 | Rupee Padding |
SwordBeamUp | 大师之剑剑气强化 | マスターソード剣ビーム強化 | 大師之劍劍氣強化 | Master Sword Beam Up |
NightMoveSpeedUp | 夜间移动速度提升 | 夜間移動スピードアップ | 夜間移動速度提升 | Night Speed Up |
DecreaseWallJumpStamina | 攀登跳跃精力持久 | 壁登りジャンプがんばり長持ち | 攀登跳躍精力持久 | Climbing Jump Stamina Up |
DecreaseChargeAttackStamina | 蓄力攻击精力持久 | タメ攻撃がんばり長持ち | 蓄力攻擊精力持久 | Charge Atk. Stamina Up |
MiasmaGuard | 瘴气防护 | 瘴気ガード | 瘴氣防護 | Gloom Resistance |
MiasmaDefenseUp | 瘴气防护提升 | 瘴気ガードアップ | 瘴氣防護提升 | Gloom Attack Resist |
DecreaseZonauEnergy | 能源持久 | エネルギー長持ち | 能源持久 | Energy Up |
ZonauEnergyHealUp | 能源回复速度提升 | エネルギー回復速度アップ | 能源恢復速度提升 | Energy Recharge Up |
ChargePowerUpHot | 高温时蓄力攻击强化 | 高温時タメ攻撃強化 | 高溫時蓄力攻擊強化 | Hot Weather Charge |
ChargePowerUpCold | 低温时蓄力攻击强化 | 低温時タメ攻撃強化 | 低溫時蓄力攻擊強化 | Cold Weather Charge |
ChargePowerUpThunderstorm | 雷雨时蓄力攻击强化 | 雷雨時タメ攻撃強化 | 雷雨時蓄力攻擊強化 | Stormy Weather Charge |
LightFootprint | 光之足迹 | 光の足跡 | 光之足跡 | Shining Steps |
AttackUpWeapon | 攻击力提升 + | 攻撃力アップ + | 攻擊力提升 + | Attack Up + |
AttackUpWeaponPlus | 攻击力提升大 + | 攻撃力アップ大 + | 攻擊力大提升 + | Attack Up + |
AttackUpBow | 攻击力提升 + | 攻撃力アップ + | 攻擊力提升 + | Attack Up + |
AttackUpBowPlus | 攻击力提升大 + | 攻撃力アップ大 + | 攻擊力大提升 + | Attack Up + |
ToughnessUp | 耐用度提升 | 耐久アップ | 耐用度提升 | Durability Up |
ToughnessUpPlus | 耐用度提升大 | 耐久アップ大 | 耐用度大提升 | Durability Up + |
GuardUp | 盾防护提升 + | 盾ガードアップ + | 盾防禦提升 + | Shield Guard Up + |
GuardUpPlus | 盾防护提升大 + | 盾ガードアップ大 + | 盾防禦大提升 + | Shield Guard Up + |
FinishBlow | 结束暴击 | フィニッシュブロー | 最後暴擊 | Critical Hit |
LongThrow | 远距离投掷 | ロングスロー | 遠距離投擲 | Long Throw |
RapidShot | 速射 | 速射 | 速射 | Quick Shot |
SpreadShot5 | 5连发 | 5連射 | 5連發 | Five-Shot Burst |
NoSlip | 滑落无效 | 滑り無効 | 滑落無效 | Slip Proof |
NoFallDamage | 落下伤害无效 | 落下ダメージ無効 | 落下傷害無效 | Impact Proof |
NoBurning | 火焰无效 | 炎無効 | 火焰無效 | Fireproof |
SetBonus_ResistElectric | 麻痹伤害减少 | しびれダメージ減少 | 麻痺傷害減少 | Shock Damage Resist |
label | CNzh | JPja | TWzh | USen |
StaminaRecover_Name | 精力 | がんばり | 精力 | Energizing |
StaminaRecover_Name_Masculine | 精力 | がんばり | 精力 | Energizing |
StaminaRecover_Name_Feminine | 精力 | がんばり | 精力 | Energizing |
StaminaRecover_Name_Neuter | 精力 | がんばり | 精力 | Energizing |
StaminaRecover_Name_Plural | 精力 | がんばり | 精力 | Energizing |
StaminaRecover_Desc | 具有回复精力槽的效果。 | がんばりゲージを回復させる効果 | 具有恢復精力槽的效果。 | Instantly refills some of your Stamina Wheel. |
ExStaminaMaxUp_Name | 能量 | スタミナ | 能量 | Enduring |
ExStaminaMaxUp_Name_Masculine | 能量 | スタミナ | 能量 | Enduring |
ExStaminaMaxUp_Name_Feminine | 能量 | スタミナ | 能量 | Enduring |
ExStaminaMaxUp_Name_Neuter | 能量 | スタミナ | 能量 | Enduring |
ExStaminaMaxUp_Name_Plural | 能量 | スタミナ | 能量 | Enduring |
ExStaminaMaxUp_Desc | 具有提升精力槽上限的效果。 | がんばりゲージの上限を増やす効果 | 具有增加精力槽上限值的效果。 | Restores and overfills your Stamina Wheel. |
LifeMaxUp_Name | 生命 | マックス | 生命 | Hearty |
LifeMaxUp_Name_Masculine | 生命 | マックス | 生命 | Hearty |
LifeMaxUp_Name_Feminine | 生命 | マックス | 生命 | Hearty |
LifeMaxUp_Name_Neuter | 生命 | マックス | 生命 | Hearty |
LifeMaxUp_Name_Plural | 生命 | マックス | 生命 | Hearty |
LifeMaxUp_Desc | 具有超越心心上限回复的效果。 | 限界を超えてハートが回復する効果 | 具有增加心心上限同時恢復的效果。 | Restores your health and temporarily increases your maximum hearts. |
ResistHot_Name | 冰冷 | ひんやり | 冰冷 | Chilly |
ResistHot_Name_Masculine | 冰冷 | ひんやり | 冰冷 | Chilly |
ResistHot_Name_Feminine | 冰冷 | ひんやり | 冰冷 | Chilly |
ResistHot_Name_Neuter | 冰冷 | ひんやり | 冰冷 | Chilly |
ResistHot_Name_Plural | 冰冷 | ひんやり | 冰冷 | Chilly |
ResistHot_Desc | 具有能承受酷暑的耐热效果 Lv1。 | 厳しい暑さに耐えられる 耐暑効果 Lv1 | 具有能承受酷暑的耐熱效果Lv1。 | Grants low-level heat resistance. |
ResistHot_Desc_02 | 具有能承受酷暑的耐热效果 Lv2。 | 厳しい暑さに耐えられる 耐暑効果 Lv2 | 具有能承受酷暑的耐熱效果Lv2。 | Grants high-level heat resistance. |
ResistCold_Name | 辛辣 | ピリ辛 | 辛辣 | Spicy |
ResistCold_Name_Masculine | 辛辣 | ピリ辛 | 辛辣 | Spicy |
ResistCold_Name_Feminine | 辛辣 | ピリ辛 | 辛辣 | Spicy |
ResistCold_Name_Neuter | 辛辣 | ピリ辛 | 辛辣 | Spicy |
ResistCold_Name_Plural | 辛辣 | ピリ辛 | 辛辣 | Spicy |
ResistCold_Desc | 具有能承受严寒的耐寒效果 Lv1。 | 厳しい寒さに耐えられる 耐寒効果 Lv1 | 具有能承受嚴寒的耐寒效果Lv1。 | Grants low-level cold resistance. |
ResistCold_Desc_02 | 具有能承受严寒的耐寒效果 Lv2。 | 厳しい寒さに耐えられる 耐寒効果 Lv2 | 具有能承受嚴寒的耐寒效果Lv2。 | Grants midlevel cold resistance. |
ResistElectric_Name | 电麻 | エレキ | 電麻 | Electro |
ResistElectric_Name_Masculine | 电麻 | エレキ | 電麻 | Electro |
ResistElectric_Name_Feminine | 电麻 | エレキ | 電麻 | Electro |
ResistElectric_Name_Neuter | 电麻 | エレキ | 電麻 | Electro |
ResistElectric_Name_Plural | 电麻 | エレキ | 電麻 | Electro |
ResistElectric_Desc | 具有增强触电麻痹抵抗力的抗电效果 Lv1。 | 電気のしびれに強くなる 耐電効果 Lv1 | 具有對電流麻痺增加抵抗力的抗電效果Lv1。 | Grants low-level electricity resistance. |
ResistElectric_Desc_02 | 具有增强触电麻痹抵抗力的抗电效果 Lv2。 | 電気のしびれに強くなる 耐電効果 Lv2 | 具有對電流麻痺增加抵抗力的抗電效果Lv2。 | Grants midlevel electricity resistance. |
ResistElectric_Desc_03 | 具有增强触电麻痹抵抗力的抗电效果 Lv3。 | 電気のしびれに強くなる 耐電効果 Lv3 | 具有對電流麻痺增加抵抗力的抗電效果Lv3。 | Grants high-level electricity resistance. |
AllSpeed_Name | 速速 | ゴーゴー | 速速 | Hasty |
AllSpeed_Name_Masculine | 速速 | ゴーゴー | 速速 | Hasty |
AllSpeed_Name_Feminine | 速速 | ゴーゴー | 速速 | Hasty |
AllSpeed_Name_Neuter | 速速 | ゴーゴー | 速速 | Hasty |
AllSpeed_Name_Plural | 速速 | ゴーゴー | 速速 | Hasty |
AllSpeed_Desc | 具有能迅速移动的速速效果 Lv1。 | 速く動ける ゴーゴー効果 Lv1 | 具有能迅速移動的速速效果Lv1。 | Grants a low-level movement-speed boost. |
AllSpeed_Desc_02 | 具有能迅速移动的速速效果 Lv2。 | 速く動ける ゴーゴー効果 Lv2 | 具有能迅速移動的速速效果Lv2。 | Grants a midlevel movement-speed boost. |
AllSpeed_Desc_03 | 具有能迅速移动的速速效果 Lv3。 | 速く動ける ゴーゴー効果 Lv3 | 具有能迅速移動的速速效果Lv3。 | Grants a high-level movement-speed boost. |
SwimSpeedUp_Name | 水润 | スイスイ | 水潤 | Rapid |
SwimSpeedUp_Name_Masculine | 水润 | スイスイ | 水潤 | Rapid |
SwimSpeedUp_Name_Feminine | 水润 | スイスイ | 水潤 | Rapid |
SwimSpeedUp_Name_Neuter | 水润 | スイスイ | 水潤 | Rapid |
SwimSpeedUp_Name_Plural | 水润 | スイスイ | 水潤 | Rapid |
SwimSpeedUp_Desc | 具有能迅速游泳的水润效果 Lv1。 | 速く泳げる スイスイ効果 Lv1 | 具有能迅速游泳的水潤效果Lv1。 | Grants a low-level swim-speed boost. |
SwimSpeedUp_Desc_02 | 具有能迅速游泳的水润效果 Lv2。 | 速く泳げる スイスイ効果 Lv2 | 具有能迅速游泳的水潤效果Lv2。 | Grants a midlevel swim-speed boost. |
AttackUp_Name | 力量 | チカラ | 力量 | Mighty |
AttackUp_Name_Masculine | 力量 | チカラ | 力量 | Mighty |
AttackUp_Name_Feminine | 力量 | チカラ | 力量 | Mighty |
AttackUp_Name_Neuter | 力量 | チカラ | 力量 | Mighty |
AttackUp_Name_Plural | 力量 | チカラ | 力量 | Mighty |
AttackUp_Desc | 具有让攻击变强的力量效果 Lv1。 | 攻撃が強くなる チカラ効果 Lv1 | 具有讓攻擊變強的力量效果Lv1。 | Grants a low-level attack-power boost. |
AttackUp_Desc_02 | 具有让攻击变强的力量效果 Lv2。 | 攻撃が強くなる チカラ効果 Lv2 | 具有讓攻擊變強的力量效果Lv2。 | Grants a midlevel attack-power boost. |
AttackUp_Desc_03 | 具有让攻击变强的力量效果 Lv3。 | 攻撃が強くなる チカラ効果 Lv3 | 具有讓攻擊變強的力量效果Lv3。 | Grants a high-level attack-power boost. |
AttackUpCold_Name | 冷凉 | キンキン | 冷涼 | Biting |
AttackUpCold_Name_Masculine | 冷凉 | キンキン | 冷涼 | Biting |
AttackUpCold_Name_Feminine | 冷凉 | キンキン | 冷涼 | Biting |
AttackUpCold_Name_Neuter | 冷凉 | キンキン | 冷涼 | Biting |
AttackUpCold_Name_Plural | 冷凉 | キンキン | 冷涼 | Biting |
AttackUpCold_Desc | 具有在寒冷的地方让攻击变强的冷凉效果 Lv1。 | 寒い場所で攻撃が強くなる キンキン効果 Lv1 | 具有在寒冷地區讓攻擊變強的冷涼效果Lv1。 | Grants a low-level attack enhancement in cold places. |
AttackUpCold_Desc_02 | 具有在寒冷的地方让攻击变强的冷凉效果 Lv2。 | 寒い場所で攻撃が強くなる キンキン効果 Lv2 | 具有在寒冷地區讓攻擊變強的冷涼效果Lv2。 | Grants a midlevel attack enhancement in cold places. |
AttackUpHot_Name | 炙热 | メラメラ | 炙熱 | Scorching |
AttackUpHot_Name_Masculine | 炙热 | メラメラ | 炙熱 | Scorching |
AttackUpHot_Name_Feminine | 炙热 | メラメラ | 炙熱 | Scorching |
AttackUpHot_Name_Neuter | 炙热 | メラメラ | 炙熱 | Scorching |
AttackUpHot_Name_Plural | 炙热 | メラメラ | 炙熱 | Scorching |
AttackUpHot_Desc | 具有在炎热的地方让攻击变强的炙热效果 Lv1。 | 暑い場所で攻撃が強くなる メラメラ効果 Lv1 | 具有在炎熱地區讓攻擊變強的炙熱效果Lv1。 | Grants a low-level attack enhancement in hot places. |
AttackUpHot_Desc_02 | 具有在炎热的地方让攻击变强的炙热效果 Lv2。 | 暑い場所で攻撃が強くなる メラメラ効果 Lv2 | 具有在炎熱地區讓攻擊變強的炙熱效果Lv2。 | Grants a midlevel attack enhancement in hot places. |
AttackUpThunderstorm_Name | 刺麻 | ゴロゴロ | 刺麻 | Stormy |
AttackUpThunderstorm_Name_Masculine | 刺麻 | ゴロゴロ | 刺麻 | Stormy |
AttackUpThunderstorm_Name_Feminine | 刺麻 | ゴロゴロ | 刺麻 | Stormy |
AttackUpThunderstorm_Name_Neuter | 刺麻 | ゴロゴロ | 刺麻 | Stormy |
AttackUpThunderstorm_Name_Plural | 刺麻 | ゴロゴロ | 刺麻 | Stormy |
AttackUpThunderstorm_Desc | 具有在雷雨交加时让攻击变强的刺麻效果 Lv1。 | 雷雨に伴って攻撃が強くなる ゴロゴロ効果 Lv1 | 具有在雷雨時讓攻擊變強的刺麻效果Lv1。 | Grants a low-level attack enhancement during thunderstorms. |
AttackUpThunderstorm_Desc_02 | 具有在雷雨交加时让攻击变强的刺麻效果 Lv2。 | 雷雨に伴って攻撃が強くなる ゴロゴロ効果 Lv2 | 具有在雷雨時讓攻擊變強的刺麻效果Lv2。 | Grants a midlevel attack enhancement during thunderstorms. |
DefenseUp_Name | 坚硬 | カチコチ | 堅硬 | Tough |
DefenseUp_Name_Masculine | 坚硬 | カチコチ | 堅硬 | Tough |
DefenseUp_Name_Feminine | 坚硬 | カチコチ | 堅硬 | Tough |
DefenseUp_Name_Neuter | 坚硬 | カチコチ | 堅硬 | Tough |
DefenseUp_Name_Plural | 坚硬 | カチコチ | 堅硬 | Tough |
DefenseUp_Desc | 具有能耐受打击的坚硬效果 Lv1。 | 叩かれても耐えられる カチコチ効果 Lv1 | 具有能耐受攻擊的堅硬效果Lv1。 | Grants a low-level defense boost. |
DefenseUp_Desc_02 | 具有能耐受打击的坚硬效果 Lv2。 | 叩かれても耐えられる カチコチ効果 Lv2 | 具有能耐受攻擊的堅硬效果Lv2。 | Grants a midlevel defense boost. |
DefenseUp_Desc_03 | 具有能耐受打击的坚硬效果 Lv3。 | 叩かれても耐えられる カチコチ効果 Lv3 | 具有能耐受攻擊的堅硬效果Lv3。 | Grants a high-level defense boost. |
QuietnessUp_Name | 潜行 | しのび | 潛行 | Sneaky |
QuietnessUp_Name_Masculine | 潜行 | しのび | 潛行 | Sneaky |
QuietnessUp_Name_Feminine | 潜行 | しのび | 潛行 | Sneaky |
QuietnessUp_Name_Neuter | 潜行 | しのび | 潛行 | Sneaky |
QuietnessUp_Name_Plural | 潜行 | しのび | 潛行 | Sneaky |
QuietnessUp_Desc | 具有靠近目标也不被发现的潜行效果 Lv1。 | 近づいても気づかれない しのび効果 Lv1 | 具有靠近目標也不會被發現的潛行效果Lv1。 | Grants a low-level stealth boost. |
QuietnessUp_Desc_02 | 具有靠近目标也不被发现的潜行效果 Lv2。 | 近づいても気づかれない しのび効果 Lv2 | 具有靠近目標也不會被發現的潛行效果Lv2。 | Grants a midlevel stealth boost. |
QuietnessUp_Desc_03 | 具有靠近目标也不被发现的潜行效果 Lv3。 | 近づいても気づかれない しのび効果 Lv3 | 具有靠近目標也不會被發現的潛行效果Lv3。 | Grants a high-level stealth boost. |
ResistBurn_Name | 防火 | 燃えず | 防火 | Fireproof |
ResistBurn_Name_Masculine | 防火 | 燃えず | 防火 | Fireproof |
ResistBurn_Name_Feminine | 防火 | 燃えず | 防火 | Fireproof |
ResistBurn_Name_Neuter | 防火 | 燃えず | 防火 | Fireproof |
ResistBurn_Name_Plural | 防火 | 燃えず | 防火 | Fireproof |
HeartRepair_Name | 灿烂 | サンサン | 燦爛 | Sunny |
HeartRepair_Name_Masculine | 灿烂 | サンサン | 燦爛 | Sunny |
HeartRepair_Name_Feminine | 灿烂 | サンサン | 燦爛 | Sunny |
HeartRepair_Name_Neuter | 灿烂 | サンサン | 燦爛 | Sunny |
HeartRepair_Name_Plural | 灿烂 | サンサン | 燦爛 | Sunny |
HeartRepair_Desc | 具有治愈被瘴气侵蚀的心心的效果。 | 瘴気に蝕まれたハートを癒す効果 | 具有療癒受瘴氣侵蝕之心心的效果。 | Restores hearts damaged by gloom. |
NotSlippy_Name | 防滑 | 滑らず | 防滑 | Sticky |
NotSlippy_Name_Masculine | 防滑 | 滑らず | 防滑 | Sticky |
NotSlippy_Name_Feminine | 防滑 | 滑らず | 防滑 | Sticky |
NotSlippy_Name_Neuter | 防滑 | 滑らず | 防滑 | Sticky |
NotSlippy_Name_Plural | 防滑 | 滑らず | 防滑 | Sticky |
LightEmission_Name | 光亮 | アカリ | 光亮 | Bright |
LightEmission_Name_Masculine | 光亮 | アカリ | 光亮 | Bright |
LightEmission_Name_Feminine | 光亮 | アカリ | 光亮 | Bright |
LightEmission_Name_Neuter | 光亮 | アカリ | 光亮 | Bright |
LightEmission_Name_Plural | 光亮 | アカリ | 光亮 | Bright |
LightEmission_Desc | 具有可以照亮狭小范围的发光效果 Lv1。 | 狭い範囲を照らす 発光効果 Lv1 | 具有照亮狹小範圍的發光效果Lv1。 | Grants a low-level glow effect, illuminating your immediate surroundings. |
LightEmission_Desc_02 | 具有可以照亮狭小范围的发光效果 Lv2。 | 狭い範囲を照らす 発光効果 Lv2 | 具有照亮狹小範圍的發光效果Lv2。 | Grants a midlevel glow effect, illuminating your immediate surroundings. |
LightEmission_Desc_03 | 具有可以照亮狭小范围的发光效果 Lv3。 | 狭い範囲を照らす 発光効果 Lv3 | 具有照亮狹小範圍的發光效果Lv3。 | Grants a high-level glow effect, illuminating your immediate surroundings. |
MiasmaGuard_Name | 除魔 | マヨケ | 除魔 | Warding |
MiasmaGuard_Name_Masculine | 除魔 | マヨケ | 除魔 | Warding |
MiasmaGuard_Name_Feminine | 除魔 | マヨケ | 除魔 | Warding |
MiasmaGuard_Name_Neuter | 除魔 | マヨケ | 除魔 | Warding |
MiasmaGuard_Name_Plural | 除魔 | マヨケ | 除魔 | Warding |
MiasmaGuard_Desc | 具有保护心心不被瘴气侵蚀的除魔效果 Lv1。 | 瘴気からハートを守る マヨケ効果 Lv1 | 具有自瘴氣中保護心心的除魔效果Lv1。 | Grants low-level gloom protection. |
MiasmaGuard_Desc_02 | 具有保护心心不被瘴气侵蚀的除魔效果 Lv2。 | 瘴気からハートを守る マヨケ効果 Lv2 | 具有自瘴氣中保護心心的除魔效果Lv2。 | Grants midlevel gloom protection. |
MiasmaGuard_Desc_03 | 具有保护心心不被瘴气侵蚀的除魔效果 Lv3。 | 瘴気からハートを守る マヨケ効果 Lv3 | 具有自瘴氣中保護心心的除魔效果Lv3。 | Grants high-level gloom protection. |
StaminaRecover_MedicineDesc | 具有回复精力槽的效果。 即使在攀崖或游泳时 也能回复减少的精力,非常便利的药。 | がんばりゲージを回復させる効果 崖登り中や泳いでいるときでも 減ったがんばりを回復できるとても便利な薬 | 具有恢復精力槽的效果。 即使在攀崖或游泳時 也能恢復減少的精力,是非常方便的藥。 | Restores your stamina, which is used when performing physical actions such as climbing walls or swimming. |
ExStaminaMaxUp_MedicineDesc | 具有提升精力槽上限的效果。 虽然也可以回复减少的精力槽, 但是增加的部分用掉就没有了。 | がんばりゲージの上限を増やす効果 減ったがんばりゲージを回復する効果もあるが 増えた分は使うとなくなる | 具有增加精力槽上限值的效果。 雖然有恢復精力槽的效果, 但超過上限值的部分在使用後就會消失。 | Restores stamina and temporarily extends your Stamina Wheel. The additional stamina will disappear as it's used. |
LifeMaxUp_MedicineDesc | 具有超越心心上限回复的效果。 可以回复减少的心心, 但增加的部分在受到伤害后就会消失。 | 限界を超えてハートが回復する効果 減ったハートを回復する効果もあるが ダメージを受けると増えた分はなくなる | 具有增加心心上限同時恢復的效果。 雖然有恢復心心的效果, 但超過上限的部分一旦受到傷害就會消失。 | Restores you to full health and increases your maximum hearts. The additional hearts are lost as you take damage. |
ResistHot_MedicineDesc | 具有能承受酷暑的耐热效果 Lv1。 可以让身体降温、散热的药, 沙漠之旅必不可少。 | 厳しい暑さに耐えられる 耐暑効果 Lv1 身体を冷やし 熱を外に逃がす事ができる薬 砂漠の旅には欠かせない | 具有能承受酷暑的耐熱效果Lv1。 可以讓身體冷卻、散熱, 是在沙漠旅行時不可或缺的藥。 | Grants a low-level cooling effect, raising your body's resistance to heat. Crucial for long journeys through the desert. |
ResistHot_MedicineDesc_02 | 具有能承受酷暑的耐热效果 Lv2。 可以让身体降温、散热的药, 沙漠之旅必不可少。 | 厳しい暑さに耐えられる 耐暑効果 Lv2 身体を冷やし 熱を外に逃がす事ができる薬 砂漠の旅には欠かせない | 具有能承受酷暑的耐熱效果Lv2。 可以讓身體冷卻、散熱, 是在沙漠旅行時不可或缺的藥。 | Grants a high-level cooling effect, raising your body's resistance to heat. Crucial for long journeys through the desert. |
ResistCold_MedicineDesc | 具有能承受严寒的耐寒效果 Lv1。 让身体由内而外变得暖和的药, 在雪山上非常可靠实用。 | 厳しい寒さに耐えられる 耐寒効果 Lv1 体の芯からポカポカしてくる薬 雪山ではとても頼りになる | 具有能承受嚴寒的耐寒效果Lv1。 能讓身體從內而外變得暖和, 在雪山上非常實用的藥。 | Grants a low-level warming effect, increasing your resistance to cold environments. Very useful when exploring snow-covered mountains. |
ResistCold_MedicineDesc_02 | 具有能承受严寒的耐寒效果 Lv2。 让身体由内而外变得暖和的药, 在雪山上非常可靠实用。 | 厳しい寒さに耐えられる 耐寒効果 Lv2 体の芯からポカポカしてくる薬 雪山ではとても頼りになる | 具有能承受嚴寒的耐寒效果Lv2。 能讓身體從內而外變得暖和, 在雪山上非常實用的藥。 | Grants a high-level warming effect, increasing your resistance to cold environments. Very useful when exploring snow-covered mountains. |
ResistElectric_MedicineDesc | 具有增强触电麻痹抵抗力的抗电效果 Lv1。 添加绝缘效果成分所制成的药, 与使用电击的敌人战斗时卓有成效。 | 電気のしびれに強くなる 耐電効果 Lv1 絶縁効果のある成分を調合した薬 電撃を使う敵との戦いに活躍する | 具有對電流麻痺增加抵抗力的抗電效果Lv1。 添加了具有絕緣效果的成分調合而成, 在與使用電擊的敵人戰鬥時十分有效。 | Grants a low-level resistance to electricity. Useful against enemies with electrical attacks. |
ResistElectric_MedicineDesc_02 | 具有增强触电麻痹抵抗力的抗电效果 Lv2。 添加绝缘效果成分所制成的药, 与使用电击的敌人战斗时卓有成效。 | 電気のしびれに強くなる 耐電効果 Lv2 絶縁効果のある成分を調合した薬 電撃を使う敵との戦いに活躍する | 具有對電流麻痺增加抵抗力的抗電效果Lv2。 添加了具有絕緣效果的成分調合而成, 在與使用電擊的敵人戰鬥時十分有效。 | Grants a midlevel resistance to electricity. Useful against enemies with electrical attacks. |
ResistElectric_MedicineDesc_03 | 具有增强触电麻痹抵抗力的抗电效果 Lv3。 添加绝缘效果成分所制成的药, 与使用电击的敌人战斗时卓有成效。 | 電気のしびれに強くなる 耐電効果 Lv3 絶縁効果のある成分を調合した薬 電撃を使う敵との戦いに活躍する | 具有對電流麻痺增加抵抗力的抗電效果Lv3。 添加了具有絕緣效果的成分調合而成, 在與使用電擊的敵人戰鬥時十分有效。 | Grants a high-level resistance to electricity. Useful against enemies with electrical attacks. |
AllSpeed_MedicineDesc | 具有能迅速移动的速速效果 Lv1。 使运动神经变得发达的药, 跑步、攀登、游泳,所有动作变得迅速。 | 速く動ける ゴーゴー効果 Lv1 運動神経がすごく良くなる薬 走って登って泳いで すべての動きが速くなる | 具有能迅速移動的速速效果Lv1。 可以讓運動神經變發達的藥, 不論跑步、攀爬、游泳,所有行動都會變得迅速。 | Grants a low-level haste effect, which boosts your movement speed while running, swimming, or climbing. |
AllSpeed_MedicineDesc_02 | 具有能迅速移动的速速效果 Lv2。 使运动神经变得发达的药, 跑步、攀登、游泳,所有动作变得迅速。 | 速く動ける ゴーゴー効果 Lv2 運動神経がすごく良くなる薬 走って登って泳いで すべての動きが速くなる | 具有能迅速移動的速速效果Lv2。 可以讓運動神經變發達的藥, 不論跑步、攀爬、游泳,所有行動都會變得迅速。 | Grants a midlevel haste effect, which boosts your movement speed while running, swimming, or climbing. |
AllSpeed_MedicineDesc_03 | 具有能迅速移动的速速效果 Lv3。 使运动神经变得发达的药, 跑步、攀登、游泳,所有动作变得迅速。 | 速く動ける ゴーゴー効果 Lv3 運動神経がすごく良くなる薬 走って登って泳いで すべての動きが速くなる | 具有能迅速移動的速速效果Lv3。 可以讓運動神經變發達的藥, 不論跑步、攀爬、游泳,所有行動都會變得迅速。 | Grants a high-level haste effect, which boosts your movement speed while running, swimming, or climbing. |
AttackUp_MedicineDesc | 具有让攻击变强的力量效果 Lv1。 使用后全身充满力量, 使用武器时的攻击力增加。 | 攻撃が強くなる チカラ効果 Lv1 使うと全身に力がみなぎり 武器を使った攻撃力が増加する | 具有讓攻擊變強的力量效果Lv1。 使用後全身會充滿力量, 使用武器時的攻擊力也會增強。 | Grants a low-level might effect, which strengthens your body and mind to boost your attack power with all weapons. |
AttackUp_MedicineDesc_02 | 具有让攻击变强的力量效果 Lv2。 使用后全身充满力量, 使用武器时的攻击力增加。 | 攻撃が強くなる チカラ効果 Lv2 使うと全身に力がみなぎり 武器を使った攻撃力が増加する | 具有讓攻擊變強的力量效果Lv2。 使用後全身會充滿力量, 使用武器時的攻擊力也會增強。 | Grants a midlevel might effect, which strengthens your body and mind to boost your attack power with all weapons. |
AttackUp_MedicineDesc_03 | 具有让攻击变强的力量效果 Lv3。 使用后全身充满力量, 使用武器时的攻击力增加。 | 攻撃が強くなる チカラ効果 Lv3 使うと全身に力がみなぎり 武器を使った攻撃力が増加する | 具有讓攻擊變強的力量效果Lv3。 使用後全身會充滿力量, 使用武器時的攻擊力也會增強。 | Grants a high-level might effect, which strengthens your body and mind to boost your attack power with all weapons. |
DefenseUp_MedicineDesc | 具有能耐受打击的坚硬效果 Lv1。 强化骨骼和躯干,增加防御力的药, 建议在与强敌战斗前准备好。 | 叩かれても耐えられる カチコチ効果 Lv1 骨や体幹が強化され 防御力が増す薬 強敵と戦う前には 準備しておきたい | 具有能耐受攻擊的堅硬效果Lv1。 可以強化骨骼和軀幹,增加防禦力的藥。 建議在與強敵戰鬥前準備好。 | Grants a low-level toughness effect, which fortifies your bones to strengthen your defense. Best to use before facing off against hard-hitting enemies. |
DefenseUp_MedicineDesc_02 | 具有能耐受打击的坚硬效果 Lv2。 强化骨骼和躯干,增加防御力的药, 建议在与强敌战斗前准备好。 | 叩かれても耐えられる カチコチ効果 Lv2 骨や体幹が強化され 防御力が増す薬 強敵と戦う前には 準備しておきたい | 具有能耐受攻擊的堅硬效果Lv2。 可以強化骨骼和軀幹,增加防禦力的藥。 建議在與強敵戰鬥前準備好。 | Grants a midlevel toughness effect, which fortifies your bones to strengthen your defense. Best to use before facing off against hard-hitting enemies. |
DefenseUp_MedicineDesc_03 | 具有能耐受打击的坚硬效果 Lv3。 强化骨骼和躯干,增加防御力的药, 建议在与强敌战斗前准备好。 | 叩かれても耐えられる カチコチ効果 Lv3 骨や体幹が強化され 防御力が増す薬 強敵と戦う前には 準備しておきたい | 具有能耐受攻擊的堅硬效果Lv3。 可以強化骨骼和軀幹,增加防禦力的藥。 建議在與強敵戰鬥前準備好。 | Grants a high-level toughness effect, which fortifies your bones to strengthen your defense. Best to use before facing off against hard-hitting enemies. |
QuietnessUp_MedicineDesc | 具有靠近目标也不被发现的潜行效果 Lv1。 含有平静心绪的镇静成分的药, 服用后难以被动物或怪物发现。 | 近づいても気づかれない しのび効果 Lv1 気持ちを落ち着かせる静けさ成分を含んだ薬 飲むと動物やマモノに気づかれにくくなる | 具有靠近目標也不會被發現的潛行效果Lv1。 此藥含有可以讓心情平靜的鎮靜成分, 服用後難以被怪物或動物發現。 | Grants a low-level stealth effect, which calms the nerves and silences footfalls. Allows you to move about undetected by monsters and animals. |
QuietnessUp_MedicineDesc_02 | 具有靠近目标也不被发现的潜行效果 Lv2。 含有平静心绪的镇静成分的药, 服用后难以被动物或怪物发现。 | 近づいても気づかれない しのび効果 Lv2 気持ちを落ち着かせる静けさ成分を含んだ薬 飲むと動物やマモノに気づかれにくくなる | 具有靠近目標也不會被發現的潛行效果Lv2。 此藥含有可以讓心情平靜的鎮靜成分, 服用後難以被怪物或動物發現。 | Grants a midlevel stealth effect, which calms the nerves and silences footfalls. Allows you to move about undetected by monsters and animals. |
QuietnessUp_MedicineDesc_03 | 具有靠近目标也不被发现的潜行效果 Lv3。 含有平静心绪的镇静成分的药, 服用后难以被动物或怪物发现。 | 近づいても気づかれない しのび効果 Lv3 気持ちを落ち着かせる静けさ成分を含んだ薬 飲むと動物やマモノに気づかれにくくなる | 具有靠近目標也不會被發現的潛行效果Lv3。 此藥含有可以讓心情平靜的鎮靜成分, 服用後難以被怪物或動物發現。 | Grants a high-level stealth effect, which calms the nerves and silences footfalls. Allows you to move about undetected by monsters and animals. |
ResistBurn_MedicineDesc | 具有灼热环境下身体也不会燃烧的耐火效果Lv1。 以具有高耐燃性的材料作为原料, 建议在挑战死亡之山的洞窟时配备此药。 | 灼熱の環境でも体が燃えない 耐火効果 Lv1 高い耐燃性を持つ素材を原料にしている デスマウンテンの洞窟に挑む時には 持参したい薬 | 具有灼熱環境下身體也不會燃燒的耐火效果Lv1。 以具有高耐燃性的材料作為原料, 建議在挑戰死亡之山的洞窟時帶著此藥。 | Grants a fireproof effect, which prevents your body from catching fire. Be sure to pack this when venturing out to explore caves in Death Mountain. |
ResistBurn_MedicineDesc_02 | 具有灼热环境下身体也不会燃烧的耐火效果Lv2。 以具有高耐燃性的材料作为原料, 建议在挑战死亡之山的洞窟时配备此药。 | 灼熱の環境でも体が燃えない 耐火効果 Lv2 高い耐燃性を持つ素材を原料にしている デスマウンテンの洞窟に挑む時には 持参したい薬 | 具有灼熱環境下身體也不會燃燒的耐火效果Lv2。 以具有高耐燃性的材料作為原料, 建議在挑戰死亡之山的洞窟時帶著此藥。 | Grants a high-level fireproof effect, which prevents your body from catching fire. Be sure to pack this when venturing out to explore caves in Death Mountain. |
NotSlippy_MedicineDesc | 具有在湿滑的墙面上不易打滑的防滑效果 Lv1。 使用了具有强吸附力的材料作为原料, 为预防突如其来的阵雨,建议常备。 | 濡れた壁面でも滑りにくくなる 滑り止め効果 Lv1 高い吸着性を持つ素材を原料にしている 急な雨に備えて 準備しておきたい | 具有在濕潤牆面上難以滑落的止滑效果Lv1。 以具有高吸附性的材料作為原料。 建議事先備妥,以防突然的降雨。 | Grants a low-level slip resistance to keep you from slipping on wet surfaces. Its highly absorptive ingredients make it a must-have for sudden rainfalls. |
NotSlippy_MedicineDesc_02 | 具有在湿滑的墙面上不易打滑的防滑效果 Lv2。 使用了具有强吸附力的材料作为原料, 为预防突如其来的阵雨,建议常备。 | 濡れた壁面でも滑りにくくなる 滑り止め効果 Lv2 高い吸着性を持つ素材を原料にしている 急な雨に備えて 準備しておきたい | 具有在濕潤牆面上難以滑落的止滑效果Lv2。 以具有高吸附性的材料作為原料。 建議事先備妥,以防突然的降雨。 | Grants a midlevel slip resistance to keep you from slipping on wet surfaces. Its highly absorptive ingredients make it a must-have for sudden rainfalls. |
NotSlippy_MedicineDesc_03 | 具有在湿滑的墙面上不易打滑的防滑效果 Lv3。 使用了具有强吸附力的材料作为原料, 为预防突如其来的阵雨,建议常备。 | 濡れた壁面でも滑りにくくなる 滑り止め効果 Lv3 高い吸着性を持つ素材を原料にしている 急な雨に備えて 準備しておきたい | 具有在濕潤牆面上難以滑落的止滑效果Lv3。 以具有高吸附性的材料作為原料。 建議事先備妥,以防突然的降雨。 | Grants a high-level slip resistance to keep you from slipping on wet surfaces. Its highly absorptive ingredients make it a must-have for sudden rainfalls. |
LightEmission_MedicineDesc | 具有可以照亮狭小范围的发光效果 Lv1。 可以使自己发出微弱的光照亮周围, 在黑暗中非常可靠实用。 | 狭い範囲を照らす 発光効果 Lv1 自身がほのかに発光して 周囲を照らす 暗闇で持っていると 心強い | 具有照亮狹小範圍的發光效果Lv1。 自身會微微發光,照亮周遭。 在黑暗中帶在身上令人安心。 | Grants a low-level glow effect, illuminating your immediate surroundings. This faint luminescence is a boon in dark places. |
LightEmission_MedicineDesc_02 | 具有可以照亮狭小范围的发光效果 Lv2。 可以使自己发出微弱的光照亮周围, 在黑暗中非常可靠实用。 | 狭い範囲を照らす 発光効果 Lv2 自身がほのかに発光して 周囲を照らす 暗闇で持っていると 心強い | 具有照亮狹小範圍的發光效果Lv2。 自身會微微發光,照亮周遭。 在黑暗中帶在身上令人安心。 | Grants a midlevel glow effect, illuminating your immediate surroundings. This faint luminescence is a boon in dark places. |
LightEmission_MedicineDesc_03 | 具有可以照亮狭小范围的发光效果 Lv3。 可以使自己发出微弱的光照亮周围, 在黑暗中非常可靠实用。 | 狭い範囲を照らす 発光効果 Lv3 自身がほのかに発光して 周囲を照らす 暗闇で持っていると 心強い | 具有照亮狹小範圍的發光效果Lv3。 自身會微微發光,照亮周遭。 在黑暗中帶在身上令人安心。 | Grants a high-level glow effect, illuminating your immediate surroundings. This faint luminescence is a boon in dark places. |
label | CNzh | JPja | TWzh | USen |
Index | ||||
Unopened_Title | ??? | ??? | ??? | ??? |
Unopened_Caption | ??? | ??? | ??? | ??? |
Dm_OT_0015_PreRender_Title | 大师之剑的力量 | マスターソードの力 | 大師之劍的力量 | The Master Sword's Power |
Dm_OT_0015_PreRender_Caption | 林克在迷途森林再次获得已经复原的大师之剑…… 同行的塞尔达从德库树那里得知: “大师之剑在沐浴神圣之力后,将会成为更强的剑。” 她为此感到惊讶并将其铭记于心。 | 迷いの森で 回復したマスターソードを 再び手にするリンク… 同行したゼルダは デクの樹から 「マスターソードは 聖なる力を浴びることで より強力な剣となる」と聴き 驚きと感銘を 覚えるのだった | 林克在迷途森林再次獲得復原的大師之劍…… 同行的薩爾達從德庫樹那裡得知: 「大師之劍在沐浴神聖之力後, 將會成為更加強大的劍。」 他為此感到驚訝並銘記於心。 | Link recovers the Master Sword in the Lost Woods after it's been restored. Zelda is astonished to learn from the Deku Tree that the Master Sword will become even stronger when flooded with sacred power. |
DmT_OP_GanonWakeUp_PreRender_Memory_Title | 苏醒 | 目覚め | 甦醒 | The Awakening |
DmT_OP_GanonWakeUp_PreRender_Memory_Caption | 为调查突然出现的神秘瘴气, 林克与塞尔达前往了海拉鲁城堡的地下, 却在那里遇见一具木乃伊,并遭到其袭击。 大师之剑粉碎不堪,塞尔达坠入地底, 而林克也和一只神秘的手一同消逝在光芒之中。 | 突如発生した謎の瘴気を調べる為 ハイラル城地下へ向かったリンクとゼルダは そこでミイラと遭遇し襲われる マスターソードは砕け 地の底へと落ちるゼルダ リンクもまた 謎の手と共に光に飲まれるのだった | 為了調查突如其來的神秘瘴氣, 林克和薩爾達前往海拉魯城堡的地下, 但卻遭受木乃伊襲擊。 不只大師之劍粉碎,薩爾達也墜入地底, 林克則和神秘的手一同消逝在光芒中。 | While investigating the mysterious gloom under Hyrule Castle, Link and Zelda encounter a mummy that attacks them. Events spiral out of control when the Master Sword shatters, Zelda falls into the depths of the earth, and Link, gripped by a mysterious arm, is enveloped in light. |
DmT_ZE_Meet_PreRender_Title | 此为何处 | ここはいずこ | 此為何處 | Where Am I? |
DmT_ZE_Meet_PreRender_SubTitle | 龙之泪 其1 | 龍の泪 その1 | 龍之淚 其1 | Tear of the Dragon #1 |
DmT_ZE_Meet_PreRender_Caption | 突然消失在城堡地下的塞尔达再次睁开双眼, 面前是两位素不相识的人物…… 他们自称是海拉鲁的国王劳鲁和王后索尼娅, 塞尔达对这两个耳熟的名字感到惊诧…… | 城の地下で突如消えたゼルダが 目覚めと共に 出逢ったのは二人の人物だった… 彼らは自分たちを ハイラルの国王ラウルと 王妃ソニアだと名乗る 聞き覚えのある名に ゼルダは衝撃を受ける… | 突然消失在城堡地下的薩爾達, 在醒來時見到了兩位人物…… 他們自稱是海拉魯國王勞魯,以及王后索尼婭。 薩爾達聽到耳熟能詳的名字後驚訝不已…… | After disappearing into the depths under the castle, Zelda wakes up and meets two strangers who introduce themselves as King Rauru and Queen Sonia. She's left startled by a suspicion that she's heard those names before. |
Dm_ZE_0004_PreRender_Title | 未知的世界 | 見知らぬ世界 | 未知的世界 | An Unfamiliar World |
Dm_ZE_0004_PreRender_SubTitle | 龙之泪 其2 | 龍の泪 その2 | 龍之淚 其2 | Tear of the Dragon #2 |
Dm_ZE_0004_PreRender_Caption | 塞尔达望着呈现在眼前的世界, 确信自己来到了遥远的过去…… 索尼娅向不知所措、走投无路的她 送上了温暖的关怀……劳鲁想到, 姐姐米涅鲁或许知道穿越时间的方法。 | 眼前に広がる世界を見つめながら 遥かな過去へ 来てしまったことを実感するゼルダ… 帰る術が 分からず途方にくれる彼女に ソニアは優しい言葉を かける… ラウルは 姉のミネルなら 時を超える術を 知っているかもしれないと思い付く | 薩爾達看著映入眼簾的世界, 得知自己回到了遙遠的過去…… 索尼婭用溫暖的話語, 勉勵著無法回去而消沉的他……此時勞魯想起, 姊姊米涅魯或許知曉穿越時空之術。 | Looking out across the world she's found herself in, Zelda realizes she's traveled to the ancient past and questions how she can get back to her own time. Sonia offers some helpful thoughts, but it's Rauru who realizes his older sister, Mineru, might know a way Zelda can travel forward in time. |
Dm_ZE_0006_PreRender_Title | 米涅鲁的建议 | ミネルの助言 | 米涅魯的建議 | Mineru's Counsel |
Dm_ZE_0006_PreRender_SubTitle | 龙之泪 其3 | 龍の泪 その3 | 龍之淚 其3 | Tear of the Dragon #3 |
Dm_ZE_0006_PreRender_Caption | 米涅鲁对普尔亚平板表现出强烈兴趣, 毫不怀疑地相信了塞尔达所说的话, 但她告诉塞尔达,穿越时间的方法只有一个, 那便是丧失自我的禁忌之术——龙化之法。 劳鲁向沮丧的塞尔达建议, 可以向索尼娅学习如何使用时之力。 | プルアパッドに強い興味を示すミネル 彼女は ゼルダの言葉を疑いなく受け入れるが 時を超える方法は 自我を失う禁断の術 龍化の法 以外に無いと告げる… 消沈するゼルダに ラウルは 時の力について ソニアに習ってみてはどうかと提案する | 米涅魯對普爾亞平板非常感興趣, 毫不懷疑地相信了薩爾達所說的話。 並告知他唯一能穿越時空的方法, 就是喪失自我的禁忌之術──龍化之法。 這時,勞魯向消沉的薩爾達提出 向索尼婭學習時之力的建議。 | After examining the Purah Pad, Mineru accepts that Zelda is from a different time and explains the only way she might get to the future is by using draconification. It's a forbidden act, however, because Zelda would need to sacrifice her sense of self. Rauru tells a disappointed Zelda to speak with Sonia and learn more about her power over time itself. |
DmT_ZE_Molduga_PreRender_Title | 格鲁德族的猛攻 | ゲルド族の強襲 | 格魯德族的猛攻 | The Gerudo Assault |
DmT_ZE_Molduga_PreRender_SubTitle | 龙之泪 其4 | 龍の泪 その4 | 龍之淚 其4 | Tear of the Dragon #4 |
DmT_ZE_Molduga_PreRender_Caption | 欲将海拉鲁王国收入囊中的格鲁德族首领加侬多夫 率领一群巨大的怪物莫尔德拉吉克 对城堡发起了猛攻。 当劳鲁使出一击便歼灭大群怪物时, 加侬多夫注意到他右手那发光的 左纳乌秘石,露出了奸邪的笑容。 | ハイラル王国を手中に収めんとゲルド族の長 ガノンドロフは 巨大な魔物モルドラジークの 群れを使い 城に強襲をかける ラウルの放った一撃で 群れが殲滅した時 ガノンドロフは その右手に光る ゾナウの秘石を 目にし 妖しい笑みを浮かべるのだった | 想要征服海拉魯王國的格魯德族長──加儂多夫 率領巨大怪物莫爾德拉吉克大軍 對城堡進行猛攻。 當勞魯使出的強烈的一擊殲滅大群怪物時, 加儂多夫看著右手發光的左納烏秘石, 露出了詭譎的笑容。 | The Gerudo chief, Ganondorf, in his push to conquer Hyrule, uses a swarm of Molduga to assault the castle. When Rauru uses his powers to unleash an attack that destroys the swarm, Ganondorf notices the Zonai secret stone on Rauru's right hand. The sight of it draws a sinister smile from Ganondorf. |
DmT_ZE_LieServant_PreRender_Title | 虚伪的臣服 | 偽りの臣従 | 虛偽的臣服 | A Show of Fealty |
DmT_ZE_LieServant_PreRender_SubTitle | 龙之泪 其5 | 龍の泪 その5 | 龍之淚 其5 | Tear of the Dragon #5 |
DmT_ZE_LieServant_PreRender_Caption | 应海拉鲁王国的聘请, 加侬多夫在国王劳鲁面前下跪并宣誓效忠…… 但是,在他低垂的头颅下隐藏着傲慢的笑容。 塞尔达察觉到加侬多夫的野心,心感不安, 劳鲁却向她表示,自己早已将一切了然于心。 | ハイラル王国からの招聘に応じ 国王ラウルの前で 膝を付き 臣従を誓うガノンドロフ… しかし うつむいたその顔には 不遜な笑みが隠されていた ガノンドロフの野心を感じ 不安を覚えるゼルダだが ラウルは 全て承知の上だと彼女を諭すのだった | 加儂多夫接受海拉魯王國的邀請, 在國王勞魯面前屈膝宣誓忠誠…… 但俯首的臉龐上卻暗藏著傲慢的笑容。 雖然薩爾達察覺加儂多夫的野心而感到不安, 但勞魯表示這些事他心裡都明白。 | Invited before the court of Hyrule, Ganondorf kneels before King Rauru and pledges his fealty—while concealing a smile that says otherwise. Still, Zelda is uneasy, and tells Rauru that she's certain the chief has treachery on his mind. Rauru assures her that he's been fully aware of it. |
Dm_ZE_0005_PreRender_Title | 塞尔达与索尼娅 | ゼルダとソニア | 薩爾達與索尼婭 | Zelda and Sonia |
Dm_ZE_0005_PreRender_SubTitle | 龙之泪 其6 | 龍の泪 その6 | 龍之淚 其6 | Tear of the Dragon #6 |
Dm_ZE_0005_PreRender_Caption | 塞尔达向索尼娅请教时之力时,一下子就被她 说中了自己的烦恼,并为她的洞察力感到惊讶…… 同时也在索尼娅温柔体贴的话语中卸下了心防。 塞尔达被劳鲁问到关于林克的事,便开始讲述…… 她的话语中充满了对他强烈的信赖。 | 時の力について ソニアに教わるゼルダは 自分の悩みを言い当てる 彼女の鋭い洞察力に驚く… ソニアの優しい気づかいの言葉に 安堵を覚えた ゼルダは ラウルに問われリンクのことを語り始める その言葉には 彼への強い信頼がにじんでいた | 薩爾達向索尼婭學習時之力時, 馬上被他說中自己的煩惱,對其洞察力感到驚訝…… 同時也在索尼婭貼心又溫暖的話語下感到安心。 薩爾達因勞魯詢問,而開始談起林克的事, 從他的話語中能感受到對林克的強烈信賴。 | When Zelda speaks with Sonia to learn how to use her own time powers, she's surprised by the queen's techniques. Sonia then speaks with Zelda about everything she must be struggling with, and the princess then mentions Link. Rauru has never heard of him before, and as Zelda explains who he is, her faith in her friend and hero shines. |
DmT_ZE_QueenDead_PreRender_Title | 索尼娅的悲剧 | ソニア無惨 | 索尼婭的悲劇 | Sonia Is Caught by Treachery |
DmT_ZE_QueenDead_PreRender_SubTitle | 龙之泪 其7 | 龍の泪 その7 | 龍之淚 其7 | Tear of the Dragon #7 |
DmT_ZE_QueenDead_PreRender_Caption | 索尼娅识破了眼前的塞尔达 是加侬多夫手下的怪物…… 假塞尔达在真正的塞尔达和索尼娅面前 露出毛骨悚然的笑容,与瘴气一同消失…… 那一瞬间,索尼娅突然遭到 背后加侬多夫痛下的毒手。 | ソニアは 目の前に現れたゼルダを ガノンドロフ配下の魔物だと見破る… 現れた本物のゼルダとソニアを前に 不気味な笑みを 浮かべながら 瘴気と共に消え去る偽者のゼルダ… その瞬間 ソニアは 背後から不意を突いた ガノンドロフの凶手に崩れ落ちるのだった | 索尼婭識破出現在眼前的薩爾達 是加儂多夫手下的怪物…… 冒牌薩爾達在薩爾達本尊與索尼婭面前, 露出詭異的笑容後就隨著瘴氣消失了…… 但在那一剎那, 索尼婭卻從身後慘遭加儂多夫毒手而倒下。 | Sonia meets with Zelda in private, and when the princess is revealed to be a creature under Ganondorf's command, Sonia and the real Zelda address the threat with confidence. The false Zelda laughs eerily and vanishes in a mist of gloom. In that moment, Ganondorf steps up behind Sonia and catches the queen by surprise. She falls victim to the scheme. |
DmT_ZE_Birth_PreRender_Title | 魔王诞生 | 魔王誕生 | 魔王誕生 | Birth of the Demon King |
DmT_ZE_Birth_PreRender_SubTitle | 龙之泪 其8 | 龍の泪 その8 | 龍之淚 其8 | Tear of the Dragon #8 |
DmT_ZE_Birth_PreRender_Caption | 加侬多夫夺走了索尼娅的秘石并化身魔王…… 其身体释放的瘴气孕育出无数的怪物, 在世界各地发出咆哮…… 劳鲁赶到躺倒在地的索尼娅身边, 虽然怒不可遏,但奈何魔王加侬多夫之力强大, 除了带塞尔达撤退以外别无他法。 | ソニアの秘石を奪ったガノンドロフは 魔王へと 変貌する… その体から放たれた瘴気が 無数の 魔物を生み 世界中で咆哮を上げる… 横たわるソニアのもとに 駆け付けたラウルは ガノンドロフへ怒りをあらわにするが 魔王の力は 凄まじく ゼルダと共に撤退を余儀なくされる | 加儂多夫奪走索尼婭的秘石並化身為魔王…… 那具身體釋放的瘴氣孕育出無數怪物, 在世界各地發出咆嘯…… 勞魯趕到倒下的索尼婭身旁, 即便對加儂多夫倍感憤怒,但魔王之力過於強大, 除了帶著薩爾達撤退外別無選擇。 | With the secret stone he took from Sonia, Ganondorf turns into the Demon King. The gloom that issues from his body creates countless monsters that howl across the world. Rauru goes to Sonia's side to help his fallen queen. Though furious at Ganondorf, he knows the Demon King is too powerful to confront at that moment. He retreats with Zelda. |
Dm_BZ_0005_PreRender_Title | 魔王的军团 | 魔王の軍団 | 魔王的軍團 | The Demon King's Army |
Dm_BZ_0005_PreRender_Caption | 化身为魔王并获得可怕力量的加侬多夫 使用瘴气笼罩这个世界, 并率领自己孕育出的怪物大军 对海拉鲁王国以及周边部落发起了袭击。 | 魔王と化し 恐るべき力を手に入れたガノンドロフは 世界を瘴気で覆いつくし 自らが生み出した魔物の 軍を率い ハイラル王国や周囲の部族への 襲撃を開始するのだった | 化身為魔王並獲得可怕力量的加儂多夫, 在世界各地散佈瘴氣, 並率領自身孕育出的怪物軍團, 開始襲擊海拉魯王國與附近的部族。 | Having turned into the Demon King, Ganondorf uses his terrifying power to cover the world in gloom and send his army of monsters across Hyrule, attacking the peoples of all territories who oppose him. |
Dm_ZE_0007_PreRender_Title | 贤者的誓言 | 賢者の誓い | 賢者的誓言 | The Sages' Vow |
Dm_ZE_0007_PreRender_SubTitle | 龙之泪 其9 | 龍の泪 その9 | 龍之淚 其9 | Tear of the Dragon #9 |
Dm_ZE_0007_PreRender_Caption | 魔王军在各地发起攻击。 走投无路的劳鲁召集来各族代表请求援助, 并将左纳乌的秘石托付给了他们…… 各族代表得到秘石后力量倍增,成为了贤者。 他们高声宣誓自己将协助劳鲁国王。 | 魔王軍に各地を襲撃され 追い詰められたラウルは 集った部族の代表たちに助力を乞い 彼らにゾナウの 秘石を託す… 秘石により己が力を倍加させて 賢者となった者たちは ラウル王を支えると 高らかに誓いを立てるのだった | 各地遭受魔王軍襲擊, 被逼入窘境的勞魯招集各部族的代表請求協助, 並將左納烏秘石託付給他們…… 透過秘石使力量倍增成為賢者的人們, 高聲宣誓將協助勞魯國王。 | Backed into a corner by the attacks in all parts of Hyrule, leaders facing the Demon King's forces gather at Rauru's call. He gives each a Zonai secret stone, making them sages with powers amplified by the stones. All of the sages raise their voices as one, pledging to fight with King Rauru to the end. |
Dm_ZE_0008_PreRender_Title | 国王的义务 | 王の務め | 國王的義務 | A King's Duty |
Dm_ZE_0008_PreRender_SubTitle | 龙之泪 其10 | 龍の泪 その10 | 龍之淚 其10 | Tear of the Dragon #10 |
Dm_ZE_0008_PreRender_Caption | 决战前夜, 塞尔达向劳鲁讲述了自己所知的未来, 并告诉他在明天的决战中一定无法打倒魔王…… 但是劳鲁说自己会拼上性命完成自己的义务, 万一遭遇不测, 就将一切托付给持有驱魔之剑的剑士。 | 決戦前夜 ゼルダはラウルに 自分の知る未来を話し 明日の決戦で魔王を倒すことは出来ないと告げる… だがラウルは 命を賭して己の務めを果たすと言い もしもの時は 退魔の剣を持つ剣士に後を託すと 語るのだった | 在決戰的前一晚, 薩爾達向勞魯說明他所知道的未來, 並表示明天的決戰將無法擊倒魔王…… 但勞魯表示他將獻上性命完成自己的使命, 並交代倘若遭遇不測時, 會將一切託付給持有驅魔之劍的劍士。 | On the eve of battle, Zelda tells Rauru that in her future, she's seen that the Demon King is alive, and that it means they won't defeat him the next day. Rauru says that he will still do what he must, even at the cost of his life. If they fail, their last line of defense will be the knight in the future, who wields the sword that seals the darkness. |
Dm_ZN_0033_PreRender_Title | 封印战争 | 封印戦争 | 封印戰爭 | The Imprisoning War |
Dm_ZN_0033_PreRender_Caption | 远古时代,海拉鲁国王劳鲁 被满怀野心的男人加侬多夫夺走秘石, 因此致使了魔王诞生…… 在魔王那压倒性的力量面前, 他明白自己已经毫无胜算, 便拼上性命封印了魔王加侬多夫。 | 遥かな古代 野望を抱く男ガノンドロフに 秘石を奪われ 魔王の誕生を許してしまった ハイラル国王ラウル… 圧倒的な魔王の力に追い詰められ 勝機が無いことを悟り 己の命を懸け 魔王ガノンドロフを封印するのだった | 遠古時代,海拉魯國王勞魯 遭受滿懷野心的男人加儂多夫奪走秘石, 因而導致魔王誕生…… 他理解到自己無法戰勝 擁有壓倒性力量的魔王, 最後犧牲自己封印了魔王加儂多夫。 | In the battle against Demon King Ganondorf, King Rauru realizes that he and his allies have found themselves in a fatal moment. Knowing he is at fault for Ganondorf's rise in Hyrule and for the theft of the secret stone, Rauru risks his life to imprison the tyrant. |
Dm_ZE_0010_PreRender_Title | 穿越时间的大师之剑 | 時を超えるマスターソード | 穿越時間的大師之劍 | A Master Sword in Time |
Dm_ZE_0010_PreRender_SubTitle | 龙之泪 其11 | 龍の泪 その11 | 龍之淚 其11 | Tear of the Dragon #11 |
Dm_ZE_0010_PreRender_Caption | 塞尔达担心魔王的封印会在遥远的未来解除, 此时腐朽的大师之剑突然出现在她面前…… 当塞尔达通过剑的声音得知林克平安无事时, 她意识到自己来到这个时代的使命,并下定了决心。 | 遠い未来で魔王の封印が解けることを憂うゼルダの 前に 突如朽ちたマスターソードが現れる… 剣の声を聴き リンクの無事を知った時 ゼルダは この時代に来た自らの使命を悟り 決意するのだった | 薩爾達擔憂魔王的封印會在遙遠未來解開, 此時腐朽的大師之劍突然出現在他面前…… 薩爾達透過劍的聲音得知林克平安無事, 他理解自己來到這個時代的使命,並下定了決心。 | As Zelda worries about the Demon King breaking free in the future, a decayed Master Sword appears before her, delivering the news to Zelda that Link is safe in her time. This helps Zelda realize the reason behind her traveling to the ancient days of Hyrule—she finally knows what she must do. |
Dm_ZN_0039_PreRender_Title | 各自的决心 | それぞれの決意 | 各自的決心 | Critical Decisions |
Dm_ZN_0039_PreRender_Caption | 塞尔达告诉米涅鲁, 她想使用禁忌之术来复活大师之剑…… 米涅鲁强烈反对塞尔达使用这种 不得不放弃为人的法术,但在了解她的心愿之后, 便向她保证,自己也会提供力所能及的帮助。 | マスターソードを復活させるため 禁断の術を使うと ミネルに告げるゼルダ… 人を捨てねばならない 術の行使に 強く反対するミネルだったが ゼルダの 想いを知り 自らもその想いに最善を尽くすことを 約束する | 薩爾達向米涅魯表示, 為了讓大師之劍復活,他將使用禁忌之術…… 雖然米涅魯強烈反對他使用捨去人身的禁術, 但在理解薩爾達的決心後, 米涅魯向他保證會盡力而為地幫忙。 | Zelda informs Mineru that she has come up with a plan to restore the Master Sword by performing an act that Mineru herself has said is expressly forbidden. It will consume Zelda's sense of self, but the princess insists that she will make this ultimate sacrifice. Mineru is gravely opposed, but promises to help to the best of her abilities. |
Dm_ZE_0011_PreRender_Title | 龙之泪 | 龍の泪 | 龍之淚 | Tears of the Dragon |
Dm_ZE_0011_PreRender_SubTitle | 龙之泪 其12 | 龍の泪 その12 | 龍之淚 其12 | Tear of the Dragon #12 |
Dm_ZE_0011_PreRender_Caption | 塞尔达将普尔亚平板交给米涅鲁, 把托付于林克的请求藏于心中,吞下了秘石…… 一阵强光过后,塞尔达化身白龙, 伴随着一声高雅的咆哮飞向天际…… 自双眸滑落的眼泪随风飘零, 白龙的身姿也消失在了云海之中…… | プルアパッドをミネルにゆだね リンクへの願いを 胸に 秘石を呑むゼルダ… 強い光に包まれ 白龍に変化したゼルダは 気高い咆哮と共に 天へと昇っていく… 瞳からこぼれた泪を 空に舞い落とし 白龍は 雲海の中へ消えていくのだった… | 薩爾達將普爾亞平板交給米涅魯, 並把要託付給林克的願望藏在心中後,吞下秘石…… 在強烈光芒包覆下,薩爾達化身為白龍 並隨著高貴的咆嘯飛向天際…… 眼眸中溢出的淚水隨風滴落在空中, 隨後白龍就消失在雲海之中了…… | After leaving the Purah Pad in Mineru's care, Zelda swallows the secret stone, holding a hope for Link's future in her heart. As bright light washes over her, Zelda transforms into the Light Dragon, roaring as she ascends into the sky. Tears fall from her eyes and rain from the heavens as the Light Dragon vanishes into an expanse of clouds. |
Dm_SK_0003_PreRender_Title | 塞尔达的夙愿 | ゼルダの想い | 薩爾達的夙願 | Zelda's Wish |
Dm_SK_0003_PreRender_Caption | 塞尔达怀抱着腐朽的大师之剑,向林克寄语…… “我已经为这把剑注入了新的力量, 希望它能再次回到你的手中……” | ゼルダは 朽ちたマスターソードを胸に抱き リンクへと語りかける… 新たな力を吹き込んだ この剣が どうか貴方に届くようにと祈りを込めて… | 薩爾達懷抱著腐朽的大師之劍,並向林克說著…… 「我已為這把劍注入新的力量, 希望這把劍能夠回到你手上……」 | Zelda clutches the decayed Master Sword close to her chest and calls to Link, hoping that the sword, which she's suffusing with new power, can find a way to him somehow. |
label | CNzh | JPja | TWzh | USen |
AtExpandExLarge_LargeSword | 尾巴鞭 | しっぽのムチ | 尾巴鞭 | Tail Whip |
AtExpandExLarge_SmallSword | 尾巴鞭 | しっぽのムチ | 尾巴鞭 | Tail Whip |
AtExpandExLarge_Spear | 尾巴鞭 | しっぽのムチ | 尾巴鞭 | Tail Whip |
Blunt_LargeSword | 打击棒 | バット | 打擊棒 | Bat |
Blunt_SmallSword | 棍棒 | こん棒 | 棍棒 | Club |
Blunt_Spear | 枪 | 槍 | 槍 | Spear |
BluntWithAnyAttachment_LargeSword | 打击棒 | バット | 打擊棒 | Bat |
BluntWithAnyAttachment_SmallSword | 棍棒 | こん棒 | 棍棒 | Club |
BluntWithAnyAttachment_Spear | 枪 | 槍 | 槍 | Spear |
Boomerang_LargeSword | 回旋镖 | ブーメラン | 迴旋鏢 | Boomerang |
Boomerang_SmallSword | 回旋镖 | ブーメラン | 迴旋鏢 | Boomerang |
ChemicalExplosionElectric_Any | 麻爆 | 痺れ爆ぜ | 麻爆 | Electric |
ChemicalExplosionFire_Any | 炎爆 | 火爆ぜ | 炎爆 | Flame |
ChemicalExplosionIce_Any | 冰爆 | 雹爆ぜ | 冰爆 | Freezing |
Fan_LargeSword | 大团扇 | 大うちわ | 大團扇 | Guster |
Fan_SmallSword | 团扇 | うちわ | 團扇 | Guster |
Fan_Spear | 枪 | 槍 | 槍 | Spear |
LongThrow_Any | 风切 | 風切り | 風切 | Soaring |
PowHammer_Any | 弹弹 | ボヨーン | 彈彈 | Bouncy |
PowHammer_LargeSword | 打击棒 | バット | 打擊棒 | Bat |
PowHammer_SmallSword | 棍棒 | こん棒 | 棍棒 | Club |
PowHammer_Spear | 枪 | 槍 | 槍 | Spear |
Rod_LargeSword | 杖 | ロッド | 杖 | Rod |
Rod_SmallSword | 杖 | ロッド | 杖 | Rod |
Rod_Spear | 杖 | ロッド | 杖 | Rod |
Sharp_LargeSword | 刃 | ブレード | 刃 | Blade |
Sharp_SmallSword | 利刃 | エッジ | 利刃 | Reaper |
Sharp_Spear | 矛 | スピア | 矛 | Spear |
ShatterWeapon_LargeSword | 锤子 | ハンマー | 錘子 | Hammer |
ShatterWeapon_SmallSword | 锤子 | ハンマー | 錘子 | Hammer |
ShatterWeapon_Spear | 削岩棒 | 削岩棒 | 削岩棒 | Sledge |
ShatterWeaponLv2_LargeSword | 锤子 | ハンマー | 錘子 | Hammer |
ShatterWeaponLv2_SmallSword | 锤子 | ハンマー | 錘子 | Hammer |
ShatterWeaponLv2_Spear | 削岩棒 | 削岩棒 | 削岩棒 | Sledge |
ShatterWeaponLv3_LargeSword | 锤子 | ハンマー | 錘子 | Hammer |
ShatterWeaponLv3_SmallSword | 锤子 | ハンマー | 錘子 | Hammer |
ShatterWeaponLv3_Spear | 削岩棒 | 削岩棒 | 削岩棒 | Sledge |
SpWing_Any | 风切 | 風切り | 風切 | Soaring |
Torch_LargeSword | 火把 | たいまつ | 火把 | Torch |
Torch_SmallSword | 火把 | たいまつ | 火把 | Torch |
Torch_Spear | 火把 | たいまつ | 火把 | Torch |
TreeCutter_LargeSword | 双手斧 | 両手斧 | 雙手斧 | Two-Handed Axe |
TreeCutter_SmallSword | 手斧 | 手斧 | 手斧 | Axe |
TreeCutter_Spear | 斧枪 | 斧槍 | 斧槍 | Halberd |
UnlikeHammer_LargeSword | 粉碎剑 | 粉砕剣 | 粉碎劍 | Smasher |
UnlikeHammer_SmallSword | 粉碎剑 | 粉砕剣 | 粉碎劍 | Pounder |
UnlikeHammer_Spear | 粉碎枪 | 粉砕槍 | 粉碎槍 | Pulverizer |
label | CNzh | JPja | TWzh | USen |
DefArt_00 | ||||
DefArt_01 | ||||
DefArt_02 | ||||
DefArt_03 | ||||
DefArt_04 | ||||
DefArt_05 | ||||
DefArt_06 | ||||
DefArt_07 | ||||
DefArt_08 | ||||
DefArt_09 | ||||
IndefArt_00 | ||||
IndefArt_01 | ||||
IndefArt_02 | ||||
IndefArt_03 | ||||
IndefArt_04 | ||||
IndefArt_05 | ||||
IndefArt_06 | ||||
IndefArt_07 | ||||
IndefArt_08 | ||||
IndefArt_09 |
label | CNzh | JPja | TWzh | USen |
ZR | | | | |
R | | | | |
RS | | | | |
RS_Up | | | | |
RS_Down | | | | |
RS_Left | | | | |
RS_Right | | | | |
RS_UpDown | | | | |
RS_LeftRight | | | | |
RS_Push | | | | |
RS_Shake | | | | |
A | | | | |
B | | | | |
X | | | | |
Y | | | | |
Plus | | | | |
Minus | | | | |
Up | | | | |
Down | | | | |
Left | | | | |
Right | | | | |
UpDown | | | | |
LeftRight | | | | |
UpDownLeftRight | | | | |
LS | | | | |
LS_Up | | | | |
LS_Down | | | | |
LS_Left | | | | |
LS_Right | | | | |
LS_UpDown | | | | |
LS_LeftRight | | | | |
LS_Push | | | | |
L | | | | |
ZL | | | | |
label | CNzh | JPja | TWzh | USen |
AttachmentDamageUp_Name | 材料攻击力增加 | 素材攻撃力を強化 | 強化材料攻擊力 | Strong Fusion |
ChargeSpeedUp_Name | 蓄力速度加快 | タメが速い | 蓄力加速 | Quick Charge |
CreateWind_Name | 吹起风 | 風を起こす | 引發陣風 | Wind Burst |
DecreaseChargeAttackStamina_Name | 蓄力攻击精力持久 | タメ攻撃ガンバリ長持ち | 蓄力攻擊精力持久 | Charge Atk. Stamina Up |
DefeatMiasma_Name | 击败瘴气的驱魔之剑 | 瘴気に打ち勝つ退魔の剣 | 戰勝瘴氣的驅魔之劍 | Revitalized Sword of Legend |
HighDurability_Name | 耐久力高 | 耐久力が高い | 耐久度較高 | Extra Durable |
HystericalStrength_Name | 心心个数小于等于1时强化 | ハート1以下の時に強化 | 心心數1個以下時強化 | Desperate Strength |
Katana_Name | 释放真空波 | 真空波を放つ | 施放真空波 | Wind Razor |
Miasma_Name | 使用后遭受瘴气伤害 | 使うと瘴気ダメージを受ける | 使用後會受到瘴氣傷害 | Gloom Toll |
Reuse_Name | 复活破裂的果实 | 破裂する実を再生 | 果實破裂後再生 | Fuse Recycling |
RicketyDamageUp_Name | 即将损坏时威力提升 | 壊れそうな時強力 | 即將損壞時較強 | Breaking Point |
RushDamageUp_Name | 突击攻击威力提升 | ラッシュ攻撃が強力 | 突擊攻擊較強 | Improved Flurry Rush |
ShatterLevelUp_Name | 粉碎效果增强 | 粉砕効果が大きい | 粉碎效果加大 | Demolisher |
StealthAttackUp_Name | 偷袭攻击威力提升 | ふいうち攻撃が強力 | 偷襲攻擊較強 | Improved Sneakstrike |
WaterDamageUp_Name | 被水沾湿时强化 | 水に濡れると強化 | 被水沾濕時強化 | Water Warrior |
ZonauDamageUp_Name | 使用左纳尼乌姆材料强化 | ゾナニウム素材で強化 | 使用左納尼烏姆材料強化 | Zonaite-Powered |
label | CNzh | JPja | TWzh | USen |
Zelda | 塞尔达 | ゼルダ | 薩爾達 | Zelda |
PlayerName | 林克 | リンク | 林克 | Link |
KingHyrule | 罗姆·博斯福莱姆斯·海拉鲁 | ローム・ボスフォレームス・ハイラル | 羅姆‧博斯福萊姆斯‧海拉魯 | Rhoam Bosphoramus Hyrule |
KingdomOfHyrule | 海拉鲁王国 | ハイラル王国 | 海拉魯王國 | Hyrule |
Hyrule_People | 海利亚人 | ハイリア人 | 海利亞人 | Hylian |
Item | 道具 | アイテム | 道具 | Item |
Porch | 袋子 | ポーチ | 袋子 | Pouch |
MAP | 地图 | マップ | 地圖 | Map |
MAP_00 | 望远镜 | 望遠鏡 | 望遠鏡 | Scope |
Stamp | 图章 | スタンプ | 圖章 | Stamp |
MapPin | 地图钉 | マップピン | 地圖釘 | Pin |
Gambari | 精力 | がんばり | 精力 | Stamina |
Energy | 能源 | エネルギー | 能源 | Energy |
Pocketbook | 冒险笔记 | 冒険手帳 | 冒險筆記 | Adventure Log |
Pocketbook_01 | 冒险记忆 | 冒険の記憶 | 冒險記憶 | Memories |
CharaDirectory | 人物名录 | 人物名鑑 | 人物名錄 | Character Profiles |
Guardian | 守护者 | ガーディアン | 守護者 | Guardian |
Album | 相册 | アルバム | 相簿 | Album |
Heros | 英杰 | 英傑 | 英傑 | Champion |
RemainsWind_NickName | 梅德 | メドー | 梅德 | Medoh |
RemainsFire_NickName | 鲁达尼亚 | ルーダニア | 魯達尼亞 | Rudania |
RemainsElectric_NickName | 娜波力斯 | ナボリス | 娜波力斯 | Naboris |
RemainsWater_NickName | 露塔 | ルッタ | 露塔 | Ruta |
RemainsWind | 神兽瓦·梅德 | 神獣 ヴァ・メドー | 神獸瓦‧梅德 | Divine Beast Vah Medoh |
RemainsFire | 神兽瓦·鲁达尼亚 | 神獣 ヴァ・ルーダニア | 神獸瓦‧魯達尼亞 | Divine Beast Vah Rudania |
RemainsElectric | 神兽瓦·娜波力斯 | 神獣 ヴァ・ナボリス | 神獸瓦‧娜波力斯 | Divine Beast Vah Naboris |
RemainsWater | 神兽瓦·露塔 | 神獣 ヴァ・ルッタ | 神獸瓦‧露塔 | Divine Beast Vah Ruta |
Goron_Hero_Name | 达尔克尔 | ダルケル | 達爾克爾 | Daruk |
Zora_Hero_Name | 米法 | ミファー | 米法 | Mipha |
Rito_Hero_Name | 力巴尔 | リーバル | 力巴爾 | Revali |
Gerudo_Hero_Name | 乌尔波扎 | ウルボザ | 烏爾波扎 | Urbosa |
Shline | 神庙 | 祠 | 神廟 | Shrine |
WarpPoint | 传送点 | ワープ地点 | 傳送點 | Travel Gate |
PicturePack | 照片包 | 写し絵パック | 照片包 | Picture Pack |
Picture | 照片 | 写し絵 | 照片 | Picture |
Stand_Weapon | 武器架 | 武器スタンド | 武器架 | Weapon Rack |
Stand_Bow | 弓架 | 弓スタンド | 弓架 | Bow Rack |
Stand_Shield | 盾牌架 | 盾スタンド | 盾牌架 | Shield Rack |
Goron_Boss | 老大 | 組長 | 老大 | Boss |
DeathMountainTop | 死亡之山山顶 | デスマウンテン山頂 | 死亡之山山頂 | Death Mountain Summit |
Korok | 克洛格 | コログ | 克洛格 | Korok |
DekuTree_Korok | 德库树长老 | デクの樹サマ | 德庫樹長老 | Great Deku Tree |
Bonfire | 篝火 | たき火 | 營火 | Fire |
MamonoGoods_00 | 怪物 | 魔物 | 怪物 | Monster |
Bokobrin | 波克布林 | ボコブリン | 波克布林 | Bokoblin |
Bokobrin_00 | 风滚草 | タンブル・ウィード | 風滾草 | Tumbleweed |
GerudoGreetingMorning | 伯塔 | ヴォッタ | 伯塔 | Votta |
GerudoGreetingNoon | 萨芭 | サーヴァ | 薩芭 | Sav'a |
GerudoGreetingNight | 萨芭 | サーヴァ | 薩芭 | Sav'a |
Gibdo | 吉波得 | ギブド | 吉波得 | Gibdo |
GerudoDungeon | 金字塔 | ピラミッド | 金字塔 | Pyramid |
SandDust | 沙尘 | 砂塵 | 沙塵 | sand shroud |
Tornado | 上升气流 | 上昇気流 | 上升氣流 | updraft |
Antlion | 流沙穴眼 | 流砂のヘソ | 流沙穴眼 | sinkhole |
CircuitDesert | 沙漠拉力赛 | 砂漠ラリー | 沙漠拉力賽 | Desert Race |
CircuitDesertTime_00 | 训练场 | 訓練場 | 訓練場 | Training Area |
Tar | 淤泥 | ヘドロ | 淤泥 | sludge |
CaveMasterMedal | 魔犹伊的遗失物 | マヨイの落とし物 | 魔猶伊的遺失物 | Bubbul Gem |
CaveMaster | 魔犹伊 | マヨイ | 魔猶伊 | Bubbulfrog |
DeliciousRock | 可口岩 | おいし岩 | 可口岩 | Marbled Rock Roast |
Yun | 阿沅社长 | ユン社長 | 阿沅社長 | President Yunobo |
Yun_Company | 阿沅队 | ユン組 | 阿沅隊 | YunoboCo |
RedStone | 瘴气岩 | 瘴気岩 | 瘴氣岩 | gloom rock |
LoinRock | 里脊岩 | ロース岩 | 裡脊岩 | Rock Roast |
Tland | 矿车乐园 | トロッコランド | 礦車樂園 | Mine-Cart Land |
Gland | 鼓隆提亚 | ゴロンティア | 鼓隆提亞 | Gorondia |
ServantGolem | 管家魔像 | 執事ゴーレム | 管家魔像 | Steward Construct |
CarpenterGolem | 木匠魔像 | 大工ゴーレム | 木匠魔像 | Maker Construct |
CookGolem | 料理魔像 | 調理ゴーレム | 料理魔像 | Culinary Construct |
HunterGolem | 猎人魔像 | 狩人ゴーレム | 獵人魔像 | Ranger Construct |
MiningGolem | 采矿魔像 | 採掘ゴーレム | 採礦魔像 | Mining Construct |
SoldierGolem | 兵队魔像 | 兵隊ゴーレム | 兵隊魔像 | Soldier Construct |
SmeltGolem | 制炼魔像 | 製錬ゴーレム | 製煉魔像 | Forge Construct |
TimeAnnounce | 时之钟 | 時の鐘 | 時之鐘 | time bell |
SecretStone | 秘石 | 秘石 | 秘石 | Secret Stone |
PuruaPad | 普尔亚平板 | プルアパッド | 普爾亞平板 | Purah Pad |
ZonauMagic | 左纳乌魔法 | ゾナウマジック | 左納烏魔法 | Zonai Magic |
Sonia | 索尼娅 | ソニア | 索尼婭 | Sonia |
Ganondorf | 加侬多夫 | ガノンドロフ | 加儂多夫 | Ganondorf |
DekuTree | 德库树 | デクの樹 | 德庫樹 | Deku Tree |
Sage | 贤者 | 賢者 | 賢者 | sage |
SafeOffspring | 后代 | 子孫 | 後代 | descendants |
SageOfWind | 风之贤者 | 風の賢者 | 風之賢者 | Sage of Wind |
SageOfFire | 火之贤者 | 炎の賢者 | 火之賢者 | Sage of Fire |
SageOfWater | 水之贤者 | 水の賢者 | 水之賢者 | Sage of Water |
SageOfThunder | 雷之贤者 | 雷の賢者 | 雷之賢者 | Sage of Lightning |
SageOfSoul | 魂之贤者 | 魂の賢者 | 魂之賢者 | Sage of Spirit |
SageOfTime | 时之贤者 | 時の賢者 | 時之賢者 | Sage of Time |
SageOfLight | 光之贤者 | 光の賢者 | 光之賢者 | Sage of Light |
FifthSage | 第五位贤者 | 五人目の賢者 | 第五位賢者 | the fifth sage |
Catastrophe | 天地异变 | 天変地異 | 天地異變 | the Upheaval |
DragonMemories | 龙之记忆 | 龍の記憶 | 龍之記憶 | Tear Memories |
Geoglyph | 地上图画 | 地上絵 | 地上圖畫 | geoglyph |
Kakariko_Remains | 环卡遗迹 | ワッカ遺跡 | 環卡遺跡 | Ring Ruins |
Kakariko_Takadai | 东部高台 | ヒガシノ高台 | 東部高台 | East Hill |
Miasma | 瘴气 | 瘴気 | 瘴氣 | gloom |
Walker | 足迹模式 | 足跡モード | 足跡模式 | Hero's Path Mode |
Shelter | 避难壕 | 避難壕 | 避難壕 | Emergency Shelter |
Base_Labo | 研究楼 | 研究棟 | 研究樓 | research lab |
P_Cannon | 鸟望台 | 鳥望台 | 鳥望台 | Skyview Tower |
Balloon | 气球 | 気球 | 氣球 | balloon |
Gadget | 左纳乌装置 | ゾナウギア | 左納烏裝置 | Zonai Device |
Ichikara_Way | 轨道车 | レールカー | 軌道車 | railcar |
RitoLargeDungeonTerminal | 锁 | 鍵 | 鎖 | lock |
GoronLargeDungeonTerminal | 挂锁 | 錠 | 掛鎖 | padlock |
ZoraLargeDungeonTerminal | 水栓 | 水栓 | 水栓 | faucet |
GerudoLargeDungeonTerminal | 蓄电池 | 蓄電池 | 蓄電池 | battery |
ResearchTeam | 左纳乌调查队 | ゾナウ調査隊 | 左納烏調查隊 | Zonai Survey Team |
Ring | 环卡饰品 | ワッカ飾り | 環卡飾品 | Ring Garland |
Relics | 遗物 | 遺物 | 遺物 | relic |
Golem_Worker | 作业魔像 | 工作ゴーレム | 作業魔像 | Crafter Construct |
GreagHorse | 巨身白马 | 巨躯の白馬 | 巨身白馬 | giant white stallion |
GoldenHorse | 金色的马 | 金色の馬 | 金色的馬 | golden horse |
SledSunazarashi | 滑橇海象 | ソリザラシ | 滑橇海象 | Sleigh Seal |
StoneRectangle | 石板 | 石板 | 石板 | monolith |
Saddle | 马鞍 | くら | 馬鞍 | saddle |
Mane | 鬃毛 | タテガミ | 鬃毛 | mane |
Bridle | 缰绳 | 手綱 | 韁繩 | bridle |
HorseInnMenber | 驿站会员 | 馬宿会員 | 驛站會員 | stable member |
HorseInn_Basecamp | 驿站分站 | 馬宿出張所 | 驛站分站 | mini stable |
HorseInn_Association | 驿站协会 | 馬宿協会 | 驛站協會 | Stable Association |
Epona | 伊波娜 | エポナ | 伊波娜 | Epona |
GameRomHorseNushi | 萨托利 | サトリ | 薩托利 | Satori |
UmanariGO | 乌玛纳利号 | ウマナリ号 | 烏瑪納利號 | Breezer |
RitoDungeon | 天鸟船 | 天鳥船 | 天鳥船 | Stormwind Ark |
RitoDungeonSong | 天鸟船之歌 | 天鳥船ノ唄 | 天鳥船之歌 | Song of the Stormwind Ark |
KingRoom | 谒见室 | 王の間 | 謁見室 | Throne Room |
Sanatorium | 疗养所 | 療養所 | 療養所 | infirmary |
SkyFish | 天空鱼 | 空の魚 | 天空魚 | land of the sky fish |
SkyDrop | 水滴 | 雫 | 水滴 | droplet |
WaterBridge | 水架桥 | 水の架け橋 | 水架橋 | watery bridge |
WaterJar | 水瓶 | 水瓶 | 水瓶 | water vessel |
KingsSymbol | 王之证 | 王の証 | 王之證 | mark of the king |
Zonau | 左纳乌族 | ゾナウ族 | 左納烏族 | Zonai |
RecycleBox | 左纳乌装置制造机 | ゾナウギア製造機 | 左納烏裝置製造機 | Device Dispenser |
EnokidaConstruction | 松达建筑店 | エノキダ工務店 | 松達建築店 | Hudson Construction |
SkyIsland | 空岛 | 空島 | 空島 | sky island |
SkyIsland_DivingMinigame | “勇跃仪式” | 『飛込みの儀』 | 『勇躍儀式』 | dive ceremony |
WoodPole | 圆木 | 丸太 | 圓木 | log |
DeepHole | 深穴 | 深穴 | 深穴 | chasm |
Mask | 面罩 | マスク | 面罩 | mask |
Kenzai | 建材 | 建材 | 建材 | building materials |
Kenzai_00 | 建材放置场 | 建材置き場 | 建材放置場 | materials cache |
Npc_RitoHatago001_Horse | 点点 | テンテン | 點點 | Spot |
Capsule | 左纳乌胶囊 | ゾナウカプセル | 左納烏膠囊 | Zonai Capsule |
LegendarySword | 传说中的剑 | 伝説の剣 | 傳說中的劍 | legendary sword |
MinusDevilStatue_Small | 魔人像 | 魔人像 | 魔人像 | Bargainer Statue |
MinusDevilStatue_Large | 魔人像 | 魔人像 | 魔人像 | Bargainer Statue |
MinusDevilStatue | 魔人像 | 魔人像 | 魔人像 | Bargainer Statue |
GardenOfTime | 时之庭 | 時の庭 | 時之庭 | Garden of Time |
FUNSUI | 结之钟 | 結びの鐘 | 結之鐘 | Unity Bell |
Orchestra | 乌玛纳利乐团 | ウマナリ楽団 | 烏瑪納利樂團 | Stable Trotters |
Sagono | SAGONO | SAGONO | SAGONO | Cece |
Lambda | 拉姆达 | ラムダ | 拉姆達 | Misko |
LambdaArmorLocation | 拉姆达的财宝 | ラムダの財宝 | 拉姆達的財寶 | Misko's Treasure |
IchikaraRally | 一始拉力赛 | イチカラリー | 一始拉力賽 | Tarrey Town Race |
IchikaraRally_AdvancedTime | 3分钟 | 3分 | 3分鐘 | 3 minutes |
UotoriRally | 沃托里拉力赛 | ウオトラリー | 沃托里拉力賽 | Lurelin Water Rally |
TBT | 讨伐队 | 討伐隊 | 討伐隊 | monster-control crew |
BadCar | TOGEX | TOGEX | TOGEX | Gloomdredger |
BadCar_00 | 滑行DEATH3 | スベルDEATH3 | 滑行DEATH3 | HOVERDOOM MK.3 |
UnderStatue | 画着人形的图 | 人を模した絵 | 畫著人形的圖 | picture of a figure |
HINAN | 地下街 | 地下街 | 地下街 | shelter |
Spike | 刺 | トゲ | 刺 | spike |
YigaMotto | 愿可盖大人荣光永存 | コーガ様に栄光あれ | 願可蓋大人榮光永存 | Glory to Master Kohga. |
GerudoStone | 守护格鲁德的七英雄。 将秘密寄于六座石碑。 | ゲルドを護りし七英雄 その秘め事を 六つの石碑に託さん | 守護格魯德的七英雄。 將秘密寄於六座石碑。 | The seven heroines who protect the Gerudo. Their secret will be expressed on six stelae. |
GerudoStone_00 | 守护格鲁德的七英雄。 结合七种力量之人便是真正的英雄。 | ゲルドを護りし七英雄 七つの力を結びしは 真の英雄 | 守護格魯德的七英雄。 結合七種力量之人便是真正的英雄。 | The seven heroines who protect the Gerudo. An eighth channels and guides the powers of these seven. |
GerudoStone_01 | 守护格鲁德的七英雄。 能够操纵心、技、耐、智、飞、动、柔之力。 | ゲルドを護りし七英雄 心・技・耐・知・飛・動・柔の力を操る | 守護格魯德的七英雄。 能夠操縱心、技、耐、智、飛、動、柔之力。 | The seven heroines protect the Gerudo with the powers of heart, skill, fortitude, wisdom, flight, mobility, and compassion. |
GerudoStone_02 | 守护格鲁德的七英雄。 其力量寄宿于七个御灵之中。 | ゲルドを護りし七英雄 その力 七つの御霊に宿らん | 守護格魯德的七英雄。 其力量寄宿於七個御靈之中。 | The seven heroines who protect the Gerudo. Their power is housed within the seven spirits. |
GerudoStone_03 | 守护格鲁德的七英雄。 御灵沉眠于格鲁德地区。 | ゲルドを護りし七英雄 御霊はゲルドの地に眠る | 守護格魯德的七英雄。 御靈沉眠於格魯德地區。 | The seven heroines who protect the Gerudo. Their spirits rest within the land of the Gerudo. |
GerudoStone_04 | 守护格鲁德的七英雄。 当他们再次获得力量时便可与真正的英雄相见。 | ゲルドを護りし七英雄 再び力 宿る時 真の英雄にまみえん | 守護格魯德的七英雄。 當他們再次獲得力量時便可與真正的英雄相見。 | The seven heroines who protect the Gerudo. When their powers return to them, the shrouded eighth will be known. |
GerudoStone_05 | 圣域 | 聖域 | 聖域 | Sanctuary |
Parts | 试制的传送标记器 | 試作版ワープマーカー | 試製的傳送標記器 | Travel medallion prototype |
Wallpainting | 壁画 | 壁画 | 壁畫 | mural |
StylishNPC_ArmorCheck_01 | 整套 | フルセット | 整套 | full set |
CaravanWagon | 搬运车 | 荷車 | 搬運車 | wagon |
BatteryExchange | 电池制造机 | バッテリー製造機 | 電池製造機 | crystal refinery |
HatenoShop_Yorozu | 伊斯特·英德 | イースト・ウィンド | 伊斯特‧英德 | East Wind |
HatenoShop_Bougu | 奔托·艾斯特 | ヴェント・エスト | 賓托‧艾斯特 | Ventest Clothing |
HatenoShop_Yado | 东风亭 | トンプー亭 | 東風亭 | Ton Pu Inn |
HatenoShop_Somemono | 珂奇屋 | 東風屋 | 珂奇屋 | Kochi Dye Shop |
HatenoShop_Ranch | 哈特诺牧场 | ハテノ牧場 | 哈特諾牧場 | Hateno Pasture |
RitoShop_Yorozu | 嘤嘤天堂 | ちゅん天堂 | 嚶嚶天堂 | Slippery Falcon |
RitoShop_Bougu | 红孔雀 | 紅孔雀 | 紅孔雀 | Brazen Beak |
RitoShop_Yado | 燕巢 | ツバメの巣 | 燕巢 | Swallow's Roost |
GoronShop_Yorozu | 旺盛屋 | モリモリ屋 | 旺盛屋 | Goron Gusto Shop |
GoronShop_Bougu | 隆隆鼓鼓 | ガッチムッチ | 隆隆鼓鼓 | Ripped and Shredded |
GoronShop_Yado | 鼓碌鼓碌 | ゴロゴロ | 鼓碌鼓碌 | Rollin' Inn |
GoronShop_Ishiyaki | 肌肉亭 | マッスル亭 | 肌肉亭 | Protein Palace |
IchikaraShop_Yorozu | 嘤嘤天堂 一始村分店 | ちゅん天堂 イチカラ村支店 | 嚶嚶天堂 一始村分店 | Slippery Falcon (Tarrey Town Branch) |
KorokShop_Yado | 德库树长老的肚脐 | デクの樹サマのおヘソ | 德庫樹長老的肚臍 | Great Deku Tree's Navel |
KorokShop_Kinoko | 蘑菇屋 | きのこ屋さん | 蘑菇屋 | Spore Store |
KorokShop_Yorozu | 杂货屋 | いろいろ屋さん | 雜貨屋 | General Shoppe |
ZoraShop_Yorozu | 珊瑚礁 | コーラル・リーフ | 珊瑚礁 | Coral Reef |
ZoraShop_Yado | 鱼乡旅馆 | サカナのねや | 魚鄉旅館 | Seabed Inn |
ZoraShop_Factory | 锤子头 | ハンマーヘッド | 錘子頭 | The Hammerhead |
ShopGeneral | 杂货店 | よろず屋 | 雜貨店 | General Store |
ShopInn | 旅馆 | 宿屋 | 旅館 | Inn |
ShopArmor | 防具店 | 防具屋 | 防具店 | Armor Shop |
ShopDye | 染坊 | 染色屋 | 染坊 | Dye Shop |
ShopJewelry | 珠宝店 | 宝飾屋 | 珠寶店 | Jewelry Shop |
TokageSong | “哥哥镇守着宝物,弟弟狙击着宝物。 蜥蜴兄弟隔宝物,一直对峙互凝伫。” | 『兄さんお宝守ってる 弟お宝狙ってる 兄弟トカゲはいつだって お宝挟んで睨みあい』 | 「哥哥鎮守著寶物,弟弟狙擊著寶物。 蜥蜴兄弟隔寶物,一直對峙互凝佇。」 | One brother hunts what the other brother hides—two lizards fighting over what's inside. |
Hammer | 锤子 | ハンマー | 錘子 | Hammer |
Knife | 匕首 | ナイフ | 匕首 | Scimitar |
RockGolem | 岩石巨人 | イワロック | 岩石巨人 | Talus |
ForestGiant | 西诺克斯 | ヒノックス | 西諾克斯 | Hinox |
SandWorm | 莫尔德拉吉克 | モルドラジーク | 莫爾德拉吉克 | Molduga |
Drake | 古栗欧克 | グリオーク | 古慄歐克 | Gleeok |
Enemy_MiasmaSwarm_Name | 瘴气魔 | 瘴気魔 | 瘴氣魔 | Gloom Spawn |
FireproofMedicine | 防火药 | 燃えず薬 | 防火藥 | Fireproof Elixir |
GutsRecoverMedicine | 精力药 | がんばり薬 | 精力藥 | Energizing Elixir |
ExGutsMaxUpMedicine | 能量药 | スタミナ薬 | 能量藥 | Enduring Elixir |
LifeMaxUpMedicine | 生命药 | マックス薬 | 生命藥 | Hearty Elixir |
ResistHotMedicine | 冰冷药 | ひんやり薬 | 冰冷藥 | Chilly Elixir |
ResistColdMedicine | 辛辣药 | ピリ辛薬 | 辛辣藥 | Spicy Elixir |
ResistElectricMedicine | 电麻药 | エレキ薬 | 電麻藥 | Electro Elixir |
AllSpeedMedicine | 速速药 | ゴーゴー薬 | 速速藥 | Hasty Elixir |
AttackUpMedicine | 力量药 | チカラ薬 | 力量藥 | Mighty Elixir |
DefenseUpMedicine | 坚硬药 | カチコチ薬 | 堅硬藥 | Tough Elixir |
QuietnessMedicine | 潜行药 | しのび薬 | 潛行藥 | Sneaky Elixir |
AntiSlipMedicine | 防滑药 | 滑らず薬 | 防滑藥 | Sticky Elixir |
LightMedicine | 光亮药 | アカリ薬 | 光亮藥 | Bright Elixir |
System_MainCH | 主剧情挑战 | メインチャレンジ | 主劇情挑戰 | Main Quest |
System_SubCH | 神庙挑战 | ほこらチャレンジ | 神廟挑戰 | Shrine Quest |
System_MiniCH | 迷你挑战 | ミニチャレンジ | 迷你挑戰 | Side Quest |
System_Unknown | ??? | ??? | ??? | ??? |
System_New | New | New | New | New |
System_New_00 | 料理备忘录 | 料理メモ | 料理備忘錄 | Recipe Book |
HorseInn_PlayerName0 | 客人 | お客さん | 客人 | sir |
HorseInn_PlayerName1 | 林克先生 | リンクさん | 林克先生 | Link |
HorseInn_PlayerName2 | 林克大人 | リンク様 | 林克大人 | Master Link |
DeliciousRock_Before | 可口岩 | おいし岩 | 可口岩 | Marbled Rock Roast |
DeliciousRock_After | 里脊岩 | ロース岩 | 裡脊岩 | Rock Roast |
ZoraFencer_Before | ??? | ??? | ??? | ??? |
ZoraFencer_After | 优娜 | ヨナ | 優娜 | Yona |
PhotospotChallenge_01 | 地上图画 | 地上絵 | 地上圖畫 | geoglyph |
PhotospotChallenge_02 | 泡温泉的鼓隆族 | 温泉につかるゴロン族 | 泡溫泉的鼓隆族 | Goron soaking in hot springs |
PhotospotChallenge_03 | 环卡遗迹 | ワッカ遺跡 | 環卡遺跡 | Ring Ruins |
PhotospotChallenge_04 | 樱花 | 桜 | 櫻花 | cherry-blossom tree |
PhotospotChallenge_06 | 海拉鲁最美朝阳 | ハイラル一の朝日 | 海拉魯最美朝陽 | Hyrule's finest sunrise |
PhotospotChallenge_08 | 达尔克尔像 | ダルケル像 | 達爾克爾像 | Daruk sculpture |
MJ | 马泷馒头 | マーロンまんじゅう | 馬瀧饅頭 | Malanya Buns |
Gatehouse | 门塔 | 門塔 | 門塔 | Gatehouse |
Minus_Southwest_AbandonedMine | 西南部废矿 | 南西の廃鉱 | 西南部廢礦 | Southwestern Abandoned Mine |
Minus_East_AbandonedMine | 东部废矿 | 東の廃鉱 | 東部廢礦 | Eastern Abandoned Mine |
Minus_Northwest_AbandonedMine | 西北部废矿 | 北西の廃鉱 | 西北部廢礦 | Northwestern Abandoned Mine |
SunazarashiDoll | 沙海象布偶 | スナザラシのぬいぐるみ | 沙海象布偶 | Sand Seal plush toy |
EnokidaCutout | 松达告示牌 | エノキダ看板 | 松達告示牌 | President Hudson Cutout |
TauronoSekihi | 刻着旧海拉鲁文字的石碑 | 旧ハイラル文字が刻まれた石碑 | 刻著舊海拉魯文字的石碑 | tablet in ancient Hyrulean |
TauronoSekihi_00 | 旧海拉鲁文字 | 旧ハイラル文字 | 舊海拉魯文字 | ancient Hyrulean |
GerudoSekihi | 与七英雄有关的石碑 | 七英雄にまつわる石碑 | 與七英雄有關的石碑 | Monument to Seven Heroines |
FigureStage | 舞台 | ステージ | 舞台 | stage |
SekibanBook | 石板解读记录 | 石板解読記録 | 石板解讀記錄 | Deciphered Slabs |
Uotorally_Car | 船体 | 船体 | 船體 | Boat |
FashionNpcNakedTalk_F_001 | 喂!! 别穿成那副样子跟我搭话好吗! 你对时尚没兴趣倒无所谓, 但万一别人看见我跟打扮成这样的人说话, 觉得我也对时尚没兴趣, 那该怎么办啊! | ちょっと!! そんな恰好で 声をかけないでくれる? オシャレに興味ないのは 仕方ないけど そんな恰好の人と 話してるの見られたら 私まで オシャレに興味ないって 思われるじゃない! | 等一下! 拜託不要穿成那樣跟我搭話好嗎? 你對時尚毫無興趣我也無可奈何, 但要是我跟那種打扮的人說話, 其他人會以為 連我都對時尚沒興趣啊!! | Oh, please! Don't waste your time talking to me looking like that. Listen, your fashion sense—or lack of fashion sense—is your own, but... I simply can NOT be guilty by association of the fashion crimes you're committing right now. |
FashionNpcNakedTalk_F_002 | 不好意思…… 我不是很想 跟赤身裸体的人说话…… 告辞…… | ごめんなさい… 私 お洋服を着ていないような人とは ちょっとお話しする気になれないので… 失礼しますね… | 對不起…… 我實在不是很想跟你這種 不穿衣服的人說話…… 請恕我先告辭了…… | Sorry... I don't think you and I will have a lot in common if you're wearing so little clothing. So, if you'll excuse me... |
FashionNpcNakedTalk_M_001 | ……对不起, 我不希望别人也把我当成可疑的家伙。 能不能麻烦你起码穿件衣服或者裤子, 再来和我说话呢…… | ……悪い こっちまで 不審者に見られるのは嫌だから せめて上着かズボンを 身に着けてから 話しかけてもらえるかな… | ……抱歉。 我可不想被認為是可疑人物的同伴。 你有什麼話想說的話, 至少請你先穿個上衣或褲子吧…… | Hey, whoa! I'm a free spirit too, but... You have to put on a shirt or some trousers before you talk to me! |
FashionNpcNakedTalk_M_002 | 喂喂! 别穿成那副样子跟我说话。 我可不想让别人以为 自己跟不穿衣服四处乱跑的人认识! 我不指望你打扮得多时尚, 起码穿件衣服再来跟我说话吧! | おいおい! そんな恰好で 話しかけんじゃねぇよ ハダカでうろつくヤツと 知り合いだと 思われるのはゴメンだ! オシャレしろとまでは 言わんが せめて何か 服を着て来いよな | 喂喂喂! 不要穿成那樣跟我搭話! 我可不想被人認為 跟不穿服裝到處亂晃的傢伙認識! 我不求你穿得時髦, 但至少隨便穿個服裝吧。 | Nope, nope, nope. Don't you come talk to me looking like that. I can't be seen with someone who cares so little for clothing. I'm not saying you have to dress fancy, but at least put on a shirt or some trousers, you know? |
NpcBalloon_PouchFull | 这谢礼…… | お礼を… | 謝禮是…… | Your reward... |
AncientDoctor_Terror_01 | 嗯哼? | ハハン? | 嗯哼? | Hm? |
AncientDoctor_Terror_02 | What!? | ホワッツ!? | What!? | What?! |
AncientDoctor_Terror_03 | Oh my God! | オーマイガッ! | Oh my God! | Goodness gracious! |
Npc_HatenoVillage019_SisterA_Terror_01 | 嗒!? | ダまっ!? | 噠!? | Wha?! |
Npc_HatenoVillage019_SisterA_Terror_02 | 住手嗒说! | やめるダます! | 住手噠說! | Stop it! |
Npc_HatenoVillage019_SisterA_Terror_03 | 什么嗒说!? | なんダます!? | 什麼噠說!? | What's this?! |
Npc_HatenoVillage019_SisterA_Terror_04 | 危险嗒说! | 危ないダます! | 危險噠說! | That's dangerous! |
HatenoVillage032_Terror_01 | 什么东西? | ヤだ 何? | 討厭!怎麼回事? | Hey, whoa! What is that? |
HatenoVillage032_Terror_02 | 多危险啊! | 危ないじゃない! | 很危險啦! | That is NOT safe! |
HatenoVillage032_Terror_03 | 喂! | ちょっ! | 等等! | Hey now! |
HatenoVillage032_Terror_04 | 不要! | ヤめっ | 住手! | NO, thank you! |
HatenoVillage032_Terror_05 | 你要做什么嘛! | アタシをどうするつもり! | 你想對我做什麼!? | What's the big idea?! |
HatenoVillage032_Terror_06 | 太靠近了! | 近い近い! | 太近了太近了! | Too close! Too close! |
HatenoVillage032_Terror_07 | 小心些! | 気を付けて! | 小心啊! | Yikes, careful! |
HatenoVillage032_Terror_08 | 发型都要被弄乱了! | セットが乱れちゃう! | 髮型都要毀了! | Hey, I just styled my hair! |
Hadaka_Monban | 林克大人……您的衣物呢? | …リンク様 お召し物は? | 林克大人……您的衣服呢? | Where are your clothes? |
Hadaka_Monban_00 | 这身打扮……干劲十足呢。 | その姿… 気合入ってますね | 那身姿真是充滿了衝勁…… | Pulling that off takes guts. |
Hadaka_Monban_01 | 如、如此健美的身材…… | す… 素晴らしいお体で… | 體……體格真好…… | What a free spirit! |
Hadaka_Monban_02 | 竟然……没穿衣服。 | 裸とは… お見それしました | 這麼露……真是膽識過人。 | It takes all kinds, I guess. |
Hadaka_Monban_03 | 不觉得冷吗? | 寒くありません? | 穿這樣不冷嗎? | Aren't you cold? |
Hadaka_Monban_04 | 我也想有勇气不穿衣服…… | 裸になれる勇気がほしいよ… | 好想那樣勇於展現自己…… | Wish I were that brave... |
Hadaka_Monban_05 | 这就是所谓毫无防备吧。 | 無防備とは この事ですね | 這就是毫無防備吧。 | You seem defenseless... |
Hadaka_Shop | 裸露身体是很危险的。 | 裸だと危ないですよ | 不穿衣服很危險啊。 | It's risky to go unarmored. |
Hadaka_Shop_00 | 想要装备的话,来我家买吧。 | 装備ならウチでお買い求めを | 需要裝備能到我們店裡買。 | You can buy armor here. |
Hadaka_Shop_01 | 不穿衣服的客人真少见…… | 裸のお客さんとは珍しい… | 穿這麼少的客人真罕見…… | This customer's not right. |
Hadaka_Shop_02 | 不穿衣服也非常欢迎~ | ハダカでも大歓迎~ | 就算沒穿衣服也歡迎光臨~ | We never turn folks away! |
Hadaka_Shop_03 | 这身姿真是落落大方~ | いさぎよい姿ですね~ | 真是無牽無掛的身姿呢~ | What a striking figure! |
Hadaka_Shop_04 | 真有精神! | お元気なことで! | 真有精神啊! | Do what your heart feels. |
Hadaka_Shop_05 | 这里有很好的装备~ | いい装備ありますよ~ | 我們店裡有不錯的裝備喔~ | Care to buy some clothes? |
Hadaka_Fashion01 | 这穿搭还真原始啊…… | 原始的なファッションだな… | 真是原始的穿搭啊…… | What primitive fashion. |
Hadaka_Fashion02 | 应该不是……危险人物…… | 危ない人… じゃないよね… | 應該不是危險人物吧……? | Is this man...all right? |
Hadaka_Fashion03 | ……只穿……半长裤…… | ……パンツ… だけ… | 只穿……半長褲…… | Down to the skivvies, hm? |
Hadaka_Fashion04 | 对穿搭不感兴趣吗? | オシャレに興味なし? | 對時尚沒興趣嗎? | No interest in fashion? |
Hadaka_Fashion05 | 居然光着身子到处走…… | ハダカで歩きまわるなんて… | 居然只穿半長褲到處跑…… | Where's the style in that? |
Hadaka_Fashion06 | 可疑人物…… | 不審者… | 可疑人物…… | How gauche. |
Hadaka_Elder | 是不穿衣物的战术吗……? | 衣をまとわぬ戦法か… | 是不穿服裝的流派嗎……? | Armorless defense, eh? |
Hadaka_Elder_00 | 居然连衣物都不需要…… | 服などいらんとな… | 居然不用穿上服裝…… | You're past needing armor. |
Hadaka_Enokida | 真狂野啊…… | ワイルドだな… | 真是狂野啊…… | What a wild streak! |
Hadaka_Enokida_00 | 有时候是想脱个精光…… | 脱ぎたくなる時もあるよな… | 雖然可以理解想要脫光…… | Not many layers there, eh? |
Hadaka_Enokida_01 | 我倒也不讨厌光着身子…… | 裸は嫌いじゃない… | 我是不討厭那副樣子…… | Who am I to judge? |
Hylia_M | 想不穿衣服是可以理解…… | 裸になりたいのはわかるが… | 雖能理解不想穿衣服…… | You look comfortable. |
Hylia_M_00 | 起码穿件衣服啊…… | 服ぐらい着ろよ… | 至少隨便套一件服裝吧…… | At least get dressed. |
Hadaka_Uotori | 居然还没穿上衣服…… | まだ裸のままとは… | 居然還是不穿衣服啊…… | Still no clothes, huh? |
Hadaka_Uotori_00 | 只穿半长裤……真怀念…… | パンツ一丁精神…懐かしいな | 只穿半長褲……真懷念啊。 | That's the underpants way! |
Hadaka_Uotori_01 | 光溜溜的~! | ハダカンボー | 沒穿衣服~ | Hey, where's your shirt? |
Hadaka_Uotori_02 | 脱光光、脱光光~ | ハダカ ハダカ~ | 沒衣服~沒衣服~ | Hee-hee! No clothes! |
Hadaka_Uotori_03 | 半长裤、半长裤~ | パンツ パンツ~ | 半長褲~半長褲~ | Underpants! Underpants! |
Hadaka_Cold_00 | 不冷吗? | 寒くない? | 不冷嗎? | Aren't you cold? |
Hadaka_Cold_01 | 我可不会借你衣服穿啊。 | 服は貸さないわよ | 我可不會把衣服借你。 | I don't have spare clothes. |
Hadaka_Cold_03 | 年轻人体质真好…… | タフな若者じゃ… | 真是強悍的年輕人啊…… | What a tough kid... |
Hadaka_Cold_04 | 真有精神啊。 | お元気ですねえ | 哦?真有精神啊。 | Youngsters these days... |
Hadaka_Cold_05 | 小心别感冒啦。 | 風邪ひかないようにねえ | 小心別感冒啦。 | Careful not to catch cold. |
Hadaka_Cold_06 | 不冷吗? | お寒くないですか? | 這樣不冷嗎? | Aren't you chilly? |
Hadaka_Goron | 这条半长裤不错鼓咯。 | いいパンツゴロ | 真不錯的半長褲鼓隆。 | Nice underclothes. |
Hadaka_Goron_00 | 这体格真不可靠鼓咯…… | 頼りない体ゴロ… | 真不可靠的身體鼓隆…… | Pretty scrawny, aren'tcha? |
Hadaka_Goron_02 | 没穿衣服的客人一位~ | ハダカ一名様 ご来店~ | 沒穿衣服的客人~歡迎光臨~ | We got a live one! |
Hadaka_Goron_03 | 这里……不卖衣服鼓咯。 | 服… は売ってないゴロ | 我們……沒賣衣服鼓隆。 | We don't sell clothes here. |
Hadaka_Goron_05 | 不穿衣服可不安全鼓咯。 | 裸じゃ危ないゴロ | 沒穿衣服很危險鼓隆。 | You call that armor? |
Hadaka_Goron_06 | 看上去弱不禁风的~ | ひょろっこいなァ | 真是虛弱的身體啊。 | You look like a twig! |
BoneHorse_X | 这也太奇特了…… | なんと面妖な… | 真是奇特…… | What a strange mount. |
BoneHorse_W | 那是……马? | 馬… だよね? | 這是馬……吧? | Is that thing a horse? |
BoneHorse_BT | 骨头!? | 骨!? | 骨頭!? | A bone horse?! |
BoneHorse_GT | 咯吱咯吱的…… | カタカタいってる… | 一直喀啦喀啦的…… | That thing is...rattling... |
BoneHorse_Y | 真是匹怪马。 | 変わった馬だこと | 真奇怪的馬。 | What an odd horse. |
BoneHorse_M | 应该……不是怪物吧…… | 魔物… じゃないよな… | 應該……不是怪物吧? | Is that a monster, or... |
BoneHorse_B | 只有骨头……的马……? | 骨…の 馬…? | 骨頭的……馬……? | A skeleton...horse? |
GoldHorse_X | 真亲近啊…… | なついとるのぉ… | 真是親近啊…… | It's clearly fond of you. |
GoldHorse_W | 可要好好疼爱它哦。 | 可愛がってあげてね | 要好好疼愛牠喔。 | Take care of that horse. |
GoldHorse_W_00 | 那匹马是塞尔达殿下的…… | その馬はゼルダ様の… | 那匹馬是薩爾達殿下的…… | That's Princess Zelda's... |
GoldHorse_BT | 真是匹引人注目的马儿啊。 | 目立つ馬だなぁ | 真是顯眼的馬。 | That horse sure is a beaut. |
GoldHorse_B | 金闪闪的…… | 金ピカだぁ | 金光閃閃耶! | So shiny and golden... |
GoldHorse_G | 要看入迷啦~ | 見惚れちゃうわ~ | 讓我看得都入迷了~ | How enchanting! |
GoldHorse_G_00 | 颜色真漂亮~ | キレイな色~ | 真美的顏色~ | Such a pretty color. |
GoldHorse_M | 骑了匹珍稀马儿啊…… | 珍しいのに乗ってんなぁ | 你騎著一匹罕見的馬啊。 | That's a special horse. |
GoldHorse_Y | 这孩子真漂亮…… | 美しい子じゃ… | 真美的馬兒…… | What a beautiful creature... |
LargeHorse_X | 好大一匹马啊…… | 立派な馬だのぅ | 真棒的馬…… | That's a splendid horse. |
LargeHorse_W | 它进得了马厩吗……? | 厩舎に入るかな… | 進得了馬棚嗎……? | Will that fit in the stable? |
LargeHorse_Y | 这也能驯服得了啊…… | よく手なずけたもんだな… | 真虧你能馴服這匹馬…… | You tamed that thing? |
LargeHorse_Y_00 | 看起来很能跑啊…… | 馬力がスゴそうだな… | 馬力應該很驚人吧…… | The strength of that thing! |
LargeHorse_M | 压迫感十足…… | すごい迫力… | 好強大的壓迫力…… | Very impressive... |
LargeHorse_W_00 | 这孩子体格不小啊…… | 大きな子ね… | 真巨大的馬兒…… | What a big creature... |
LargeHorse_B | 好大~! | でっけ~! | 好大隻喔~! | It's huuuge! |
LargeHorse_GT | 好想骑一骑…… | 乗ってみたい… | 真想騎看看…… | I want a ride on that. |
TerrorImpulse_sample | 嗯? | ん? | 嗯? | Hmm? |
TerrorImpulse_sample_00 | 什么? | なに? | 什麼? | What? |
TerrorImpulse_sample_01 | 喂! | ちょっ | 喂! | Whoa! |
TerrorImpulse_sample_02 | 呀! | ひゃん | 呀! | Aaah! |
TerrorImpulse_sample_03 | 哎哟~ | むひょー | 嗚喔~ | Ah! |
TerrorImpulse_sample_04 | 呜哇~ | ひょえ~ | 哇哇! | Ngh! |
TerrorImpulse_sample_05 | 住手! | やめっ | 住手! | Quit it! |
TerrorImpulse_sample_06 | 好险! | あぶぶ | 啊哇! | Watch it! |
TerrorImpulse_sample_07 | 多危险央! | 危ないのヤン | 很危險央! | Look out! |
TerrorImpulse_sample_08 | 好可怕央! | 怖いのヤン | 好恐怖央! | Yeeek! |
TerrorImpulse_sample_09 | 舞台要……! | ステージが~ | 舞台啊──! | Oh no! The stage! |
TerrorImpulse_sample_10 | 要烧焦了~ | コゲる~ | 要燒焦啦~! | Oooh no! Hot, hot, hot! |
TerrorImpulse_sample_11 | 呀~ | ひゃぎー | 呀啊──! | Hyeee! |
TerrorImpulse_sample_12 | 呀啊~ | ヒャピー | 呀咿──! | Eeep! |
TerrorImpulse_sample_13 | 咿~ | どぃひー | 咿咿──! | Fwaaah! |
TerrorImpulse_sample_14 | 刚才好险…… | アブなかった… | 好險…… | Oof! That was close. |
TerrorImpulse_sample_15 | 请住手! | ヤメテクダサーイ | 請你住手~ | Stop! Please! |
TerrorImpulse_sample_16 | 来了个危险人物! | アブない人来たデース | 危險人物來了! | Meanie on the loose! |
TerrorImpulse_sample_17 | 咿~! | ヒィィー! | 咿──! | Eeek! |
TerrorImpulse_sample_18 | 有杀气! | 殺気感じマース | 感覺到了殺氣! | They're out for blood! |
TerrorImpulse_sample_19 | 等、等一下! | チョットチョット! | 等等! | Hey! Hey! |
TerrorImpulse_sample_20 | 多危险啊! | アブないデース | 很危險啊! | Watch out! |
TerrorImpulse_sample_21 | 什么!? | ナンデスカ!? | 你想做什麼!? | What?! |
Sagono_Hat | 那是限定款的…… | あれは限定品の… | 那是限量的…… | That's a Cece exclusive! |
Sagono_Hat_00 | 那顶帽子真不错啊…… | あの帽子いいな… | 那帽子真棒…… | I must have that hat. |
Sagono_Hat_01 | 真时髦~ | おっしゃれ~ | 真是時髦~! | How stylish! |
Sagono_Hat_02 | 太时尚了吧…… | シャレてるなぁ… | 太時髦了吧…… | So on trend... |
Sagono_Hat_03 | 是SAGONO的新款? | SAGONOの新作か? | 那是SAGONO的新作嗎? | A new Cece piece? |
Sagono_Hat_04 | 我想要的就是那顶帽子…… | その帽子狙ってたのに… | 我一直想要那頂帽子啊…… | I was gonna get that hat. |
Sagono_Hat_05 | 真是出色的萨格诺爱好者。 | 立派なサゴラーね | 真是了不起的薩格諾愛好者。 | You're a true Cece fan! |
Sagono_Hat_06 | 这帽子真好看啊~ | イケてるお帽子ですねぇ~ | 真好看的帽子~ | That's a very stylish hat! |
Sagono_Hat_Npc_HatenoVillage019_SisterA | 完美嗒说! | パーフェクト ダます | 真是完美噠說。 | That hat is...perfection. |
Sagono_Hat_Npc_HatenoVillage019 | 真适合你~ | お似合いですね~ | 真好看耶~ | It looks good on you. |
Sagono_Hat_Npc_HatenoVillage021 | 真俊俏~ | 粋だね~ | 真有格調~ | Very chic! |
Sagono_Hat_Npc_Road_013 | SAGONO的新品! | SAGONOの新作! | 是SAGONO的新作! | A new Cece piece! |
Sagono_Hat_Npc_Road_005 | 这帽子真够帅的。 | かっちょいい帽子だべ | 真帥氣的帽子咧。 | That's a dashing hat. |
Enokida_Kanban | 松达建筑店? | エノキダ工務店? | 松達建築店? | Hudson Construction? |
Enokida_Kanban_00 | 我记得这个人…… | この顔 覚えちゃったよ… | 這張臉印在我腦海裡了…… | Won't forget this soon... |
Enokida_Kanban_01 | 要不要试试这个发型呢…… | この髪型 真似しようかな… | 要不要模仿這髮型呢……? | Is that hairstyle in now? |
Enokida_Kanban_02 | 这告示牌……到处都有啊。 | この看板…あちこちにあるな | 這告示牌……到處都是呢。 | This sign is everywhere. |
Enokida_Kanban_03 | 我知道这家店~ | このお店 知ってる~ | 我聽過這家店~ | Ah, "son and done," right? |
Enokida_Kanban_04 | 是一始村的店吧? | イチカラ村の店だよね? | 這是在一始村的店吧? | Isn't that in Tarrey Town? |
Enokida_Kanban_05 | 好像是个建造住宅的店? | 家を作ってくれる店だっけ? | 是打造住家的店嗎? | They build houses, right? |
Enokida_Kanban_06 | 我认识这个人…… | その人 知ってる… | 我看過這個人…… | Don't I know you? |
Enokida_Kanban_07 | 模仿秀? | まねっこ? | 是在模仿嗎? | Nice disguise! |
Enokida_Kanban_08 | 来了个怪家伙…… | 変なの来た… | 來了個怪人…… | You're dressed weird... |
Inpa_Terror | 住手! | やめんか! | 別亂來! | Enough of that! |
Inpa_Terror_00 | 有种不好的预感…… | 良からぬ気配… | 有不好的預感…… | I detect ill intent... |
Inpa_Terror_01 | 冷静一点! | 落ち着くのじゃ! | 冷靜點! | Settle down! |
Inpa_Terror_02 | 玩笑别太过分! | 冗談が過ぎるぞ! | 玩笑開過火了喔! | The joke has gone too far! |
Inpa_Terror_03 | 走开! | あっちへ行かんか! | 還不離遠一點! | Away from me! |
Inpa_Terror_04 | 什……什么…… | な… 何を… | 什……什麼……? | Wh-what are you up to? |
Inpa_Terror_05 | 什么? | 何じゃ? | 怎麼回事? | What is it?! |
Npc_Terror_00 | 请住手! | おやめください! | 請不要這樣! | Please, stop! |
Npc_Terror_01 | 要做什么! | 何をなさる! | 你做什麼! | What are you doing?! |
Npc_Terror_03 | 呜哇! | うわっ | 嗚哇! | Waaaaaah! |
Npc_Terror_04 | 怎么回事! | どうしたんです! | 怎麼了!? | What's the matter?! |
Npc_Terror_05 | 什……什么!? | な… 何を!? | 什、什麼!? | What is happening? |
Npc_Terror_06 | 唔! | むっ! | 唔! | Gah! |
Npc_Terror_07 | 呃! | ぬうっ! | 唔! | Ugh! |
Npc_Terror_09 | 唔噢! | うおっ | 嗚喔! | Whoa! |
Npc_Terror_11 | 好烫! | あつっ | 好燙! | Hot, hot, hot! |
Npc_Terror_14 | 好刺眼…… | 目がくらむ… | 眼花了…… | Oooooo... |
Npc_Terror_15 | 好凉…… | つめたっ… | 好冷…… | C-c-c-cold... |
Npc_Terror_17 | 危险! | 危ない! | 危險! | Watch out! |
Npc_Terror_18 | 有敌人! | 敵襲だ! | 有襲擊! | Under attack! |
Npc_Terror_20 | 呜哇! | うわぁっ! | 嗚哇! | Whoa! |
Npc_Terror_21 | 教训教训它鼓咯! | やっつけるゴロ! | 解決掉鼓隆! | Attack! |
Npc_Terror_22 | 刚才怎么回事…… | 何だってんだ… | 怎麼回事…… | What was that? |
Npc_Terror_24 | 呀! | きゃっ | 哇! | Yikes! |
Npc_Terror_26 | 危险! | 危のうございます! | 很危險啊! | Please be careful! |
Npc_Terror_27 | 啥!? | しぇ!? | 的說!? | Ehhh?! |
Npc_Terror_28 | 啥啥!? | しぇしぇ!? | 的說的說!? | Eh?! EH?! |
Npc_Terror_29 | 危险的说! | 危ないでっしぇ! | 很危險的說! | Look out! |
Npc_Terror_30 | 呼~ | ふぃ~ | 呼~~ | Phew... |
Npc_Terror_32 | 发生什么事了!? | 何が起こった!? | 發生什麼事了!? | What happened?! |
Npc_Terror_33 | 这可招架不住! | こりゃ たまらん! | 受不了啦! | This is too much! |
Npc_Helmet_00 | 竟然能见识到护雷头盔…… | 護雷の兜をおがめるとはな | 居然能看到護雷頭盔…… | The Lightning Helm! |
Npc_Helmet_01 | 居然能得到那顶头盔…… | その兜を手にいれるとは… | 居然能得到那頂頭盔…… | Can't believe it's his now... |
Npc_Helmet_02 | 真了不起…… | たいしたもんだな | 真是了不起…… | That helm's a big deal. |
Npc_WaterPump | 啊……好舒服的水…… | あぁ… 水が気持ちいい… | 是水……真舒服…… | Ah... The water feels nice. |
Npc_WaterPump_00 | 真是甘霖啊…… | 恵みの水だ… | 甘霖啊…… | Precious water... |
KorokCarry_Friend | 朋友 | 友達 | 朋友 | Friend |
Common_Greeting_01 | 早上好。 | おはようございます | 早安。 | Good morning. |
Common_Greeting_02 | 你好。 | こんにちは | 你好。 | Hello. |
Common_Greeting_03 | 晚上好。 | こんばんは | 晚安你好。 | Good evening. |
Common_Greeting_04 | 天气真糟糕啊。 | あいにくのお天気ですね | 天氣不太好呢…… | Some weather, hm? |
Wakka_Balloon | 祝你广结善缘…… | 良いご縁がありますように… | 希望能夠締結良緣…… | Have a friend-filled day! |
Gerudo_IgaMask_Interest_00 | 依盖队!? | イーガ団!? | 依蓋隊!? | Yiga?! |
Gerudo_IgaMask_Interest_01 | 这打扮真是有失体统…… | 悪趣味な恰好だな… | 真是低俗的打扮…… | That look is in bad taste. |
Gerudo_IgaMask_Interest_02 | 看起来……不是依盖队呢。 | イーガ団…ではなさそうね | 看起來……不是依蓋隊呢。 | Yiga? Oh, never mind. |
label | CNzh | JPja | TWzh | USen |
amiibo_00_Name | amiibo道具 | amiiboアイテム | amiibo道具 | amiibo Functionality |
amiibo_00_Text | 同一amiibo一天只能使用一次。 | 同じamiiboは 一日に1回しか使うことができない。 | 相同的amiibo一天只能使用1次。 | An amiibo may be used only once per day. |
amiibo_01_Name | amiibo道具 | amiiboアイテム | amiibo道具 | amiibo Functionality |
amiibo_01_Text | 联动amiibo会出现有助于冒险的东西。 宝箱中时有装入武器或防具。 | amiiboをかざすと 冒険に役立つものが出現する。 宝箱には 武器や防具が入っていることもある。 | 與amiibo連動後會出現對冒險有所幫助的東西。 有的時候寶箱裡會有武器或是防具。 | You can use amiibo accessories to summon forth items that may be useful to you on your adventure! |
Armor_00_Name | 集齐防具套装 | 防具をそろえる | 成套防具 | Armor Sets |
Armor_00_Text | 装备上同一种类的帽子、衣服、裤子,有可能获得特殊效果。 | 同じ種類の帽子・服・ズボンを装備すると 特別な効果が得られる物もある。 | 有的防具,只要成套裝備帽子、上衣、褲子, 就會具有特殊效果。 | Wearing the top, bottom, and headwear from the same set can earn you some bonus effects. |
Armor_02_Name | 防具的强化 | 防具の強化 | 強化防具 | Enhancing Armor |
Armor_02_Text | 当敌人猛烈攻击时,可以拜托大妖精强化防具, 从而大幅减轻受到的伤害。 | 敵の攻撃が激しい時は 防具を大妖精に強化してもらうことで 敵から受けるダメージを 大きく軽減できるようになる。 | 當敵人的攻擊過於激烈時,只要請大妖精強化防具, 就可以大幅減輕敵人所造成的傷害。 | The Great Fairies can enhance your armor to protect you against vicious enemy attacks, greatly reducing the damage you'd receive. |
BluePrint_00_Name | 蓝图 | ブループリント | 藍圖 | Autobuild |
BluePrint_00_Text | 曾经通过究极手制作过的东西 可以使用蓝图轻松复制。 | 過去にウルトラハンドで作った事があるものは ブループリントを使えば簡単に複製できる。 | 可以利用藍圖 輕鬆複製用究極手製作過的物品。 | You can use Autobuild to easily re-create things you've built before with Ultrahand. |
BluePrint_01_Name | 喜爱的蓝图 | ブループリントのお気に入り | 喜愛的藍圖 | Autobuild Favorites |
BluePrint_01_Text | 蓝图中的记录存在限制,旧的记录会随新的记录增加而消失, 但是只要将记录登录在“喜爱”里,就可以避免记录消失并将其保存。 | ブループリントでの記録には限りがあり 古い記録から消えていくが お気に入りに登録しておけば 消えずに保存しておく事ができる。 | 所能記錄的藍圖有限,舊的記錄會隨著記錄新增而消失, 但只要將其登錄為喜愛藍圖,就能保存下來。 | Older Autobuilds are automatically deleted as you create new ones and reach your limit. Mark your favorites to make sure you keep them. |
Bonfire_00_Name | 消磨时间 | ひまをつぶす | 消磨時間 | Time Flies |
Bonfire_00_Text | 想加快时间流动时,就点燃篝火吧。 可以消磨时间直到早晨、中午或夜晚。 | 時間を進めたい時は たき火にあたるとよい。 朝・昼・夜まで ひまをつぶすことができる。 | 想加快時間流動的話,就點燃營火吧。 可以選擇要消磨時間到早晨、中午或夜晚。 | If you ever want to advance time, seek out a cozy campfire. There, you can pass the time until morning, noon, or night. |
Bonfire_01_Name | 篝火的做法 | たき火の作り方 | 營火的做法 | Making a Campfire |
Bonfire_01_Text | 用火点燃木柴捆,即可以做出篝火。 使用火把或打火石来点火吧。 | 薪の束に火をつければ たき火を作ることができる。 たいまつや火打ち石を使って 火をつけるとよい。 | 用火點燃木柴捆,就可以生起營火。 使用火把或打火石來點火吧。 | To start a campfire, simply set some wood ablaze. You can use a torch or some flint to do just that. |
Bonfire_02_Name | 消磨时间 | ひまをつぶす | 消磨時間 | Time Flies |
Bonfire_02_Text | 夜晚敌众我寡,探索伴随着更多的危险。 心心少时可以点燃篝火消磨时间直至早晨。 | 夜は敵が多く 探索には多くの危険が伴う。 ハートが少ない時は たき火で朝までひまをつぶすとよい。 | 晚上出沒的敵人較多,探索時更加危險。 若心心不多的話,可以點燃營火消磨時間到早上。 | Monsters thrive at nighttime—as do other things that can make adventuring dangerous. If you're low on hearts at night, find a campfire and lay low until morning. |
Cave_01_Name | 洞窟的传闻 | 洞窟のうわさ | 洞窟的傳聞 | Cave Secrets |
Cave_01_Text | 据说每座洞窟中都一定有一只叫作“魔犹伊”的奇妙生物。 | どの洞窟にも必ず1体 マヨイと呼ばれる不思議な生き物がいるらしい。 | 據說在每個洞窟中,必定會有一隻被稱為魔猶伊的奇妙生物。 | They say every cave is home to a Bubbulfrog. |
Cave_02_Name | 魔犹伊的遗失物 | マヨイの落とし物 | 魔猶伊的遺失物 | Bubbul Gem |
Cave_02_Text | 能从隐藏在洞窟中的魔犹伊身上得到的遗失物。 寻求此物之人似乎正在海拉鲁境内的某处。 | 洞窟に潜むマヨイから入手できる落とし物。 これを探し求める者が ハイラルのどこかに居るらしい。 | 可以從藏匿於洞窟的魔猶伊身上獲得的遺失物。 據說尋求它的人就在海拉魯的某處。 | The Bubbulfrogs that dwell in caves may drop these. Someone somewhere in Hyrule might be interested in them, so hang on to any you collect! |
Cave_04_Name | 洞窟的气温 | 洞窟の気温 | 洞窟的氣溫 | Temperate Caves |
Cave_04_Text | 在洞窟和井中可以躲避外界的炎热和寒冷。 | 洞窟や井戸の中では 外の暑さや寒さをしのぐことができる。 | 待在洞窟或井裡可以抵禦戶外的酷暑和嚴寒。 | Duck into a cave or well to stave off the heat and cold of the outside world. |
Cave_05_Name | 洞窟中的生物 | 洞窟の生き物 | 洞窟生物 | Cave Creatures |
Cave_05_Text | 洞窟和井中生活着许多独特的生物和植物。 | 洞窟や井戸には 固有の生き物や植物が多く生息している。 | 洞窟或井裡有許多獨特的生物與植物棲息。 | Caves and wells have their own native flora and fauna. |
Cave_06_Name | 妖精 | 妖精 | 妖精 | Fairies |
Cave_06_Text | 在空岛和洞窟中,很容易发现能帮忙疗伤的妖精。 | 空島や洞窟では 戦いの傷を癒してくれる妖精が見つかりやすい。 | 在空島或洞窟中比較容易找到可以幫忙療傷的妖精。 | Fairies, which can heal a bit of damage, are most commonly found on sky islands and in caves. |
Cold_00_Name | 气温的影响(寒冷) | 気温の影響(寒冷) | 氣溫的影響(寒冷) | Freezing Climates |
Cold_00_Text | 在气温骤降的地方,如果不换上防寒服或者 吃些有暖身效果的食物,心心则会随着时间推移而减少。 | 急激に気温が低下する場所では 防寒用の服に着替えるか 体を温める効果のある物を食べないと 時間と共にハートが減少していく。 | 在氣溫驟降處,如果不換上防寒服或是 吃些可以溫暖身體的食物,心心會隨著時間推移而減少。 | Wear cold-resistant clothing or eat something that warms your body when adventuring in cold regions. Otherwise, the cold will slowly chip away at your health. |
DeathMountain_00_Name | 气温的影响(灼热) | 気温の影響(高温) | 氣溫的影響(灼熱) | Scorching Climates |
DeathMountain_00_Text | 在火山的高温地带,装备上身的木制弓或盾会燃烧起来。 最好使用金属制品。 | 火山の高温地帯では 木製の弓や盾を装備すると燃えてしまう。 金属製の物を使うとよい。 | 在火山這樣灼熱的地區,裝備在身上的木製弓或盾會燒起來。 最好使用金屬製品。 | In superheated volcanic regions, wooden bows or shields you have equipped will catch fire. It's better to use metal equipment instead. |
DeathMountain_01_Name | 气温的影响(灼热) | 気温の影響(高温) | 氣溫的影響(灼熱) | Scorching Climates |
DeathMountain_01_Text | 在火山的高温地带,炙热会对身体造成伤害。 必须穿上有耐火效果的装备或服用效果相当的药。 | 火山の高温地帯では あまりの熱さにダメージを受けてしまう。 耐火効果のある装備を整えるか 薬を飲まなければならない。 | 在火山等地,灼熱會對身體造成傷害。 必須穿上具有耐火效果的裝備,或是服用具有相同效果的藥。 | The extreme temperatures of superheated volcanic regions will hurt you without the proper precautions. Wear fireproof equipment or down an elixir to stave off the heat. |
Dungeon_01_Name | 神庙墙壁 | 祠の壁 | 神廟牆壁 | Shrine Walls |
Dungeon_01_Text | 神庙的墙壁由徒手无法攀登的材质制作而成。 想攀登时需要利用梯子等其他的方法。 | 祠の壁は 手でつかんで登ることができない材質で作られている。 上に登りたい時は ハシゴなど他の手段が必要だ。 | 神廟的牆壁是以徒手無法攀登的材質建造而成。 若想爬上去,需要利用梯子等其他方法。 | Shrine walls are too slick to grab or climb. You must find alternate ways to reach new heights, such as ladders or other creative solutions. |
Dungeon_02_Name | 传送 | ワープ | 傳送 | Shrine Travel |
Dungeon_02_Text | 即使在攻略神庙的过程中也能使用传送。 陷入困境或缺少装备时,暂时离开神庙也不失良策。 | 祠を攻略中でも ワープすることができる。 行き詰まったり 装備が足りなくなったら 一度外に出てみるのも手だ。 | 即使在攻略神廟的過程中也可以進行傳送。 若是陷入瓶頸或是裝備不夠的話,暫時離開神廟也不失為一良策。 | Activating a shrine registers it as a travel point. If you get stumped or run out of supplies, you can leave the shrine and return easily when you feel ready. |
Enemy_00_Name | 战斗技巧 | 戦闘のコツ | 戰鬥技巧 | Battle Tip |
Enemy_00_Text | 心心甚少或是防具防御力低下的状态下, 妄从正面接近敌人是危险之举。 | ハートが少ない時や 防具の防御力が低い状態で 敵に正面から向かって行くのは危険だ。 | 在心心不多或防具防禦力低下的狀況下 正面接近敵人十分危險。 | It's dangerous to approach enemies head-on when you're low on hearts or don't have protective armor equipped. Always be prepared! |
Enemy_01_Name | 冒险心得 | 冒険の心得 | 冒險心得 | Battle Tip |
Enemy_01_Text | 在冒险途中被敌人多次击倒时, 活用料理或药至关重要。 | 冒険の途中で 敵に何度も倒されてしまうときは 料理や薬を うまく活用するのが大切だ。 | 在冒險途中被敵人多次擊倒時, 活用料理或藥將成為關鍵。 | Instead of throwing yourself at enemies over and over to no avail, try cooking special dishes and elixirs to give yourself better defense, extra damage, or more hearts. |
EnemyAssassin_01_Name | 乘坐载具的依盖队 | 乗り物に乗ったイーガ団 | 乘坐載具的依蓋隊 | Yiga on Wheels |
EnemyAssassin_01_Text | 直接瞄准驾驶员,或是令载具翻车并将其摔落,都是有效的手段。 | 操縦者を直接狙うか 横転させて操縦者を落としてしまうのが有効だ。 | 直接瞄準駕駛,或是讓他們翻車使駕駛員從車上摔下來都很有效。 | An effective strategy is to aim directly at the driver or try to overturn the vehicle so the driver falls off. |
EnemyBokoblin_00_Name | 【怪物】波克布林 | 【魔物】ボコブリン | 【怪物】波克布林 | Monster Tips: Bokoblins |
EnemyBokoblin_00_Text | 虽然是凶暴的敌人,但是有着讨厌蜜蜂的特性。 | 凶暴な敵ではあるが 蜂を嫌う性質がある。 | 雖然是凶暴的敵人,但有著討厭蜜蜂的習性。 | Without much in the way of clothing to protect them, they tend to run when menaced by bees. |
EnemyBokoblin_01_Name | 【怪物】波克布林 | 【魔物】ボコブリン | 【怪物】波克布林 | Monster Tips: Bokoblins |
EnemyBokoblin_01_Text | 生性杂食,不仅喜欢吃肉和鱼,还喜欢吃水果。 | 雑食性で 肉や魚だけでなく 果物も好んで食べる。 | 雜食性。不只吃魚或肉,也喜歡吃水果。 | These omnivorous monsters enjoy not only meat and fish but also fresh fruit. |
EnemyBokoblin_02_Name | 装备铠甲的敌人 | 鎧を装備した敵 | 裝備盔甲的敵人 | Armored Enemies |
EnemyBokoblin_02_Text | 剑刃无法对穿着岩石盔甲的敌人造成有效攻击, 使用能够粉碎铠甲的锤子进行攻击会很有效。 | 岩の鎧をまとった敵には 刃が通らない。 鎧を粉砕する ハンマーでの攻撃が有効だ。 | 刀劍無法對身纏岩石盔甲的敵人造成有效攻擊。 使用能夠粉碎盔甲的錘子攻擊會十分有效。 | A sword is useless against enemies encased in rocky armor. Use a hammer to smash the armor apart first. |
EnemyBokoblin_Boss_00_Name | 【怪物】首领波克布林 | 【魔物】ボスボコブリン | 【怪物】首領波克布林 | Monster Tips: Boss Bokoblins |
EnemyBokoblin_Boss_00_Text | 会命令部下波克布林进行战斗。 最好等部下聚集一处时,将它们一网打尽。 | 配下のボコブリンに命令を下して戦わせる。 配下が集まったタイミングで まとめて倒すのが有効だ。 | 會下令讓部下的波克布林進行戰鬥。 等部下們集結時,再將牠們一網打盡會很有效。 | They command a team of Bokoblins in battle. Let the whole squad bunch up so you can knock them all out at once. |
EnemyChuchu_00_Name | 【怪物】丘丘 | 【魔物】チュチュ | 【怪物】丘丘 | Monster Tips: Chuchus |
EnemyChuchu_00_Text | 一旦攻击可能随之爆炸。 从远处用枪等突刺会比较安全。 | 攻撃すると爆発することがある。 遠くから槍などで突けば安全だ。 | 遭到攻擊可能會爆炸。 用槍從遠處戳它比較安全。 | They will explode when attacked. Try throwing something at them from a safe distance. |
EnemyGanondorf_00_Name | 黑龙 | 黒龍 | 黑龍 | The Demon Dragon |
EnemyGanondorf_00_Text | 吸收了秘石并龙化的魔王加侬多夫。 早已丧失自我,沦为在世上散布瘴气的毁灭者。 | 秘石を飲み込み 龍化した魔王ガノンドロフ。 もはや自我は無く 世界に瘴気をまき散らす破滅の存在。 | 吞下秘石後龍化的魔王加儂多夫。 幾乎已經喪失自我,淪為在世上散佈瘴氣的毀滅者。 | In swallowing the secret stone, Demon King Ganondorf has lost his sense of self and become a ruinous dragon, spreading his gloom all across the world. |
EnemyGibdo_00_Name | 【怪物】吉波得 | 【魔物】ギブド | 【怪物】吉波得 | Monster Tips: Gibdos |
EnemyGibdo_00_Text | 拥有结实的身体,不过受到火或水的攻击时, 身体就会白化并变得脆弱。 | 非常に頑丈な身体を持つ一方で 炎や水による攻撃を与えると 身体が白化して脆くなる性質がある。 | 擁有非常堅硬的身體,但只要透過火或水進行攻擊, 牠們的身體就會白化而變得脆弱。 | Though they are normally resistant to damage, they can be weakened with elemental attacks, such as fire or water. While in this vulnerable state, their bodies turn white. |
EnemyGibdo_04_Name | 【怪物】魔斯吉波得 | 【魔物】モスギブド | 【怪物】魔斯吉波得 | Monster Tips: Moth Gibdos |
EnemyGibdo_04_Text | 由于魔斯吉波得能够滞空,攻击很难命中。 最好使用弓箭或枪等攻击范围较大的武器。 | モスギブドは滞空しているため 攻撃が届きにくい。 矢を射るか 槍などのリーチの長い武器が有効だ。 | 魔斯吉波得能停留在空中,難以攻擊到牠, 最好使用弓箭或槍等攻擊範圍較大的武器。 | Moth Gibdos like to hover just out of reach of your blade. A bow or a weapon with some reach, such as a spear, will do the job. |
EnemyHorablin_00_Name | 【怪物】霍拉布林 | 【魔物】ホラブリン | 【怪物】霍拉布林 | Monster Tips: Horriblins |
EnemyHorablin_00_Text | 身体素质强大,在洞窟中筑巢的怪物。 由于其擅长在顶部移动,将其击落于地面便是最佳对策。 | 高い身体能力を持った洞窟に巣食う魔物。 天井の移動を得意とするため 地面に落とすのが得策だ。 | 棲息於洞窟,擁有傑出身體能力的怪物。 擅長在洞窟頂部移動,將牠擊落是最好的對策。 | These cave-dwelling monsters are formidable foes. They like to creep along the ceiling, so drop them to the ground before moving in. |
EnemyLight_00_Name | 战斗技巧 | 戦闘のコツ | 戰鬥技巧 | Battle Tip |
EnemyLight_00_Text | 用强光照射敌人,使其目盲, 这样就可以让他们手里的武器掉落。 | 敵に強い光をあてることで 目をくらませ 手に持った武器を落とさせることができる。 | 利用強光照射奪去敵人的視野, 藉此可使敵人手中的武器掉落。 | Aiming a bright light at enemies will blind them, causing them to drop their weapons. |
EnemyLizalfos_00_Name | 【怪物】蜥蜴战士 | 【魔物】リザルフォス | 【怪物】蜥蜴戰士 | Monster Tips: Lizalfos |
EnemyLizalfos_00_Text | 生性食肉,不仅喜欢吃肉和鱼,还喜欢吃虫子。 | 肉食性で 肉や魚だけでなく 虫も好んで食べる。 | 肉食性。不只吃魚或肉,也喜歡吃蟲子。 | As carnivores, they eat meat, fish, and even small critters. |
EnemyMolduga_00_Name | 【怪物】莫尔德拉吉克 | 【魔物】モルドラジーク | 【怪物】莫爾德拉吉克 | Monster Tips: Molduga |
EnemyMolduga_00_Text | 在沙漠中游动的巨大怪物。 能察觉到微小的声音并发动袭击。 | 砂の中を泳ぎ回る巨大な魔物。 小さな物音にも反応して襲ってくる。 | 在沙中游動的巨大怪物。 能夠察覺細小的聲響並展開襲擊。 | These huge monsters swim through the sands until they detect even the slightest sound, which causes them to attack. |
EnemyMoriblin_00_Name | 【怪物】莫力布林 | 【魔物】モリブリン | 【怪物】莫力布林 | Monster Tips: Moblins |
EnemyMoriblin_00_Text | 生性食肉,为了维持其巨大的身躯,只吃大量的肉和鱼。 | 肉食性で その巨体を維持するために 大量の肉と魚のみを食べる。 | 肉食性。為了維持那巨大的身體運作,只吃大量的肉和魚。 | These large carnivores require sizable helpings of meat and fish to sustain their bulky frames. |
EnemyTreant_00_Name | 【怪物】巨霸柏古 | 【魔物】デグボグ | 【怪物】巨霸柏古 | Monster Tips: Evermeans |
EnemyTreant_00_Text | 会拟态成树木,有着讨厌火的特性。 虽然钝器攻击对它无效,但是它和树木一样,可以用刃具砍倒。 | 木に擬態しており 炎を嫌う性質がある。 鈍器による攻撃は効かないが 木と同じ様に 刃物で切り倒すことができる。 | 會偽裝成樹木,非常討厭火。 鈍器類的打擊對牠無效,但和樹木一樣可以利用利刃砍倒牠。 | These tree-mimicking creatures hate fire. Blunt weapons won't do much against them; just like with real trees, an axe is called for here. |
Fall_00_Name | 摔死 | 転落死 | 摔死 | Falling Death |
Fall_00_Text | 从高处摔下来会受到伤害。 根据高度不同有可能立即死亡,在悬崖边上要格外注意。 | 高いところから落ちると ダメージを受ける。 高さによっては即死することもあるので 崖際では注意が必要だ。 | 從高處摔下來會受到傷害。 根據高度不同,有可能當場死亡,在懸崖邊時需要特別注意。 | Depending on the height, you may take damage, or even die, when you fall. So be cautious out there walking near cliff edges! |
Fall_01_Name | 摔死 | 転落死 | 摔死 | Falling Death |
Fall_01_Text | 从高处摔下来会受到伤害。 根据高度不同有可能立即死亡,建议使用滑翔帆降落。 | 高いところから落ちると ダメージを受ける。 高さによっては即死することもあるので パラセールで降下するのがよい。 | 從高處摔下來會受到傷害。 根據高度不同,有可能當場死亡,最好使用滑翔傘降落。 | Depending on the height, you may take damage, or even die, when you fall. Remember to use the paraglider for a safe descent. |
Field_01_Name | 传闻 | うわさ | 傳聞 | Rumor Has It... |
Field_01_Text | 据说被称为克洛格的森林妖精会藏在一些奇怪的地方。 如果发现很多妖精,似乎会有好事发生。 | 怪しい場所には コログという森の妖精が隠れているらしい。 たくさん見つけるといいことがある と言われている。 | 據說被稱為克洛格的森林妖精會藏在一些讓人意想不到的地方。 如果發現很多妖精,似乎會有好事發生。 | Forest spirits called Koroks like to hide in unexpected spots. Never pass up an opportunity to investigate things that look out of place! |
Field_02_Name | 传闻 | うわさ | 傳聞 | Rumor Has It... |
Field_02_Text | 据说有一种散发青白色光芒的兔子形态精灵。 它们有着向洞窟中逃避躲藏的习性。听说用箭射中它们,幸福会随之降临。 | 青白く光るウサギのような姿をした精霊がいるという。 洞窟に向かって逃げる習性があり 矢を当てられれば幸せが訪れるらしい。 | 據說有種長得像兔子的妖精,全身散發著青白色的光芒。 牠們習慣逃往洞窟躲藏,而用箭射中牠們的人似乎都會變得幸福。 | You'll sometimes see a glowing blue spirit in the form of a rabbit. It has a habit of running toward caves. It's said it'll bring happiness to anyone skilled enough to hit it with an arrow. |
Field_03_Name | 狼烟 | 狼煙 | 狼煙 | Smoke Signals |
Field_03_Text | 看到远处升起狼烟时,可能有人在下方。 | 遠くから煙が立ち上っている時は その下に誰かがいるかもしれない。 | 看到遠處有狼煙升起時,可能有人在那。 | A plume of smoke in the distance is a good sign that you might find someone at its origin. |
Field_04_Name | 流星 | 流れ星 | 流星 | Shooting Stars |
Field_04_Text | 远眺夜空,试着寻找流星吧。 前往流星坠落之处,也许能找到什么。 | 夜空を眺めて 流れ星を探してみるのもよい。 落ちた場所に行けば 何かを見つけられるかも知れない。 | 遠眺夜空,試著尋找流星吧。 前往流星墜落之處,也許能找到什麼。 | If you should see a star shoot through the night sky, mark the place where it lands—you might find something there. |
Field_07_Name | 踩盾滑行×轨道 | 盾サーフィン × レール | 踩盾滑行×軌道 | Rail Grinding |
Field_07_Text | 在矿车等的轨道上踩盾滑行时, 可沿着轨道进行移动。 | トロッコなどのレールの上で盾サーフィンをすれば レールに沿って移動することができる。 | 在礦車等的軌道上使用踩盾滑行時, 可以沿著軌道移動。 | You can shield surf along the tracks used for mine carts and other on-rails conveyances. |
Field_08_Name | 可掘凿的岩盘 | 掘削できる岩盤 | 可挖掘的岩盤 | Breaking Through |
Field_08_Text | 使用岩石或部分怪物的材料对武器进行余料建造, 便可用其击碎脆弱的岩盘。 | 岩や一部の魔物の素材は 武器にスクラビルドすることで 脆い岩盤を砕くことができる。 | 使用岩石和特定的怪物材料對武器進行餘料建造後, 就能擊碎脆弱的岩盤。 | By fusing rocks or certain hard monster materials to your weapons, you can break through deposits of brittle sediment. |
Field_09_Name | 坚硬的岩盘 | 硬い岩盤 | 堅硬的岩盤 | Hard Sediment |
Field_09_Text | 掘凿坚硬的岩盘会很花费时间。 当遇到坚硬的岩盘时,就使用粉碎效果更好的材料对武器进行余料建造吧。 | 硬い岩盤は掘り進むのに時間がかかる。 岩盤が硬い時は より粉砕効果の高い素材をスクラビルドするとよい。 | 挖掘堅硬的岩盤相當費時,像這種時候, 就使用擊碎效果更高的素材進行餘料建造吧。 | It takes time to burrow through tougher sediment. It might help to fuse material with higher crushing power before doing any serious mining. |
Field_11_Name | 使用双手武器进行掘凿 | 両手武器による掘削 | 利用雙手武器進行挖掘 | Two-Handed Excavation |
Field_11_Text | 在掘凿岩盘或破坏矿床时, 使用双手武器会更有效率。 | 岩盤を掘ったり 鉱床を壊すときは 両手武器を使うと 効率が良い。 | 挖掘岩盤或破壞礦床時, 使用雙手武器會更有效率。 | When you want to dig through sediment or break ore deposits, two-handed weapons are especially effective. |
Field_12_Name | 湿滑峭壁对策 | 濡れた壁の対策 | 濕滑峭壁的對策 | Wet Walls |
Field_12_Text | 峭壁在因下雨等情况变湿后,会变得难以攀爬容易滑落。 使用具有滑落减轻效果的药品或防具来应对吧。 | 雨などで濡れた壁は崖登りしづらく 滑り落ちてしまう。 滑り軽減効果のある薬や防具で 対策するのが良い。 | 當峭壁被雨淋濕時會變得不好攀爬,容易滑落。 可以使用擁有滑落減輕效果的藥或防具來加以防範。 | Walls slick from rain are hard to climb. It's best to come prepared with slip-reduction clothing or elixirs to ensure a steady grip. |
Gerudo_00_Name | 沙海象 | スナザラシ | 沙海象 | Sand Seals |
Gerudo_00_Text | 想让沙海象帮忙拉着跑时,必须持有盾牌。 | スナザラシに引っ張ってもらうには 盾が必須だ。 | 想要駕著沙海象移動,首先需要盾牌。 | In order to hitch a ride behind a sand seal, you'll first need to equip a shield. |
Gerudo_01_Name | 沙海象 | スナザラシ | 沙海象 | Sand Seals |
Gerudo_01_Text | 沙海象可以在沙上飞速地东奔西跑。 让它帮忙拉东西时要注意不要撞上岩石。 | スナザラシは 砂の上を素早く走り回ることができる。 引っ張ってもらう時は 岩場にぶつからないように注意が必要だ。 | 沙海象可以在沙上快速地東奔西跑。 讓牠拉著跑的時候要小心不要撞上岩石。 | Sand seals provide a fast way to travel across sand. When hitching a ride, be careful not to run into any rocks! |
Gerudo_02_Name | 沙海象 | スナザラシ | 沙海象 | Sand Seals |
Gerudo_02_Text | 栖息于格鲁德沙漠的大型野兽。 比外表看起来要温顺,所以被驯化为家畜,用作人们的移动工具。 | ゲルド砂漠に生息する大型の獣。 見た目よりおとなしい性格で 家畜化し 人々の移動手段として利用されている。 | 棲息在格魯德沙漠的大型野獸。 比外表看起來溫馴,所以被人們馴化為家畜,當成交通工具。 | These large beasts native to the Gerudo Desert are much friendlier than they look. They've been domesticated over time for use as a mode of transportation. |
GerudoChallenge_02_Name | 沙尘 | 砂塵 | 沙塵 | Sand Shroud |
GerudoChallenge_02_Text | 当受到沙尘的影响导致视野受限时, 就爬到不受沙尘影响的高度确认前进路线吧。 | 砂塵の影響で 視界が悪い時は 砂塵の及ばない高度まで上がって 行く先を確認するのが良い。 | 受到沙塵影響視野時, 可以前往沙塵無法影響的高處確認路線。 | When the sand shroud impairs your visibility, try climbing above the sand shroud to check your heading. |
GerudoChallenge_03_Name | 流沙穴眼 | 流砂のヘソ | 流沙穴眼 | Sinkholes |
GerudoChallenge_03_Text | 位于沙漠中某处的有流沙的洼地, 可以从其中心进入内部。 | 砂漠にある 一か所に砂が流れ込む窪地。 その中心部から 内部へ入ることができる。 | 位於沙漠中流沙集中湧進的窪地, 可以從其中心進入沙漠內部。 | Sand flows directly into these underground desert caves. You can enter them through the center. |
GerudoChallenge_08_Name | 风滚草 | タンブル・ウィード | 風滾草 | Tumbleweeds |
GerudoChallenge_08_Text | 劈开格鲁德峡谷中滚下的风滚草时, 里面也许会出现道具。 | ゲルドキャニオンを転がるタンブル・ウィードを斬ると 中からアイテムが出てくることがある。 | 劈開在格魯德峽谷翻滾的風滾草時, 有時候會出現道具。 | Slash a tumbleweed rolling around Gerudo Canyon, and you might find an item inside. |
GerudoChallenge_09_Name | 格鲁德峡谷 | ゲルドキャニオン | 格魯德峽谷 | Gerudo Canyon |
GerudoChallenge_09_Text | 有着酷暑般的白天与寒冬般的夜晚。 没有好好准备防具或料理的旅行者会命丧于此。 | 猛暑の昼と極寒の夜。 防具や料理の準備を怠る旅人は命を落とす。 | 有著酷熱的白天和極為寒冷的夜晚。 沒準備好防具跟料理的旅行者可會命喪於此。 | Beware both the extreme heat during the day and the freezing cold at night. An unwary traveler can easily perish if not prepared with the proper clothing, food, or elixirs. |
GerudoChallenge_10_Name | 格鲁德峡谷 | ゲルドキャニオン | 格魯德峽谷 | Gerudo Canyon |
GerudoChallenge_10_Text | 比起直接攀爬严峻陡峭的山崖, 不如试试绕道或进入洞窟,反而有可能是近路。 | そびえ立つ幾層もの崖を直接登るよりも 迂回したり 洞窟に入ることで近道となる場合もある。 | 比起直接攀爬聳立的峭壁, 不妨穿越洞窟或繞道而行,有時反而可能會是捷徑。 | Rather than directly climbing up and over a sheer cliff, it may be faster to find a way around or a cave leading through. |
GerudoChallenge_11_Name | 格鲁德峡谷 | ゲルドキャニオン | 格魯德峽谷 | Gerudo Canyon |
GerudoChallenge_11_Text | 只有了解其水源、背阴、洞窟等自然生态的人才能活下来。 | 水辺 日陰 洞窟など自然を読み解くことで 生き延びる術が見つかる。 | 水源、陰影、洞窟,善用這些大自然的訊息,將會發現一線生機。 | Canny travelers survive by taking advantage of natural features like water, shade, and caves. |
GerudoChallenge_12_Name | 轻盈的沙丘 | 軽い砂山 | 輕盈的沙丘 | Loose-Sand Mounds |
GerudoChallenge_12_Text | 沙子堆积而成的小沙丘 可以用风吹散。 | 砂が積もって出来た小さな砂山は 風を起こすと 吹き飛ばすことができる。 | 沙粒堆積而成的小沙丘, 可以用強風將其吹走。 | A gust of wind can easily disperse these piled-up mounds of sand. |
GerudoChallenge_16_Name | 滑橇海象 | ソリザラシ | 滑橇海象 | Sleigh Seals |
GerudoChallenge_16_Text | 加装搬运架的沙海象,能载人或运送物品。 可以在格鲁德地区的出租海象店中租借。 | 人や物を運ぶことができる荷台付きのスナザラシ。 ゲルド地方のレンタザラシ屋でレンタルできる。 | 加裝貨架的沙海象,能夠載人或是運送物資。 可以在格魯德地區的出租海象店租借。 | These sand seals have luggage carriers capable of hauling people or objects. You can rent them from the sand-seal rental shop in Gerudo Town. |
GerudoChallenge_17_Name | 流沙 | 流砂 | 流沙 | Quicksand |
GerudoChallenge_17_Text | 遇到难以行走的流沙时, 运用立足处和载具也不失为一种通行方式。 | 歩くのが困難な流砂の上では 足場や乗り物を活用するのも手段の一つだ。 | 在難以行走的流沙上移動時, 活用立足處或載具也不失為一種好方法。 | Making good use of scaffolds or vehicles is one way to deal with quicksand, which can be treacherous to walk across. |
Gimmick_00_Name | 冰冷的水 | 冷たい水 | 冰水 | Cold Water |
Gimmick_00_Text | 浸泡在冰冷的水中会因为体温骤降而受到伤害。 食用料理或使用防具也无法缓和。 | 冷たい水に浸かると 急激に体温を奪われてダメージを受ける。 料理や防具では 緩和できない。 | 泡在冰水裡會因為急速失溫而受到傷害。 即便是食用料理或使用防具也無法緩和。 | Swimming in cold water will lower your body heat and cause you to take damage. Cooked food and special garb won't help you. |
Gimmick_01_Name | 温泉 | 温泉 | 溫泉 | Hot Springs |
Gimmick_01_Text | 水色澄莹的温泉散布在世界各地。 放松身心浸泡其中就能回复心心。 | 世界に点在する きれいな色の温泉。 ゆったりと浸かっていれば ハートを回復させることができる。 | 水色澄瑩的溫泉散佈在世界各地, 放鬆身心浸泡其中就能恢復心心。 | These lush, thermal baths are found throughout the world. You can relax in them for a while to replenish your hearts. |
Gimmick_03_Name | 无底沼泽 | 底なし沼 | 無底沼澤 | Bottomless Bog |
Gimmick_03_Text | 一旦踏入其中,身体就会慢慢下沉的泥沼。 身陷至一定深度后会无法游动而溺死。 | 足を踏み入れると 体が沈み込んでしまう泥沼。 深みにはまると 泳ぐこともできずに溺れてしまう。 | 一旦踏入,身體就會往下沉的泥沼。 要是陷得太深,就會因為無法游動而溺死。 | A quagmire that will draw you in... Sink in too deep, and you'll be unable to escape. |
Gimmick_04_Name | 木筏 | イカダ | 木筏 | Rafts |
Gimmick_04_Text | 带帆的木筏乘风而行。 如果用克洛格的叶子制作出团扇,亦可以自己造风前进。 | 帆のついたイカダは 風を受けて進む。 コログの葉のうちわを作れば 自分で風を吹かせて動かすこともできる。 | 帶有船帆的木筏乘風而行。 只要製作克洛格的葉子團扇,就可以自己吹起風讓木筏前進。 | Rafts with sails can move when pushed by the wind. If there's no wind blowing, a Korok frond or certain Zonai devices can fix that. |
GoronChallenge_00_Name | 奥尔汀地区的矿床 | オルディン地方の鉱床 | 奧爾汀地區的礦床 | Eldin Ore Deposits |
GoronChallenge_00_Text | 在奥尔汀地区可以采到各种各样的矿石。 发现矿床的话,就积极开采吧。 | オルディン地方は 様々な鉱石が良く採れるという。 鉱床を見つけたら積極的に採掘するとよい。 | 據說奧爾汀地區可以採集到各種礦石, 發現礦床的話就積極採掘吧。 | The Eldin region is known for its mining operations. If you spot an ore deposit, take out a hammer and do some mining yourself. |
GoronChallenge_01_Name | 熔岩的深浅 | 溶岩の深さ | 熔岩的深淺 | Lava Pools |
GoronChallenge_01_Text | 熔岩温度很高,极为危险,但其实很浅。 | 溶岩は熱く非常に危険だが 意外と底は浅い。 | 雖然熔岩高溫且危險,但卻意外地淺。 | Lava is extremely deadly but also shallower than you'd think. |
GoronChallenge_02_Name | 高温对策 | 高温の対処 | 高溫對策 | Beating the Heat |
GoronChallenge_02_Text | 在火山等高温地带,通过往身上浇水, 可以在短时间内承受住高温。 | 火山などの高温地帯では 水をかぶることで 短い間 熱さに耐えることができる。 | 像火山這種灼熱的地方,只要往身上淋水, 就能短暫的承受高溫。 | In superheated volcanic regions, you can pour water over yourself for a temporary respite from the heat. |
GoronChallenge_03_Name | 熔岩×水 | 溶岩 × 水 | 熔岩×水 | Lava and Water |
GoronChallenge_03_Text | 在赤红的熔岩上浇上水, 可以制作熔岩方块。 | 真っ赤な溶岩に 水をかけると 溶岩のブロックを作ることができる。 | 在紅色的熔岩上澆水的話, 就能做出熔岩方塊。 | If you pour water over red-hot lava, it creates a patch of igneous rock. |
Horse_00_Name | 登录马匹 | 馬の登録 | 登錄馬匹 | Registering Horses |
Horse_00_Text | 捕捉野生马匹后,可以带到驿站进行登录。 只要成为自己的爱马,就能随时呼唤它出来。 | 野生馬を捕まえたら 馬宿まで連れて行って登録するとよい。 自分の愛馬になれば いつでも呼び出せるようになる。 | 抓到了野生馬後,可以帶到驛站登錄。 將其變成自己的愛馬就可以隨時呼叫牠。 | Once you've tamed a wild horse, you can register it by taking it to a stable. Do this, and you'll be able to call your beloved steed to your side from any stable in Hyrule. |
Horse_01_Name | 捕捉野生马匹 | 野生馬を捕まえる | 捕捉野生馬 | Wild Horses |
Horse_01_Text | 可以从马匹背后蹲下并悄声靠近。 要注意别在马的正后方被发现,不然会被马踢飞。 | 背後から しゃがんで静かに近づくのがよい。 馬の真後ろにいる時に気付かれると 蹴られてしまうので注意が必要だ。 | 可以蹲下從背後悄悄靠近牠們。 要注意別在馬的正後方被牠們發現,不然會被踢飛。 | If you see a wild horse you'd like to ride, crouch down so you can approach it quietly from behind. Take heed though—if the horse notices you while you're directly behind it, it will kick you! |
Horse_02_Name | 呼唤你的马 | 馬を呼ぶ | 呼喚馬匹 | Calling Your Horse |
Horse_02_Text | 地图上会显示自有马的所在位置。 按下进行呼唤,在附近的马会跑过来。 | 所有馬は マップに居場所が表示されている。 近くにいる馬は で呼ぶと駆けつけてくれる。 | 自有馬的所在位置會顯示在地圖上。 可以按呼喚附近的馬過來。 | Horses you have registered are displayed on the map. If one of them is nearby, call it with , and it will come running. |
Horse_03_Name | 马的驯化 | 馬のしつけ | 馬的馴化 | Training Your Horse |
Horse_03_Text | 刚捉到的野生马匹也许不太听话, 但是一起冒险的时间愈长,马匹也会日亲日近。 | 捕まえたばかりの野生馬は あまり言うことを聞かないが 一緒に冒険すればするほど 懐いて賢くなっていく。 | 剛抓到的野生馬或許不太聽話, 但一起冒險的時間越久,就會變得越聰明越親近人。 | Horses that you have just caught won't listen to much of what you tell them to do. The more time you spend adventuring with your steed, the better behaved it will become. |
Horse_04_Name | 安抚马 | 馬をなだめる | 安撫馬 | Calming Your Horse |
Horse_04_Text | 捕捉到的野生马匹性子桀骜不驯,可以按下来安抚。 在反复安抚的过程中马会逐渐亲近你并俯首听命。 | 捕まえた野生馬が暴れて言うことを聞かない時は でなだめるとよい。 繰り返すうちに 懐いて素直になっていく。 | 抓到的野生馬要是躁動不聽話的話,可以按安撫牠們。 在不斷安撫的過程中,馬匹會變得越來越聽話。 | When a wild horse that you're riding starts to act out or ignore you, try soothing it with . If you keep this up, it will become more obedient over time. |
Horse_06_Name | 与爱马之旅 | 愛馬との旅 | 與愛馬踏上旅程 | The Steed Takes the Lead |
Horse_06_Text | 驯服后的马匹会沿着道路前进。 偶尔不妨放手任马驰骋,专心环视周围的风景。 | 懐いている馬は 街道に沿って進んでくれる。 たまには 走るのを馬にまかせて あたりを見回してみるのもよい。 | 馴服後的馬會沿著道路前進。 偶爾可以放手讓馬奔馳,專心環視四周的風景。 | Obedient horses will follow pathways without being told to. Leave the running up to your loyal steed every once in a while so you can enjoy the scenery! |
Horse_07_Name | 马的袭步 | 馬の襲歩 | 馬的襲步 | Galloping |
Horse_07_Text | 马匹以最高速度奔跑称之为袭步。 先策马奔跑再按下方可实现袭步。 | 馬を最高速で走らせることを 襲歩という。 襲歩させるには 馬を走らせてだ。 | 讓馬匹以最高速奔馳稱為襲步。 先策馬奔跑再按就可使出襲步。 | Running your horse at max speed is called galloping. Press to increase your horse's speed until it reaches a full gallop. |
Horse_08_Name | 马的袭步 | 馬の襲歩 | 馬的襲步 | Galloping |
Horse_08_Text | 不同的马可以袭步的次数有所不同。 若发现可以多次袭步的野生马匹就收为爱马吧。 | 馬によって 襲歩できる数は違っている。 たくさん襲歩できる野生馬を見つけて 愛馬にするのがよい。 | 不同的馬匹可以襲步的次數也不同。 若是找到能多次襲步的馬匹就將其收為愛馬吧。 | The number of times you can increase your speed depends on each horse. If you find a horse with a high number of spurs, consider keeping it as your companion. |
Horse_09_Name | 马的脾性 | 馬の気性 | 馬的脾氣 | Horse Temperaments |
Horse_09_Text | 骑乘脾性暴烈的马时,如果强行加速会被摔下马。 | 気性の荒い馬で 無理やり速度を上げようとすると振り落とされてしまう。 | 騎乘性格暴烈的馬匹時,要是強行加速會被牠們摔下馬。 | Trying to force a rowdy and untamed horse to speed up will likely result in you being tossed to the ground. |
Horse_10_Name | 马的袭步 | 馬の襲歩 | 馬的襲步 | Galloping |
Horse_10_Text | 袭步状态下突击可以冲散小型的敌人, 但无法拐弯还要多加注意。 | 襲歩で突っ込めば 小さな敵を蹴散らすこともできるが 小回りがきかないので注意が必要だ。 | 用襲步突擊可以踢飛小型的敵人, 但要注意襲步時無法轉彎。 | You can run down smaller monsters atop your galloping steed, but don't forget that you cannot make quick turns when traveling this way. |
Horse_11_Name | 马的步法 | 馬の歩法 | 馬的步法 | Horse Gaits |
Horse_11_Text | 随着速度增加马的步伐也有所改变,有慢步、快步、跑步、袭步。 按下加速、推动减速来操纵马匹。 | 速度が上がるにつれて 常歩・速歩・駈歩・襲歩と 足の運び方が変わっていく。 で速度を上げ で速度を落として 馬を操る。 | 隨著速度增加,馬的步伐也不同,有慢步、快步、跑步、襲步四種。 可以透過按加速,按減速來操縱馬匹。 | As your horse's speed increases—from walk to trot, canter, and gallop—its gait changes as well. Use to increase speed, and use to decrease it. |
Horse_12_Name | 马的跨步移动 | 馬のステップ移動 | 馬的跨步移動 | Horse Steps |
Horse_12_Text | 勒马停下,按住并推动可以跨步移动。 建议在马匹害怕不愿前往、或是狭窄的地方进退两难时使用。 | 馬を停止させ を押しながらで ステップ移動ができる。 怖がって嫌がる場所や狭い場所で 立ち往生してしまった時に使うとよい。 | 勒馬停下,長按時按下就可以跨步移動。 建議在馬匹害怕不願前往,或是狹窄的地方進退兩難時使用。 | While totally motionless, if you press and hold , your horse will take careful steps in any direction with . Do this if your horse balks or when you find yourself stuck somewhere. |
HorseStable_00_Name | 驿站点数 | 馬宿ポイント | 驛站點數 | Pony Points |
HorseStable_00_Text | 使用驿站并积攒点数后,可以获得各种各样的礼品。 | 馬宿を利用して ポイントを貯めると 様々な特典を受けることができる。 | 使用驛站設施並累計點數後,就能獲得各式各樣的獎勵。 | You can earn points at stables that can be exchanged for various rewards. |
Knowledge_00_Name | 冒险心得 | 冒険の心得 | 冒險心得 | Finding Your Way |
Knowledge_00_Text | 如果不幸迷失方向,不妨登高环视大地。 按下使用望远镜,就能举目千里。 | 行先に迷ったら 高いところに登って 大地を見回してみるとよい。 を押し込んで望遠鏡を使えば より遠くまで見ることができる。 | 如果不小心迷路了,可以登高環視大地。 按下使用望遠鏡的話,就可以看得更遠。 | If you get lost, try climbing to higher ground and looking around. Press to pull out your scope so you can see even farther. |
Knowledge_02_Name | 燃烧 | 燃やす | 燃燒 | Setting Fires |
Knowledge_02_Text | 木箱等木制品或枯草易燃。 用火把点火就能使其燃烧。 | 木箱など木製の物や 草は燃えやすい。 たいまつで火を点ければ 燃やすことができる。 | 木箱等木製品或草是易燃物。 利用火把點火,就能讓它們燒起來。 | Wooden objects and dry grass catch fire easily. Be careful around such things while holding a lit torch. |
Knowledge_03_Name | 燃烧 | 燃やす | 燃燒 | Burning Things |
Knowledge_03_Text | 枯草极其易燃,火势还会蔓延引起大范围着火。 | 枯れ草は とても燃えやすく 延焼してどんどん燃え広がる。 | 乾草非常易燃,火勢還會蔓延。 | Dry grass catches fire especially easily, and that fire spreads quickly. |
Knowledge_04_Name | 上升气流 | 上昇気流 | 上升氣流 | Updrafts |
Knowledge_04_Text | 火势集中会产生上升气流。 打开滑翔帆就能乘着气流飞起来。 | 炎が集まると 上昇気流が発生する。 パラセールを開けば 気流に乗って飛び上がることもできる。 | 火勢集中就會產生上升氣流, 趁這個時候張開滑翔傘,可以乘著氣流飛到空中。 | When fire spreads, it creates an updraft. You can use the paraglider to catch that updraft and ride it high into the sky. |
Knowledge_05_Name | 女神的陌路人 | 女神ならざるもの | 女神陌路人 | Granters of Boons |
Knowledge_05_Text | 据说在这个世界的某地深处, 隐藏着女神像以外的也可以进行容器交换的存在。 | この世界の どこか奥深く 女神像以外にも 器の交換を行える存在が 息をひそめているらしい。 | 據說在這個世界的某個深處, 隱藏著不是女神像,但卻能進行容器交換的存在。 | Somewhere deep in the continent, there is a being that trades in Heart Containers and Stamina Vessels. |
Knowledge_06_Name | 女神像 | 女神像 | 女神像 | Goddess Statues |
Knowledge_06_Text | 在海拉鲁全境自古信奉之女神的造型雕像。 用4个祝福之光作为交换,可以获得精力容器或心之容器。 | 古くからハイラル全土で信仰されている 女神を模した像。 祝福の光 4つと引き換えに がんばりの器かハートの器をもらうことができる。 | 自古以來海拉魯全境所信奉的女神之像。 用4個祝福之光可以交換精力容器或心之容器。 | These ancient relics depict the Goddess worshipped in Hyrule since time out of mind. You can trade four Lights of Blessing to one for a Stamina Vessel or a Heart Container. |
Lightning_00_Name | 落雷 | 落雷 | 落雷 | Lightning Strikes |
Lightning_00_Text | 有人说是迷信,但在这个世界雷容易落到金属制品上。 如果听到打雷,最好脱下金属制的装备。 | 迷信とも言われているが この世界では 雷は金属製の物に落ちやすい。 雷鳴が聞こえたら 金属製の装備は外した方がよい。 | 有人說是迷信,但在這世界裡,雷很容易打在金屬製品上。 如果聽到打雷,最好卸下金屬製的裝備。 | It may sound like a superstition, but lightning seems to strike metal objects frequently. If you hear thunder, unequip anything metallic. |
Map_00_Name | 望远镜与图钉 | 望遠鏡とピン | 望遠鏡和圖釘 | Scope Tip |
Map_00_Text | 使用望远镜环顾四周时,如果发现了在意之物或场所, 按下即可添加图钉,在地图上留下记号。 | 望遠鏡であたりを眺めている時に 気になる物や場所を見つけたら でピンを打ち マップに目印を付けることができる。 | 用望遠鏡環視四周時,如果發現了在意的物品或是場所, 可以按在地圖用圖釘做記號。 | When you find an object or place of interest while looking through your scope, press to place a pin on your map in that location so you won't forget about it. |
Map_01_Name | 地图钉 | マップピン | 地圖釘 | Map Pins |
Map_01_Text | 图钉不仅可以在使用望远镜眺望时添加, 还可以在普尔亚平板的地图中添加或取消。 | ピンは 望遠鏡を眺めながら打つだけではなく プルアパッドのマップからも 打ったり消したりすることができる。 | 不只有在用望遠鏡眺望時可以使用圖釘, 也可以在普爾亞平板的地圖直接添加或取消圖釘。 | Not only can you drop pins while looking through the scope but you can also add or delete pins from the map on your Purah Pad. |
Map_02_Name | 地图的图章 | マップのスタンプ | 地圖的圖章 | Map Stamps |
Map_02_Text | 普尔亚平板的地图中可以配置图章。 想记下在意之物的位置时,建议区分使用不同种类的图章。 | プルアパッドのマップは スタンプを配置することができる。 気になる物の位置を覚えておきたい時は スタンプの種類を使い分けるとよい。 | 可以在普爾亞平板的地圖中配置圖章。 如果想要記下在意的東西所在位置,可以分別使用不同種類的圖章。 | You can stamp the map on your Purah Pad with reminders of important discoveries, like the location of a cooking pot or something unusual you want to investigate later. |
Material_00_Name | 收集材料 | 素材集め | 蒐集材料 | Collecting Ingredients |
Material_00_Text | 材料不仅能用作料理的食材,还有形形色色的种类和用途。 一旦发现材料,积极地采集起来吧。 | 素材には 料理に使える食材だけでなく 様々な種類と使い道がある。 見つけたら 積極的に採集しておくとよい。 | 材料除了可以用於料理的食材以外,還有各種不同的種類和用途。 要是發現了材料,就積極地採集吧。 | There are many more ingredients than those used for cooking food. Collect and experiment with different ingredients to make all sorts of things! |
Material_01_Name | 料理技巧 | 料理のコツ | 料理技巧 | Cooking Secrets |
Material_01_Text | 一次性使用大量的材料进行烹饪 可以制作出更具效果的料理。 | 一度に たくさんの材料を使って料理すれば より効果の高い料理を作ることができる。 | 一次使用大量食材來烹飪, 可以製作出效果更好的料理。 | Using more of an effect-imparting ingredient when cooking will increase that effect in the resulting dish. |
Material_02_Name | 怪物材料 | 魔物の素材 | 怪物材料 | Monster Ingredients |
Material_02_Text | 将打倒怪物后获得的材料与蜥蜴或蝴蝶等一起用料理锅炖煮, 可以制作出附带特殊效果的药。 | 魔物を倒して手に入れた素材は トカゲやチョウなどと一緒に料理鍋で煮込めば 特別な効果を持った 薬を作ることができる。 | 打倒怪物後獲得的材料,若是和蜥蜴或蝴蝶等一起熬煮, 可以製作出具有特殊效果的藥。 | If you combine monster parts dropped by fallen foes in a cooking pot with things like lizards and butterflies, you can create elixirs with special effects. |
Material_03_Name | 烧烤食材 | 食材を焼く | 燒烤食材 | Roasting Ingredients |
Material_03_Text | 用烧烤的方式烹饪蘑菇或鱼会使之更加美味。 但同时会失去食材附带的特殊效果。 | キノコや魚は 焼くことで より美味しくなる。 ただし 食材の持つ特別な効果は なくなってしまう。 | 將蘑菇或魚拿去燒烤風味更佳。 但是,將會失去食材本身擁有的特殊效果。 | Throw ingredients like mushrooms or fish directly into a fire to roast them and up their health benefits. Keep in mind that roasting an ingredient won't activate its potential special effect. |
Material_04_Name | 妖精的效果 | 妖精の効果 | 妖精的效果 | Fairy Effects |
Material_04_Text | 事先将妖精放入袋子中, 妖精会在林克倒下时帮忙回复心心。 | 妖精をポーチに入れておくと リンクが倒れてしまった時に ハートを回復してくれる。 | 將妖精放入袋子裡的話, 在林克被打倒時,妖精會幫他恢復心心。 | If you keep a fairy in your pouch, it will automatically restore some hearts when you fall in battle. |
Material_05_Name | 宝石 | 宝石 | 寶石 | Gems |
Material_05_Text | 破坏矿床后有极低的机率获得宝石, 将其拿到商店则店家会以高价收购。 | 鉱床を壊すと 稀に手に入る宝石は お店に持っていくと 高値で買い取ってもらえる。 | 有時破壞礦床後可以得到寶石, 將寶石拿去商店的話,店家會以高價收購。 | The gems that sometimes drop when you break ore deposits fetch a high price when sold. |
Material_06_Name | 料理锅 | 料理鍋 | 料理鍋 | Cooking Pots |
Material_06_Text | 可以放入手持的食材豪迈地进行烹饪。 火焰熄灭时无法使用。 | 手に持った食材を放り込んで ワイルドに調理することができる。 火が消えている時は使えない。 | 將手上拿著的食材放進鍋裡,就能豪邁地烹飪。 沒有點火,就無法使用。 | Cook up some wild cuisine by throwing together some ingredients and seeing what happens. You can't cook with an unlit pot. |
Material_07_Name | 割草 | 草を刈る | 割草 | Cutting Grass |
Material_07_Text | 割草时偶有隐藏的虫子飞出来。 | 草を刈ると 隠れていた虫が飛び出してくることがある。 | 割草時偶爾會有藏在裡頭的蟲子飛出來。 | Wildlife taking shelter in the grass will sometimes jump out when you cut down their hiding place. |
Material_08_Name | 举起小岩石 | 小岩を持ち上げる | 拿起小岩石 | No Stone Unturned |
Material_08_Text | 偶有隐藏于小岩石下的生物飞出来。 | 小岩の下に隠れていた生き物が 飛び出してくることがある。 | 偶爾會有藏在石頭底下的生物飛出來。 | Wildlife taking shelter under a rock will sometimes jump out when you lift up their hiding place. |
Material_09_Name | 八爪怪气球 | オクタ風船 | 八爪怪氣球 | Octo Balloon |
Material_09_Text | 打倒八爪怪族后获得的这个气球,膨胀后会产生很大的浮力。 只要手持气球并放在想要浮起的东西附近,就能使其浮上空中。 | オクタ族を倒して入手できるこの風船は 膨らむと強力な浮力を発生させる。 風船を手に持ち 浮かせたい物の近くに置けば 空中に浮上させることができる。 | 打倒八爪怪族後獲得的這種氣球,膨脹後會產生很強大的浮力。 手持氣球,將它放在想使其浮起的東西附近,就可以讓那樣東西浮在空中。 | When inflated, this sac obtained from defeating Octoroks is extremely buoyant. Place one near something you want to lift to make it float into the air. |
Material_10_Name | 妖精的效果 | 妖精の効果 | 妖精的效果 | Fairy Effects |
Material_10_Text | 请妖精帮忙烹饪可以提高料理的效果。 | 妖精に料理を手伝ってもらうと 料理の効果を高めることができる。 | 讓妖精幫忙烹飪,可以提高料理的效果。 | If you have a fairy help you cook, the tonic you produce together restores a great deal of hearts. |
Material_11_Name | 气温的影响(灼热) | 気温の影響(高温) | 氣溫的影響(灼熱) | Scorching Climates |
Material_11_Text | 在火山的高温地带,只需把材料放在地面上无需生火也会燃烧起来。 即刻烤好食材,可以轻松地进行烹饪。 | 火山の高温地帯では 火がなくても素材を地面に置くだけで燃えてしまう。 食材をさっと焼けば 簡易的に調理することもできる。 | 在火山這樣灼熱的地方,就算沒有火,只要把材料放在地面就會燒起來。 可以利用這一點簡單地燒烤食材。 | In superheated volcanic regions, ingredients will roast simply by placing them on the ground. Use this to your advantage to restore hearts on the go. |
Material_12_Name | 气温的影响(寒冷) | 気温の影響(寒冷) | 氣溫的影響(寒冷) | Freezing Climates |
Material_12_Text | 部分材料如果放在零度以下或者放入冰水中会结冰。 有些食材可能会因此变得更加美味。 | 一部の素材は 氷点下の場所に置いたり氷水に入れると凍ってしまう。 食材によっては それによって美味しくなることもある。 | 某些材料如果放置在冰點下的場所,或是將其放入冰水中就會結凍。 有的食材會因為這樣變得更美味。 | Some ingredients will freeze if submerged in ice-cold water or when left out in frigid regions. There are a few ingredients that taste even better frozen. |
Material_13_Name | 捕鱼技巧 | 魚獲りのコツ | 捕魚技巧 | Luring Fish |
Material_13_Text | 鱼群出没之处投入用作鱼饵的食材,鱼就会主动靠近。 不同的鱼种似乎有各自喜爱的鱼饵。 | エサとなる食材を 魚のいる近くに投げ入れると寄って来る。 魚によって 好みのエサがあるらしい。 | 只要將可以當作魚餌的食材丟到魚出沒的地方,魚就會主動靠近。 不同的魚好像有各自喜歡的魚餌。 | Tossing ingredients that serve as bait near fish in the water will attract them. Different bait works on different kinds of fish. |
Material_14_Name | 挖这里吧汪汪 | ここ掘れワンワン | 挖這裡吧汪汪 | What's That, Pooch? |
Material_14_Text | 给狗狗喂食与之亲近,似乎会有好事发生。 | 犬にエサを与えて懐かれると いいことがあるらしい。 | 餵食小狗與其親近的話,似乎會有好事發生。 | If you befriend a dog, it may lead you to something interesting. |
Material_15_Name | 材料的效果 | 素材の効果 | 材料的效果 | Ingredient Effects |
Material_15_Text | 附带特殊效果的材料如果没有与其他效果混合使用, 就能制作成附带其效果的料理或药。 | 特別な効果を持つ素材は 別々の効果を掛け合わせることなく使うと その効果を持った料理や薬を作ることができる。 | 有著特殊效果的材料,如果沒有和其他效果混用, 就能製成擁有其效果的料理或藥。 | Certain ingredients give elixirs or dishes special properties. But don't get greedy; ingredients with different effects will cancel each other out. |
Material_16_Name | 料理或药的效果 | 料理や薬の効果 | 材料或藥的效果 | Ingredient Effects |
Material_16_Text | 对于附带效果的料理或药,后入口的东西效果优先。 请注意食用后会失去当前生效的效果种类和时长。 | 効果を持った料理や薬は 後から使った物の効果が優先される。 発揮中の効果の種類や時間は失われてしまうので 注意が必要だ。 | 具有效果的料理或藥,會以最後使用的物品效果為優先。 請注意食用後會失去當前發揮中的效果和有效時間。 | You can enjoy only one effect from a dish or elixir at any given time. If you're relying on an active effect, be careful not to cancel it by eating something with a new effect. |
MinusField_03_Name | 破魔之根 | 破魔の根 | 破魔之根 | The Root That Dispels the Darkness |
MinusField_03_Text | 破魔之根释放的光芒不仅能照亮周围, 还拥有治愈被瘴气侵蚀的身体的力量。 | 破魔の根が発する光は 周囲を照らすだけでなく 瘴気に侵された体を癒す力がある。 | 破魔之根的光芒不只能照亮周圍, 還能治療被瘴氣侵蝕的身體。 | The light from these large roots not only illuminates your surroundings, it purifies you of any gloom you may be suffering from. |
MinusField_04_Name | 瘴气的回复 | 瘴気の回復 | 治療瘴氣 | Recovering from Gloom |
MinusField_04_Text | 由于瘴气造成心心流失时,可以回到地面, 或通过破魔之根所发出的光芒来回复。 | 瘴気によってハートを失ったら 地上に出るか 破魔の根が発する光で回復できる。 | 受瘴氣侵蝕而流失心心時,可以回到地上, 或是利用破魔之根的光芒來恢復。 | If you suffer the effects of gloom, you can return to the surface or visit a lightroot to recover from it. |
MinusField_07_Name | 瘴气的回复 | 瘴気の回復 | 治療瘴氣 | Recovering from Gloom |
MinusField_07_Text | 由于瘴气造成心心流失时, 就食用具有治疗瘴气效果的料理吧。 | 瘴気によってハートを失った時は 瘴気を癒す効果のある 料理を食べるとよい。 | 受瘴氣侵蝕而流失心心時, 就食用能治療瘴氣的料理吧。 | If you suffer the effects of gloom, you can recover by eating a dish with gloom-purifying properties. |
MinusField_08_Name | 瘴气 | 瘴気 | 瘴氣 | Gloom |
MinusField_08_Text | 无论是使用物理攻击,还是使用水、火等手段 来对付覆盖大地的瘴气,都无法将其消除。 | 大地を覆う瘴気は 物理的な攻撃はもちろん 火や水など いかなる手段を使ってもかき消すことはできない。 | 無論是使用物理,還是火或水等攻擊手段, 都無法將籠罩大地的瘴氣消除。 | The gloom that covers the ground cannot be dispersed—not by a weapon, nor by fire, water, wind, nor any other method. |
MinusField_09_Name | 缠绕着瘴气的敌人 | 瘴気をまとった敵 | 纏繞瘴氣的敵人 | Gloom-Wreathed Enemies |
MinusField_09_Text | 受到缠绕着瘴气的敌人攻击时, 心心的最大值会减少。 | 瘴気をまとった敵の攻撃を受けると ハートの最大値が減ってしまう。 | 遭受纏繞瘴氣的敵人攻擊時, 會減少心心的最大值。 | If you get attacked by an enemy covered in gloom, your maximum hearts will be reduced until the gloom is purified. |
MinusField_12_Name | 地底的峭壁 | 地底の壁 | 地底的峭壁 | Walls in the Depths |
MinusField_12_Text | 在地底,偶尔会出现被高耸及顶的峭壁包围的地形。 或许能从地面的深穴进入到里面。 | 地底では天井まで伸びた壁で囲われた地形が稀にある。 地上の深穴から中に入れるかもしれない。 | 在地底偶爾會發現被高聳峭壁圍繞的地形, 也許可以由地上的深穴進入。 | On rare occasions in the Depths, you will find areas surrounded by high walls stretching up to the ceiling. These may be connected to a chasm on the surface. |
MinusField_13_Name | 地上与地底 | 地上と地底 | 地上和地底 | The Surface and the Depths |
MinusField_13_Text | 地上与地底有许多关联。 地上特征明显的地方,其地底或许也会有什么东西。反之亦是如此。 | 地上と地底には数多くの関連性がある。 地上で特徴ある場所は 地底にも何かあるかもしれない。その逆もまた然りだ。 | 地上和地底有許多關聯性, 地上特徵明顯的地方,其地底處或許能發現什麼。反之亦然。 | The surface and Depths are intricately connected. Someplace special on the surface may be mirrored by something in the Depths as well, and vice versa. |
MinusField_14_Name | 光亮花的种子 | アカリバナの種 | 光亮花的種子 | Brightbloom Seeds |
MinusField_14_Text | 光亮花的种子在受到冲击时便会绽放,并照亮周围。 当前方一片黑暗,看不清道路时,就利用它的这个特性吧。 | アカリバナの種は衝撃を与えると花開き 周囲を照らす性質がある。 暗闇で先が見えない時は この性質を利用するとよい。 | 光亮花的種子在受到衝擊就會綻放並照亮周圍。 當前方黑暗看不清楚四周時,就可以利用其特性。 | Brightbloom seeds blossom into flowers when struck, lighting up their surroundings. It's good to carry a few in dark places. |
MinusField_16_Name | 光亮花的种子×箭 | アカリバナの種 × 矢 | 光亮花的種子×箭矢 | Firing Brightbloom Seeds |
MinusField_16_Text | 使用光亮花的种子对箭进行余料建造, 射出后可以照亮远处。 | アカリバナの種を 矢にスクラビルドして放つと 遠くの場所を照らすことができる。 | 利用光亮花的種子對箭矢進行餘料建造後, 把箭射出時就能照亮遠方。 | Fuse a brightbloom seed to an arrow, and you can light up an area from a safe distance. |
MinusField_17_Name | 深穴 | 深穴 | 深穴 | Chasms |
MinusField_17_Text | 海拉鲁大地受天地异变的影响, 各处都出现了通往地底的深穴。 | ハイラルの大地には 天変地異の影響で開いた 地底へと続く深穴が いたるところに存在している。 | 海拉魯大地受到天地異變的影響, 四處都發現了能夠通往地底的深穴。 | The Upheaval created chasms throughout Hyrule that reach far down to the Depths. |
MinusField_19_Name | 通过瘴气的方法 | 瘴気の渡り方 | 通過瘴氣的方法 | Traversing Gloom |
MinusField_19_Text | 在瘴气中徒步行走是十分危险的行为。 使用载具杜绝瘴气与身体接触,便可在不流失心心的情况下前进。 | 瘴気の中を徒歩で進むのは危険だ。 乗り物を使って体を瘴気に触れさせなければ ハートを奪われずに進行できる。 | 在瘴氣中徒步行走非常危險, 利用載具可以避免瘴氣接觸身體,前進時心心就不會流失了。 | It is dangerous to walk across gloom, but you can ride a vehicle over the gloom to avoid touching it and losing hearts. |
MinusField_22_Name | 未腐朽的武器 | 朽ちていない武器 | 未腐朽的武器 | Intact Weapons |
MinusField_22_Text | 在地底有可能找到未腐朽的武器。 | 地底では朽ちていない武器が手に入ることがある。 | 在地底有機會可以取得未腐朽的武器。 | You can sometimes find weapons that haven't decayed around the Depths. |
MinusField_23_Name | 依盖队 | イーガ団 | 依蓋隊 | The Yiga Clan |
MinusField_23_Text | 他们的乔装技术似乎提升了。 有时候会变成人以外的东西守株待兔。 | 変身の技術が上がっているようだ。 人以外の物に化けて待ち構えていることがある。 | 變身的技術似乎有所提升, 甚至可以偽裝成人類以外的東西伺機而動。 | The Yiga Clan's disguise techniques seem to have improved. Now they sometimes transform into things other than people to spring their trap. |
NewsPaper_00_Name | 读报人 | 新聞を読む人 | 看報紙的人 | Read All About It |
NewsPaper_00_Text | 可得知世界上所发生事件的最新信息。 | 世の中で起こっている事件の 最新情報を聞くことができる。 | 可以向他詢問世界上各種事件的最新消息。 | Keep up to date on the latest happenings in the world by reading the newspaper. |
Notify_00_Name | Tips | Tips | Tips | Tips and Tricks |
Notify_00_Text | 这里记载的内容一定会对今后的冒险有所助益。 一流的冒险者无论何时都力学不倦、精进不休。 | ここに書かれることは これからの冒険で きっと役に立つだろう。 一流の冒険者は どんなときも学ぶことをやめない。 | 這裡記載的內容一定會對今後的冒險有所助益。 一流的冒險者無論何時都力學不倦,精進不休。 | Check this screen for hints that will surely aid you on your journey. The adventurous heart must never stop seeking knowledge! |
Notify_01_Name | 准星的操作 | 照準の操作 | 準星的操作 | Aim Controls |
Notify_01_Text | 对于部分道具或弓等,通过倾斜也可以移动准星。 建议充分留意周围情况后再进行操作。 | 一部のアイテムや弓などは を傾けることでも照準を動かすことができる。 十分に 周囲に気をつけて操作するのがよい。 | 可以透過傾斜移動部分道具或弓的準星。 建議充分留意周圍狀況後再進行此操作。 | Some items, like bows, allow you to target things by tilting . Remember to be aware of your surroundings when doing this. |
Notify_02_Name | 冒险记忆 | 冒険の記憶 | 冒險記憶 | Memories |
Notify_02_Text | 在普尔亚平板的冒险记忆中, 可再次观看在冒险中看过的影像。 | プルアパッドの冒険の記憶では 冒険中に見た映像を 再び見ることができる。 | 可以從普爾亞平板的冒險記憶中, 再次觀看在冒險中見過的影像。 | In the Memories section of the Purah Pad, you can play back cutscenes you've watched during your adventure. |
Notify_03_Name | 人物名录 | 人物名鑑 | 人物名錄 | Character Profiles |
Notify_03_Text | 在普尔亚平板的人物名录中, 可查看在冒险中遇到的人们的信息。 | プルアパッドの人物名鑑では 冒険で出会った人々の情報を 見ることができる。 | 可以從普爾亞平板的人物名錄中, 查看在冒險中遇到的人們的資訊。 | In the Character Profiles section of the Purah Pad, you can review information about people you've met during your adventure. |
Others_02_Name | 海拉鲁城堡的传闻 | ハイラル城のうわさ | 海拉魯城堡的傳聞 | Hyrule Castle Rumors |
Others_02_Text | 据说城堡里有一条通往海拉鲁平原的地下通道, 它被用作紧急逃生道路。 | 緊急時の脱出路として 城からハイラル平原まで繋がる 地下通路が存在するらしい。 | 據說城堡內有條通往海拉魯平原的地下通道, 那是緊急逃生用的道路。 | There is said to be an underground passage, meant as an emergency escape route, leading from the castle to Hyrule Field. |
Others_04_Name | 瘴气魔的传闻 | 瘴気魔のうわさ | 瘴氣魔的傳聞 | Gloom Spawn Rumors |
Others_04_Text | 据说存在着一种被称为瘴气魔的,会动的瘴气。 现有目击情报称其中存在某种不明物体,需对其多加关注。 | 瘴気魔という動く瘴気が存在するらしい。 その中に得体の知れないモノの目撃情報もあり 注意が必要だ。 | 據說有個會移動的瘴氣被稱作瘴氣魔, 有目擊情報指出不明之物會從中出現,需要多加注意。 | There are reports of animated patches of gloom known as Gloom Spawn. If you meet one, watch out, as some have claimed to see something strange and fearsome within them. |
Others_05_Name | 流星 | 流れ星 | 流星 | Shooting Stars |
Others_05_Text | 俯冲时,周围偶尔会出现流星, 如果能顺利接近,或许能把它抓住。 | ダイビング中 近くに流れ星が現れることもあるだろう。 上手く近づけば 星をキャッチできるかもしれない。 | 俯衝時,偶爾會在附近發現流星, 只要順利接近,也許就能夠抓到流星。 | If you happen to see a shooting star nearby while skydiving, you may be able to catch it if you can get close enough. |
Others_07_Name | 传送标记器 | ワープマーカー | 傳送標記器 | Travel Medallions |
Others_07_Text | 若将传送标记器放置在自己喜欢的地方, 便可随时传送至那里。 | ワープマーカーを好きな場所に置けば いつでも置いた場所へワープすることができる。 | 只要在喜歡的地方設置傳送標記器, 就能隨時傳送到設置的地點。 | Once you place a travel medallion, you can travel back to it whenever you like. |
Others_08_Name | 足迹模式 | 足跡モード | 足跡模式 | Hero's Path Mode |
Others_08_Text | 可查看自己在地图上走过的轨迹。 | マップ上で 自分が歩いた軌跡を確認することができる。 | 能在地圖上確認自己走過的足跡。 | With this, you can review the route you've traveled so far on the map. |
Others_10_Name | 火把 | たいまつ | 火把 | Torches |
Others_10_Text | 只要不碰到水,火把的火就不会熄灭。 不仅可以照亮周围,还可以作为热源使用。 | 水に濡れない限り たいまつの火は消えない。 周囲を照らすだけでなく 熱源として利用することもできる。 | 只要不碰到水,火把的火就不會熄滅。 火把不僅能照亮四周,還能作為熱源來使用。 | The light from a torch in the hand will not be extinguished as long as it remains dry. A torch is useful not just as a light source but also to ward off the cold. |
Others_11_Name | 料理备忘录 | 料理メモ | 料理備忘錄 | Recipe Book |
Others_11_Text | 在袋子的料理备忘录中,可以查看制作料理时使用的材料组合。 | ポーチの料理メモでは 料理に使用した素材の組み合わせを一覧で確認できる。 | 可以從袋子的料理備忘錄中,確認製作料理所需的材料組合。 | In the recipe book, accessible from your inventory, you can view the ingredient lists used for any known dishes. |
Others_12_Name | 给野生马匹喂食 | 野生馬の餌付け | 餵食野生馬 | Feeding Wild Horses |
Others_12_Text | 拿着食物接近温驯的野生马匹时,它们偶尔会吃掉你的食物。 吃掉食物的野生马匹会对你放松警惕,不再逃跑。 | おとなしい野生馬に餌を持って近づくと 餌を食べてくれることがある。 餌を食べた野生馬は警戒心が無くなり 逃げなくなる。 | 帶著食物接近溫馴的野生馬時,牠或許會來吃你的食物, 吃下食物的野生馬會卸下戒心,不會再逃跑。 | If you approach a wild horse while holding food, the horse may eat it out of your hands. Wild horses that you have fed will be less anxious and prone to flee from your advance. |
Others_13_Name | 阅读地图 | 地図を読む | 閱讀地圖 | Reading the Map |
Others_13_Text | 在查看地图时如果发现了可疑的地点,那里通常会有些什么东西。 | 地図を見て怪しい場所があれば そこには大抵何かあるものだ。 | 如果在地圖上看到了可疑的地方,通常就代表那裡有某些東西存在。 | If a location stands out to you while looking at your map, it's usually worth investigating. |
Others_14_Name | 时尚的滑翔帆 | オシャレなパラセール | 時尚的滑翔傘 | Paraglider Fashion |
Others_14_Text | 将布料带去哈特诺村的染坊, 就可以更换滑翔帆的布料。 | ハテノ村の染色屋に生地を持って行けば パラセールの生地として 張り替えてくれる。 | 帶著布料到哈特諾村的染坊 就可以更換滑翔傘的布料。 | If you bring fabric to the dye shop in Hateno Village, you can have the paraglider reworked in that style. |
Others_15_Name | 腐朽的搬运马车 | 朽ちた荷馬車 | 腐朽的搬運馬車 | Busted Wagons |
Others_15_Text | 调查一下损毁的弃置搬运马车, 或许会有所发现。 | 壊れて打ち捨てられてしまった荷馬車を調べると 何か見つかるかもしれない。 | 調查一下損壞且被棄置的搬運馬車 說不定會有所發現。 | If you investigate broken and abandoned wagons, you might turn up something interesting. |
Others_16_Name | 从天而降的遗迹 | 空から降ってきた遺跡 | 從天而降的遺跡 | Fallen Ruins |
Others_16_Text | 天地异变时从天而降的遗迹中 会附着一些仅在空中生长的植物。 | 天変地異により 空から降ってきた遺跡には 空にしか自生しない植物が 付いていることがある。 | 因天地異變從天而降的遺跡, 上頭附有只會在空中生長的植物。 | Sometimes plants typically only found in the sky are attached to ruins that the Upheaval rained down from above. |
Others_17_Name | 快捷画面的排序 | ショートカット画面の並べ替え | 快捷畫面的排序 | Sorting from Quick Select |
Others_17_Text | 在武器或材料的快捷画面按下即可进行排序。 排序后能更容易地找到目标物品。 | 武器や素材のショートカット画面で を押すと並べ替えができる。 並べ替えることで目的のものが探しやすくなる。 | 在武器與材料的快捷畫面中按下就能排序。 排序後可以更容易找到目標物品。 | Press on the quick-select screens for weapons and materials to sort them. This makes it easier to find what you're looking for. |
PictureBook_00_Name | 海拉鲁图鉴 | ハイラル図鑑 | 海拉魯圖鑑 | Hyrule Compendium |
PictureBook_00_Text | 用照相机拍摄的东西可以登录到海拉鲁图鉴。 生物、怪物、材料、武器、宝物皆可登录。 | ウツシエで撮ったものは ハイラル図鑑に登録することができる。 登録できる物は 生き物・魔物・素材・武器・お宝だ。 | 可以將利用照相機拍攝的物品登錄在海拉魯圖鑑。 可以登錄生物、怪物、材料、武器和寶物。 | Images captured with your camera are logged in your Hyrule Compendium. Things that can be logged include wildlife, monsters, materials, equipment, and treasure. |
Player_00_Name | 游泳技巧 | 泳ぐコツ | 游泳技巧 | Swimming Tip |
Player_00_Text | 游泳时按下可以加速。 请勿频繁使用,避免消耗过多精力而溺水。 | 泳いでいる時に で加速することができる。 がんばり過ぎて溺れないよう 多用は禁物だ。 | 在游泳時按可以加速。 但是頻繁使用會消耗過多精力而溺水。 | When in the water, you can swim faster using . Be careful not to overuse this, lest your stamina run low and you drown. |
Player_01_Name | 攀崖技巧 | 崖登りのコツ | 攀崖技巧 | Climbing Tip |
Player_01_Text | 着急赶路时按下进行跳跃,可以快速攀登。 跳跃会消耗更多的精力,使用时需要注意。 | 急いでいる時は でジャンプすると 素早く登ることができる。 がんばりゲージの消費が多いので 使いどころに注意が必要だ。 | 趕路時可以按跳躍,就能爬得更快。 但會大量消耗精力,使用的時候需要特別注意。 | If you're in a hurry to climb somewhere, you can scale a wall quicker by using . Doing so uses up a lot of stamina, so make sure you have enough to make it to the top! |
Player_02_Name | 攀崖技巧 | 崖登りのコツ | 攀崖技巧 | Climbing Tip |
Player_02_Text | 攀登愈险峻的悬崖,精力槽消耗愈多。 想攀登高处,选择平缓的崖壁很重要。 | 険しい傾斜ほど がんばりゲージの消費が多い。 より高く登るには 緩やかな壁を選ぶのが重要だ。 | 越是陡峭的懸崖,攀爬時耗費的精力就越多。 想要攀得更高,選擇坡度和緩的山壁很重要。 | The stamina required for climbing increases with the steepness of the cliff. To climb higher while using less stamina, it's important to find walls that have a gentler slope. |
Player_03_Name | 冲刺 | ダッシュ | 衝刺 | Sprinting |
Player_03_Text | 按住移动,即可奔跑。 想避开敌人攻击或赶路时很有效。 | を押しながら移動すると 走ることができる。 敵の攻撃を避けたり 急ぎたい時に有効だ。 | 長按移動就可以奔跑。 想要躲避敵人的攻擊或是趕路的時候很有用。 | Move around while holding to sprint. This is useful for evading monster attacks or whenever you're in a hurry. |
Player_04_Name | 滑翔帆 | パラセール | 滑翔傘 | Paraglider |
Player_04_Text | 只要有滑翔帆,即使从高处跳下去也安然无恙。 建议转动环视四周,寻找安全的降落地点。 | パラセールがあれば 高いところから飛び降りても平気だ。 で見回しながら 安全な降下地点を探すとよい。 | 要是有滑翔傘,就算從高處跳下去也不要緊。 可以推動環視四周,尋找安全的降落地點。 | With the paraglider, you can glide down from high places with ease. Use to scope out a safe spot to land. |
Player_05_Name | 捕鱼技巧 | 魚獲りのコツ | 捕魚技巧 | Fishing Tip |
Player_05_Text | 游泳时按下进行加速, 可以在鱼逃跑之前靠近它们。 | 泳いでいる時に で加速すれば 魚に逃げられる前に 近づくことができる。 | 游泳的時候按加速, 就可以在魚逃跑前靠近牠們。 | If you use to dash while swimming, you can get up close to a school of fish before they swim away. |
Player_06_Name | 攀崖技巧 | 崖登りのコツ | 攀崖技巧 | Climbing Tip |
Player_06_Text | 下雨天崖壁变滑,加剧精力的消耗。 建议选择天晴时进行攀崖。 | 雨の日は滑るので がんばりの消費が多い。 崖を登るなら 晴れの日がよい。 | 因為雨天山壁濕滑,會消耗更多精力。 建議選擇晴天攀崖。 | In rainy weather, cliffs become slippery and may not be possible to scale. Wait for clear weather before attempting to climb a steep cliff whenever possible. |
Player_07_Name | 踩盾滑行 | 盾サーフィン | 踩盾滑行 | Shield Surfing |
Player_07_Text | 手持盾牌进行跳跃,再按下可以踩在盾上。 踩压会消耗盾的耐久力,但是想快速移滑下坡时很有效。 | 盾を構えながら ジャンプしてで 盾に乗ることができる。 盾の耐久力を消耗するが 坂を滑り降りて速く移動したい時に有効だ。 | 手持盾牌跳起後按,可以踩上盾牌。 雖然會消耗盾牌的耐用度,但是想要快速滑下山坡時非常有用。 | If you jump while your shield is out, you can climb aboard it using . This will knock some durability off of the shield, but it's an effective way to travel downhill quickly! |
Player_08_Name | 基本操作 | 基本操作 | 基本操作 | Basic Controls |
Player_08_Text | 可以随时在暂停菜单的系统画面 确认冒险所需的基本操作。 | 冒険に必要な基本操作は ポーズメニューのシステム画面で いつでも確認することができる。 | 冒險所需的基本操作 可以隨時在暫停選單的系統畫面確認。 | Take a peek at your controls at any time by opening the menu and checking under System. |
Player_09_Name | 心心的回复 | ハートの回復 | 恢復心心 | Restoring Hearts |
Player_09_Text | 食用采集的植物或打猎获得的肉可以回复心心。 生吃也无妨,不过通过烹饪可以增加回复量。 | 採集した植物や 狩りで手に入れた肉を食べると ハートが回復する。 そのまま食べてもいいが 料理することで 回復量を増やすことができる。 | 食用採集到的植物或是獵到的肉類,就可以恢復心心。 雖然可以生吃,但若烹調成料理食用,能增加恢復量。 | You can replenish your health by consuming fruits and veggies you've collected, as well as meat you've acquired through hunting. Eat ingredients raw, or cook them to increase their healing properties. |
Player_10_Name | 视角重置 | カメラリセット | 重設視角 | Resetting the Camera |
Player_10_Text | 按下视角会回到林克的背后。 如果有注视的东西,则朝向那注视之物。 | を押せば リンクの背後にカメラが戻る。 注目する物があれば そちらを向く。 | 按視角就會重設為林克背後。 如果有正在注視的事物,視角則會朝向那裡。 | Press to quickly shift the camera behind Link. If there's an object nearby that you can focus on, the camera will target it. |
Player_11_Name | 注视 | 注目する | 注視 | Targeting |
Player_11_Text | 在敌人或人物的附近按下,可以进行注视。 注视过程中会围绕着对方周围移动。 | 敵や人物の近くでを押せば 注目することができる。 注目中は 相手の周囲をぐるぐると回るように移動する。 | 在敵人或人物附近按就可以進行注視。 在注視時,會繞著對方移動。 | Press while near a monster or a person to target it. When locked on to something, you can freely circle around it. |
Player_12_Name | 平行移动 | 平行移動 | 平行移動 | Strafing |
Player_12_Text | 想不改变林克的朝向而进行移动时, 按住进行平行移动即可。 | リンクの向きを変えずに移動したい時は を押しながら 平行移動するとよい。 | 想要不改變林克的方向移動時, 可以長按平行移動。 | If you want to move side to side without changing the direction you're facing, try moving sideways while pressing . |
Player_13_Name | 精力槽 | がんばりゲージ | 精力槽 | Stamina Wheel |
Player_13_Text | 攀崖会消耗精力槽。 精力槽归零时会松手摔下悬崖。 | 崖を登っていると がんばりゲージを消費する。 ゲージが空っぽになると 手を放して落下してしまう。 | 攀崖時會消耗精力。 精力槽空了的話,就會鬆手摔下去。 | If your stamina runs out while climbing, you will lose your grip and fall. |
Player_14_Name | 精力槽 | がんばりゲージ | 精力槽 | Stamina Wheel |
Player_14_Text | 游泳会消耗精力槽。 精力槽归零时会溺水。 | 泳いでいると がんばりゲージを消費する。 ゲージが空っぽになると 溺れてしまう。 | 游泳時會消耗精力。 精力槽空了的話,就會溺水。 | Swimming depletes your stamina. If your stamina runs out while you're swimming, you will sink below the water and, unless you've run out of hearts, be returned to dry land. |
Player_15_Name | 梯子 | ハシゴ | 梯子 | Ladders |
Player_15_Text | 登梯时不会消耗精力槽, 但按下跳跃攀爬时则会消耗精力槽。 | ハシゴを登る時は がんばりゲージは消費しない。 ただし でジャンプして登ると がんばりゲージを消費する。 | 爬梯子的時候不會消耗精力。 但是,按跳躍攀爬時會消耗精力槽。 | Climbing ladders will not deplete your stamina. However, using to jump up a ladder will. |
Player_16_Name | 推东西 | 物を押す | 推東西 | Pushing Objects |
Player_16_Text | 可以推动圆木或木箱。 | 丸太や木箱は 押して動かすことができる。 | 可以推動圓木或木箱。 | Barrels and boxes can be pushed around. Use this to your advantage! |
Player_17_Name | 上床睡觉 | ベッドで寝る | 上床睡覺 | Bedtime |
Player_17_Text | 一觉睡到早晨、中午、夜晚任意时间段,心心全部回复。 | 朝・昼・夜 好きな時間まで寝ることができ ハートが全回復する。 | 可以選擇睡到早、午、晚任一時段,恢復所有心心。 | Sleeping in a bed allows you to sleep until morning, noon, or night. It also replenishes your hearts. |
Player_18_Name | 用弓的技巧 | 弓のコツ | 用弓技巧 | Archery Tip |
Player_18_Text | 从高处跳下的同时拉满弓会提高集中力。 | 高い所から飛び降りながら弓を引き絞ると 集中力が増す。 | 從高處跳下時拉滿弓,可以提升專注力。 | Draw your bowstring while jumping from a high place to briefly slow down time so that you can aim with greater accuracy. |
Player_19_Name | 树顶 | 木のてっぺん | 樹頂 | Treetops |
Player_19_Text | 在幼细的树上可以做的事情有限。 建议利用望远镜环视周围,看准目的地。 | 細い木の上では できることは限られる。 望遠鏡であたりを見回し 目的地を見定めるのに利用するとよい。 | 在較小棵的樹上能做的事情有限, 但可以在上頭用望遠鏡環視四周,確定目的地。 | The things you can do atop small trees are limited, but small trees have their uses. Use them to scout an area with your scope. It's a handy way to decide your next destination! |
Player_20_Name | 住宿旅馆 | 宿屋に泊る | 在旅館投宿 | Resting at an Inn |
Player_20_Text | 睡在床上可以回复全部心心。 似乎还有一些床可以短时间提高心心、精力上限。 | ベッドで寝ると ハートを全回復させることができる。 更にハートやがんばりの上限を 一時的に増やせるベッドもあるらしい。 | 上床睡覺可以恢復全部的心心, 似乎還有能一時增加心心與精力上限值的床。 | Sleeping overnight in a bed can do more than just fully replenish your hearts. If you spend more for a comfier bed, you can temporarily increase your hearts or stamina! |
Player_21_Name | 闪避攻击 | 攻撃を避ける | 閃避攻擊 | Dodging Attacks |
Player_21_Text | 在注视的状态下推动并按下可以进行后空翻。 闪避敌人的攻击时很有效。 | 注目しながら とで後ろに宙返りできる。 敵の攻撃を避ける時に有効だ。 | 在注目時推動並按下可以後空翻。 在閃避敵人的攻擊時很有效。 | While targeting an enemy, execute a backflip by holding and pressing . This move is useful for dodging enemy attacks. |
Player_22_Name | 攀崖技巧 | 崖登りのコツ | 攀崖技巧 | Climbing Tip |
Player_22_Text | 攀崖时推动并按下可以纵身跃下。 | 崖を登っている時に とで手前に飛び降りることができる。 | 在攀登懸崖時,推動並按下可以縱身跳下。 | Use and to kick off from the surface you're currently climbing. |
Player_23_Name | 攀崖技巧 | 崖登りのコツ | 攀崖技巧 | Climbing Tip |
Player_23_Text | 攀崖时推动并按下可以纵身跃下。 滞空时直接打开滑翔帆,滑翔所至范围将进一步扩大。 | 崖を登っている時に とで手前に飛び降りることができる。 そのままパラセールを開いて滑空すると 行動範囲が格段に広がる。 | 在攀登懸崖時,推動並按下可以縱身跳下。 在此時張開滑翔傘滑翔,可以進一步擴大行動範圍。 | Use and to kick off from the surface you're currently climbing. If you use the paraglider right afterward to glide, you can reach many new places. |
Player_24_Name | 滑翔帆 | パラセール | 滑翔傘 | Paraglider |
Player_24_Text | 使用滑翔帆滑翔时也会消耗精力槽。 在空中需要注意避免精力槽归零。 | パラセールで滑空中も がんばりゲージを消費する。 上空でがんばりゲージが空っぽにならないよう 注意が必要だ。 | 使用滑翔傘在空中滑翔時也會消耗精力。 要注意別在空中用完精力槽。 | Soaring with the paraglider depletes your Stamina Wheel. Be careful to monitor your stamina so you don't run out midflight. |
Player_25_Name | 切换注视 | 注目の切り替え | 切換注視 | Changing Focus |
Player_25_Text | 有多个注视对象时, 重新按下可以切换对象。 | 注目する対象が複数ある時は を押し直せば 対象を切り替えることができる。 | 有複數個注視對象時, 重新按下就可以切換對象。 | When there are multiple things to lock on to, press again to switch your focus. |
Player_26_Name | 攀崖技巧 | 崖登りのコツ | 攀崖技巧 | Climbing Tip |
Player_26_Text | 凸起地形的内侧或建筑物天花板等地无法支撑住身体。 即使强行攀登也会摔下来。 | せり出した地形の裏側や 建物の天井などでは 体を支え切れない。 無理に登ろうとしても 落下してしまう。 | 突出地形的內側或是建築物的天花板因為無法支撐身體的重量, 即使勉強攀爬也會摔下來。 | Overhangs that curve outward and the underside of ceilings are too difficult to hang on to. If you try to climb these surfaces anyway, you will fall. |
Player_27_Name | 从高处入水 | 高所からの着水 | 從高處跳進水裡 | Safe Skydiving |
Player_27_Text | 通过俯冲等从高处下落时, 如果落入深水区,便可回避摔落伤害。 | ダイビングなどで 高い所から降りる時 深い水に飛び込めば ダメージを回避することができる。 | 透過俯衝等方式從高處落下時, 只要跳進深水處,就能避免受到傷害。 | When you need to dive from the sky to the surface, landing in deep water will prevent taking damage from the fall. |
Player_29_Name | 俯冲时加速 | ダイビング中の加速 | 俯衝時加速 | Speedy Skydiving |
Player_29_Text | 俯冲时可以通过长按来进行加速。 | ダイビング中にを長押しすると加速ができる。 | 俯衝時長按就能加速。 | You can hold to speed up while skydiving. |
Relic_00_Name | 装备的补给 | 装備の補給 | 補給裝備 | Replenishing Equipment |
Relic_00_Text | 攻略神殿时如果缺少装备,建议先返回小镇。 补给后可以用传送返回攻略中的神殿。 | 神殿を攻略している時に 装備が足りなくなったら街へ戻るとよい。 補給後は 攻略中の神殿に ワープして戻ることができる。 | 攻略神殿時,若是裝備不夠了,可以回到城裡。 補給後可再利用傳送回到攻略中的神殿。 | If you run out of equipment while exploring a temple, consider making a trip into town. Once you've stocked up, you can travel right back to the temple. |
RitoChallenge_00_Name | 海拉鲁球果 | ハイラルボックリ | 海拉魯毬果 | Hylian Pine Cones |
RitoChallenge_00_Text | 由于其非常容易点燃的特性, 若将其添入篝火中,会瞬间产生上升气流。 | とても良く燃えるため たき火にくべると たちまち上昇気流が発生する。 | 因為非常易燃,只要丟進營火中, 馬上就會產生上升氣流。 | These highly flammable items can be tossed in a fire for an instant updraft. |
Sage_01_Name | 贤者的分身 | 賢者の分身 | 賢者的分身 | Sage Avatars |
Sage_01_Text | 可以通过“重要物品”中的盟约, 设置召唤或解除贤者的分身。 | 賢者の分身を呼び出す設定および解除は 「大事な物」に入っている盟約から可能だ。 | 可以從「重要物品」的盟約中, 設定呼喚或解除賢者的分身。 | You can summon or dismiss the aid of the sages by selecting their vows in Key Items. |
Sage_02_Name | 丘栗的风 | チューリの風 | 丘栗的風 | Tulin's Gusts |
Sage_02_Text | 对帆使用丘栗的风可以使木筏前进, 也可以吹飞轻型的敌人或物体。 | チューリの風を使うと 帆に当ててイカダを進めたり 軽い敵や物を吹き飛ばすことができる。 | 可以利用丘栗的風吹向船帆使木筏前進, 也能吹走輕盈的敵人和物品。 | You can use the gusts Tulin generates for many things, such as sailing on rafts or blowing away light enemies and objects. |
Sage_03_Name | 阿沅的猛冲 | ユン坊の突撃 | 阿沅的猛衝 | Yunobo's Charge |
Sage_03_Text | 阿沅的猛冲可以破坏矿床或岩盘。 | ユン坊の突撃は 鉱床や岩盤を破壊することができる。 | 阿沅的猛衝可以破壞礦床或岩盤。 | Yunobo's charge can break ore deposits and sediment. |
Sage_04_Name | 希多的水墙 | シドの水壁 | 希多的水牆 | Sidon's Water Wall |
Sage_04_Text | 身裹希多的水时,可以仅1次免疫敌人的攻击。 | シドの水をまとっている間は 敵の攻撃を1度だけ無効化できる。 | 纏繞希多的水時,能一次性地令敵人的攻擊無效。 | While you're inside Sidon's water wall, it will block one enemy attack. |
Sage_05_Name | 希多的水墙 | シドの水壁 | 希多的水牆 | Sidon's Water Wall |
Sage_05_Text | 裹上希多的水湿润身体,可以摆脱炎热。 | シドの水をまとって身体を濡らせば 暑さをしのぐことができる。 | 纏繞希多的水淋濕身體,就可以抵禦酷暑。 | Staying inside Sidon's water wall can also work as a way to cope with hot temperatures. |
Sage_08_Name | 米涅鲁的魔像 | ミネルのゴーレム | 米涅魯的魔像 | Mineru's Construct |
Sage_08_Text | 可以通过装备在背后的风扇机进行高速移动。 也可以通过装备的火箭进行跳跃。 | 背中に扇風機を付けることで高速で移動できるようになる。 また ロケットを付けることでジャンプが可能となる。 | 可以在背部裝上風扇機來提高移動速度。 另外裝上火箭的話就能使用跳躍。 | You can attach a fan to the back for increased speed, or a rocket so it can jump. |
Sage_09_Name | 米涅鲁的魔像 | ミネルのゴーレム | 米涅魯的魔像 | Mineru's Construct |
Sage_09_Text | 乘在魔像上时,即使在布满熔岩或瘴气的地面上移动, 也不会受到伤害。 | ゴーレムに搭乗している間は 溶岩や瘴気が満ちた床でも ダメージを受けずに移動することができる。 | 乘坐魔像移動時, 行經充滿熔岩或瘴氣的地面都不會受到傷害。 | While riding the construct, you can traverse lava and gloom without taking damage. |
Sage_10_Name | 米涅鲁的魔像 | ミネルのゴーレム | 米涅魯的魔像 | Mineru's Construct |
Sage_10_Text | 乘在魔像上时,即使从高处摔落也不会受到伤害。 | ゴーレムに搭乗している間は 高い所から落ちてもダメージを受けない。 | 乘坐魔像時,即使從高處摔下也不會受到傷害。 | While riding the construct, you'll take no damage when falling from high places. |
Sage_11_Name | 米涅鲁的魔像 | ミネルのゴーレム | 米涅魯的魔像 | Mineru's Construct |
Sage_11_Text | 如果在魔像的手臂上装配材料或武器, 便可提高其出拳的攻击力。 | ゴーレムの腕に素材や武器を付けることで パンチの攻撃力を上げることができる。 | 在魔像手臂上裝上武器或材料時, 可以提升揮拳的攻擊力。 | Attach materials or weapons to the construct's arms to increase its punching power. |
Sage_12_Name | 全员集合! | みんな集合! | 大家集合! | Form Up! |
Sage_12_Text | 即便是在战斗中,只要按下吹口哨, 就能呼唤贤者回到自己身边。 | で口笛を吹けば 戦闘中であっても 賢者を自分の近くに呼び戻す事ができる。 | 只要以吹口哨發出訊號, 即使在戰鬥中也能把賢者喚回自己身邊。 | If you whistle with , you can call summoned sages to your side, even in the middle of combat. |
Sage_13_Name | 米涅鲁的魔像 | ミネルのゴーレム | 米涅魯的魔像 | Mineru's Construct |
Sage_13_Text | 乘坐魔像时也可以射箭。 | ゴーレムに搭乗中も矢を撃つことが出来る。 | 搭乘魔像時也可以發射箭矢。 | You can fire arrows even while riding the construct. |
Sage_14_Name | 米涅鲁的魔像 | ミネルのゴーレム | 米涅魯的魔像 | Mineru's Construct |
Sage_14_Text | 在防御时看准时机按下 可以伸出手臂弹开对手的攻击。 | ガード中にタイミングよくを押す事で 腕を突き出して相手の攻撃を弾く事ができる | 防禦時看準時機按下, 可以伸出手臂彈開對手的攻擊。 | Press at the right time while guarding to extend your arms and repel an enemy attack. |
SheikahSensor_00_Name | 神庙感应器 | 祠センサー | 神廟感應器 | Sensor |
SheikahSensor_00_Text | 可以探测破魔神庙。 一旦有发现,朝着反应增大的方向前进吧。 | 破魔の祠を探知できる。 見つけるには 反応が大きくなる方へ向かうとよい。 | 可以探測破魔神廟。 朝反應越來越大的方向前進就能找到神廟。 | Use this power to detect the location of shrines. Simply head in the direction where the reading is strongest. |
SheikahSensor_01_Name | 图鉴感应器 | 図鑑センサー | 圖鑑感應器 | Sensor + |
SheikahSensor_01_Text | 升级后的图鉴感应器 可以将登录在海拉鲁图鉴中的东西作为探测对象。 | パワーアップした図鑑センサーは ハイラル図鑑に登録されている物を 探知の対象にすることができる。 | 升級後的圖鑑感應器 也能探測登錄在海拉魯圖鑑的物品。 | The sensor + can detect objects that are logged in your Hyrule Compendium. |
SkyIsland_00_Name | 腐朽的魔像 | 朽ちたゴーレム | 腐朽的魔像 | Decayed Constructs |
SkyIsland_00_Text | 很久以前受损无法行动的魔像的残骸。 调查一下也许会有好事发生。 | 大昔に壊れて動かなくなってしまったゴーレムの残骸。 調べると いいことがあるかもしれない。 | 很久以前損壞而無法行動的魔像殘骸, 調查看看也許會有好事發生。 | Inspect these remnants of broken constructs from ancient days, and you might find something useful. |
SkyIsland_01_Name | 空岛的材料 | 空島の素材 | 空島的材料 | Sky-Island Ingredients |
SkyIsland_01_Text | 在空岛上可能会簇生着稀有的材料。 一旦发现就积极地采集吧。 | 空島では 珍しい素材が群生していることがある。 見つけたら 積極的に採集しておくと良い。 | 空島上偶爾會有一些稀有的材料。 一旦發現就積極地採集吧。 | Rare ingredients can sometimes be found growing in clusters on sky islands. Never pass up an opportunity to collect them. |
SkyIsland_02_Name | 空岛的传闻 | 空島のうわさ | 空島的傳聞 | Sky-Island Rumors |
SkyIsland_02_Text | 据说有个空岛是由矿床构成的, 在夜晚会像星星一样闪闪发光。 | 夜になると星のように光り輝く 鉱床で出来た空島があるらしい。 | 據說有座空島是由礦床形成的, 到了夜晚會像星星般閃閃發亮。 | Some claim to have seen a sky island made of ore deposits that lights up the sky like a star at night. |
Tactics_00_Name | 静音性 | 静粛性 | 靜音性 | Stealth Tip |
Tactics_00_Text | 雨天里脚步声不容易被听到。 想不被敌人发现而悄然靠近时很有效。 | 雨の日は 足音が聞こえづらくなる。 敵に気づかれず こっそりと近づく時に有効だ。 | 在雨天腳步聲不容易被聽到。 可以在不被敵人察覺的情況下悄悄接近對方。 | It's harder to hear footsteps when it's raining...making it the perfect time to sneak up on some monsters! |
Tactics_01_Name | 静音性 | 静粛性 | 靜音性 | Stealth Tip |
Tactics_01_Text | 在草丛中下蹲时敌人或野兽难以发现。 想避免战斗或发动偷袭时很有效。 | 草むらでしゃがむと 敵や獣に気づかれにくくなる。 戦いを避けたり 不意をつく時に有効だ。 | 在草叢裡蹲下的話,就不容易被敵人或野獸發現。 想要避免戰鬥或發動偷襲時很有效。 | Crouching in a grassy field makes it harder for monsters and enemies to detect you. Keep this in mind if you want to ambush enemies or avoid fighting altogether. |
Tactics_02_Name | 暴击 | クリティカルヒット | 暴擊 | Critical Hits |
Tactics_02_Text | 用箭射中敌人或野兽的头部 可以造成双倍伤害。 | 敵や獣の頭部に矢を当てると 通常の倍 ダメージを与えることができる。 | 用箭射中敵人或野獸的頭部, 可以造成雙倍傷害。 | Hitting a monster or enemy in the head with an arrow deals double the normal amount of damage. |
Tactics_03_Name | 骑马战 | 馬上戦 | 騎馬戰 | Horseback Battles |
Tactics_03_Text | 在马上使用武器战斗时,比起小剑, 伸展距离较长的枪或大剑等会更有利。 | 馬上で 武器を使って戦闘する時は 小剣よりも リーチの長い槍や大剣などの方が有利だ。 | 在馬背上使用武器戰鬥時, 比起小劍,攻擊範圍較大的槍或是大劍更有利。 | When fighting on horseback, weapons with reach such as spears and big swords have an advantage over short swords and clubs. |
Tactics_05_Name | 战斗技巧 | 戦闘のコツ | 戰鬥技巧 | Battle Tip |
Tactics_05_Text | 据点的敌人有时会放下武器疏于防范。 偷偷地夺走武器就可以轻松将其打倒。 | 拠点の敵は 武器を置いて油断していることもある。 こっそり武器を奪ってしまえば 楽に倒すことができる。 | 據點裡的敵人有的時候會放下武器疏於防範。 偷偷奪走其武器就能輕鬆將牠們打倒。 | Monsters sometimes leave their weapons lying around their camp. Sneaking up and stealing these items will make defeating them much easier! |
Tactics_09_Name | 战斗技巧 | 戦闘のコツ | 戰鬥技巧 | Battle Tip |
Tactics_09_Text | 如果被哨岗的敌人发现,它们会用号角警告周围的同伴。 先将其打倒会比较安全。 | 見張り台にいる敵に見つかると 角笛で周囲の仲間に警告されてしまう。 先に倒しておけば 安全だ。 | 要是被位在崗哨的敵人發現,牠們就會用號角警告周圍的同伴。 先將其打倒會比較安全。 | Monsters on the lookout in watchtowers will sound the alarm if they spot you. Defeat these foes first before they alert the others. |
Tactics_10_Name | 战斗技巧 | 戦闘のコツ | 戰鬥技巧 | Battle Tip |
Tactics_10_Text | 如果敌人盘踞了巨大的望楼, 使用滑翔帆悄悄从顶层潜入不失为良策。 | 大きなやぐらに 敵が巣食っていたら パラセールで そっと最上階から忍び込むのも手だ。 | 如果敵人盤踞在巨大的瞭望台, 使用滑翔傘悄悄從頂層潛入也是一個好方法。 | If an enemy camp has multiple levels, each packed with monsters, consider using the paraglider to sneak your way to the top. |
Tactics_12_Name | 战斗技巧 | 戦闘のコツ | 戰鬥技巧 | Battle Tip |
Tactics_12_Text | 按下蹲下,可以悄声蹑行。 慢慢地靠近则难以被敌人发现。 | を押し込んで しゃがむと 静かに歩ける。 ゆっくり近づけば 敵に気づかれにくい。 | 按蹲下,可以安靜地行走。 慢慢靠近的話就不容易被敵人發現。 | Monsters have a harder time detecting you if you press to crouch and quietly approach them. |
Tactics_13_Name | 战斗技巧 | 戦闘のコツ | 戰鬥技巧 | Battle Tip |
Tactics_13_Text | 有些敌人到了夜晚就会入睡。 可以趁此良机悄悄接近。 | 夜になると 寝てしまう敵もいる。 その隙に こっそりと近づくことができる。 | 有些敵人到了夜晚就會入睡。 可以趁此良機悄悄接近。 | Monsters need their beauty rest too. If you see a group of monsters sleeping, use that opportunity to sneak-attack them! |
Tactics_15_Name | 【怪物】电丘丘 | 【魔物】エレキチュチュ | 【怪物】電丘丘 | Monster Tips: Electric Chuchus |
Tactics_15_Text | 攻击电丘丘可能会使之产生电流。 如果巧妙利用这点,可以让周围的敌人触电。 | エレキチュチュを攻撃すると 電気を発生させることがある。 上手く利用すれば 周囲の敵を感電させることができる。 | 攻擊電丘丘可能會讓它產生電流。 若能巧妙利用這個特性,可以讓周圍的敵人觸電。 | When you attack Electric Chuchus, they explode in a burst of sparks. Use this to your advantage to shock nearby monsters. |
Tactics_16_Name | 【怪物】火丘丘 | 【魔物】ファイアチュチュ | 【怪物】火丘丘 | Monster Tips: Fire Chuchus |
Tactics_16_Text | 攻击火丘丘可能会使之爆炸,火焰会散落四周。 如果巧妙利用这点,可以让周围的敌人也受到牵连。 | ファイアチュチュを攻撃すると 爆発して炎をまき散らすことがある。 上手く利用すれば 周囲の敵を巻き添えにすることができる。 | 攻擊火丘丘可能會讓它爆炸,火焰會散落四周。 如果巧妙利用這個特性,可以牽連周圍的敵人。 | When you attack Fire Chuchus, they explode and start a fire. Use this to your advantage to turn up the heat on nearby monsters. |
Tactics_17_Name | 【怪物】冰丘丘 | 【魔物】アイスチュチュ | 【怪物】冰丘丘 | Monster Tips: Ice Chuchus |
Tactics_17_Text | 攻击冰丘丘可能使之爆炸。 如果巧妙利用这点,可以冻住周围的敌人。 | アイスチュチュを攻撃すると 爆発することがある。 上手く利用すれば 周囲の敵を凍らせることができる。 | 攻擊冰丘丘可能會讓它爆炸。 如果巧妙利用這個特性,可以讓周圍的敵人結凍。 | When you attack Ice Chuchus, they explode in a burst of frost. Use this to your advantage to put nearby monsters on ice. |
Tactics_18_Name | 暴击 | クリティカルヒット | 暴擊 | Critical Hits |
Tactics_18_Text | 武器损坏瞬间的攻击,或投掷武器命中敌人时, 都可以造成翻倍伤害。 | 武器が壊れる瞬間の攻撃や 武器を投げて当たった時は ダメージが倍増する。 | 武器損壞瞬間的攻擊, 以及投擲武器命中時都可以造成雙倍傷害。 | The strike that breaks a weapon, whether it's thrown or swung, will deal double damage. |
Tactics_19_Name | 战斗技巧 | 戦闘のコツ | 戰鬥技巧 | Battle Tip |
Tactics_19_Text | 如果感到敌人过于强大,锻炼自己才是冒险的基本。 可以通过强化装备或收集祝福之光来增加心心或精力槽。 | 敵が強過ぎると感じたら 自分を鍛えるのが冒険の基本だ。 装備を強化したり 祝福の光を集めてハートやがんばりゲージを増やすとよい。 | 冒險的初衷,就是在感覺到敵人過於強大時鍛鍊自己。 可以透過強化裝備或收集祝福之光來增加心心或是精力槽。 | If the foe you're fighting is too powerful, train yourself up! You can start by finding a stronger weapon or collecting Lights of Blessing to get more hearts or increase your Stamina Wheel. |
Tactics_20_Name | 【怪物】电麻蜥蜴战士 | 【魔物】シビレリザルフォス | 【怪物】電麻蜥蜴戰士 | Monster Tips: Electric Lizalfos |
Tactics_20_Text | 用箭射击电麻蜥蜴战士的犄角将产生大范围的电击。 | シビレリザルフォスの角を矢で撃つと 広範囲に電撃が走る。 | 用箭射擊電麻蜥蜴戰士的角,會產生大範圍的電擊。 | If you hit an Electric Lizalfos's horn with an arrow, it will discharge a massive electric shock. |
Tactics_21_Name | 骑马战 | 馬上戦 | 騎馬戰 | Horseback Battles |
Tactics_21_Text | 在马上与敌人战斗时,按下在注视状态下战斗,将更容易命中目标。 | 馬上で敵と戦う時は で注目しながら戦うと狙いやすくなる。 | 在馬上與敵人戰鬥時, 按下在注視狀態下戰鬥更容易命中目標。 | When fighting on horseback, use to focus your attention, making it easier to aim. |
Tactics_22_Name | 战斗技巧 | 戦闘のコツ | 戰鬥技巧 | Battle Tip |
Tactics_22_Text | 敌人持盾时, 用大剑击打盾牌,可以把盾打掉。 | 敵が盾を構えている時は 大剣で盾を叩けば はじき落とすことができる。 | 敵人持盾時, 用大劍擊打盾牌,可以把盾打掉。 | If a monster is hiding behind a shield, you can bat the shield away by hitting it with a heavy sword. |
Tactics_23_Name | 属性暴击 | 属性クリティカル | 屬性暴擊 | Elemental Weaknesses |
Tactics_23_Text | 对冰属性的敌人施以火属性的攻击,可以一击毙命。 | 氷属性の敵に 炎属性の攻撃を加えると一撃で倒すことができる。 | 對冰屬性的敵人施以火屬性的攻擊,可以一擊斃命。 | If you use a fiery attack against an icy enemy, you may defeat it in one hit. |
Tactics_24_Name | 属性暴击 | 属性クリティカル | 屬性暴擊 | Elemental Weaknesses |
Tactics_24_Text | 对火属性的敌人施以冰属性的攻击,可以一击毙命。 | 炎属性の敵に 氷属性の攻撃を加えると一撃で倒すことができる。 | 對火屬性的敵人施以冰屬性的攻擊,可以一擊斃命。 | If you use an icy attack against a fiery enemy, you may defeat it in one hit. |
Tactics_25_Name | 完美回避 | 回避ジャスト | 完美迴避 | Perfect Dodge |
Tactics_25_Text | 看准时机用后空翻或者横跳躲开敌人攻击, 将有机会进行连击。 | 敵の攻撃を バク宙や横跳びでタイミングよくかわすと 攻撃を叩き込むチャンスが生まれる。 | 看準時機用後空翻或是橫跳躲開敵人的攻擊, 就有機會進行連擊。 | If you backflip or side hop away from a monster's attack at just the right moment, you will be rewarded with a chance to let loose with a flurry of attacks. |
Tactics_26_Name | 完美防御 | ガードジャスト | 完美防禦 | Perfect Guard |
Tactics_26_Text | 手持盾牌,看准时机按下挡下对手的攻击后, 将有机会予以反弹攻击。 | 盾を構えて タイミングよくで 相手の攻撃を振り払うと 攻撃を弾き返すことができ チャンスが生まれる。 | 手持盾牌,看準時機按下擋下對手的攻擊, 就有機會將攻擊反彈回去。 | When equipped with a shield, if you press to deflect a monster's attack at just the right moment, you will be rewarded with a chance to counter the attack. |
Tactics_27_Name | 蓄力攻击 | タメ攻撃 | 蓄力攻擊 | Charged Attack |
Tactics_27_Text | 按住蓄力后可以发动攻击。 蓄力攻击会消耗精力,最好留到关键时刻使用。 | を押したまま力をタメて 攻撃することができる。 がんばりゲージを消費するので ここぞという時に使うのがよい。 | 按住可以蓄力後發動攻擊。 蓄力攻擊會消耗精力,最好留到關鍵時刻使用。 | You can ready a charged attack by holding . Doing so depletes your stamina, so be sure to time your attack carefully. |
Tactics_28_Name | 跳斩 | ジャンプ斬り | 跳斬 | Jump Slash |
Tactics_28_Text | 跳跃或是腾空时,按下进行攻击会变为跳斩。 跳斩在地面产生冲击波,从而攻击周围的敌人。 | ジャンプ中や空中にいる時に で攻撃すると ジャンプ斬りになる。 地面に生じる衝撃波によって 周囲に攻撃を与えることもできる。 | 跳躍或騰空時,按進行攻擊可以使出跳斬。 也可以利用跳斬在地面產生的衝擊波攻擊周圍的敵人。 | Perform a jump slash by pressing after jumping or while in the air. The shock wave created when you hit the ground can affect nearby monsters. |
Tactics_29_Name | 冲击力伤害 | 衝撃力ダメージ | 衝擊力傷害 | Impact Damage |
Tactics_29_Text | 将沉重的岩石砸向敌人或将敌人从高处掷下时, 会对敌人造成冲击导致的伤害。 | 重い岩を勢いよく敵にぶつけたり 高いところから敵を落とすと 衝撃によるダメージを与えることができる。 | 將沉重的岩石砸向敵人,或是將敵人從高處推下, 就能給予衝擊並造成傷害。 | Two ways to crush an enemy are to drop them from a high place or to throw something heavy at them at great speed. |
Tactics_31_Name | 战斗的诀窍 | 戦闘のコツ | 戰鬥技巧 | Battle Tip |
Tactics_31_Text | 魔像视一切入侵者为消灭对象。 将魔像引诱至怪物所在的地方并让它们战斗,也是一种手段。 | ゴーレムはあらゆる侵入者を排除しようとする。 魔物がいる所へゴーレムを誘導して戦わせるのも手だ。 | 魔像會排除任何入侵者, 將魔像誘導至怪物所在地,讓牠們互相戰鬥也是一種策略。 | Constructs don't discriminate when it comes to trespassers. Try leading them toward other monsters to give them a new target. |
Tactics_33_Name | 战斗的诀窍 | 戦闘のコツ | 戰鬥技巧 | Battle Tip |
Tactics_33_Text | 有些左纳乌装置可以通过对武器或盾进行余料建造, 成为强力的攻击手段。 | ゾナウギアの中には 武器や盾にスクラビルドすることで 強力な攻撃手段になるものがある。 | 某些左納烏裝置可以透過餘料建造組合在武器或盾牌上, 並藉此成為強力的攻擊手段。 | Some Zonai devices can be powerful defenses if you fuse them to a weapon or shield. |
Tactics_34_Name | 战斗技巧 | 戦闘のコツ | 戰鬥技巧 | Battle Tip |
Tactics_34_Text | 面对高处的敌人,可以使用长枪等攻击范围较大的武器。 | 高いところにいる敵には 槍などのリーチが長い武器を使うのが有効だ。 | 對付位於高處的敵人,使用槍等攻擊範圍較大的武器為佳。 | Spears and other weapons with reach are effective against enemies in high places. |
Tactics_35_Name | 烟雾蘑菇 | ケムリダケ | 煙霧蘑菇 | Puffshrooms |
Tactics_35_Text | 破裂时喷出如烟雾般的粉尘,能阻碍敌人的视野。 混进烟雾,寻找时机使出偷袭攻击吧。 | 破裂すると煙のような粉塵が出て 敵の視界を奪える。 煙に紛れて ふいうち攻撃のチャンスだ。 | 破裂後會散發出煙霧般的粉塵奪走敵人視野。 能藉此混進煙霧發動偷襲攻擊。 | Toss these to obstruct enemies' vision with the smoky dust they produce. While enemies are disoriented by the smoke, you'll have a chance to move in for a sneakstrike. |
Tactics_36_Name | 闪耀果 | カガヤキの実 | 閃耀果 | Dazzlefruit |
Tactics_36_Text | 破裂时产生的强光能让大范围内的敌人目眩。 用于阻止敏捷的敌人行动时十分有效。 | 破裂すると 強い光で広範囲の敵の目を くらませる。 素早い敵の 動きを止めるときに有効だ。 | 破裂後會發出強烈的光芒,奪去廣範圍內敵人的視野, 用在阻止敏捷的敵人行動時非常有效。 | These produce a blinding light when struck, which can disorient enemies within a wide area. It's an effective way to put a stop to quick-moving foes. |
Tactics_38_Name | 箭的补给 | 矢の補給 | 補給箭矢 | A Healthy Supply of Arrows |
Tactics_38_Text | 为防出现箭不够用的情况,最好平时就在商店购买充足。 | 矢が不足する事態に備え 日頃から店で購入しておくと安心だ。 | 為避免發生箭矢不足的情況,平時就先在店鋪購買較為放心。 | Make a habit of buying arrows at shops whenever you can to avoid getting caught without any when you need them most. |
Temperature_00_Name | 气温变化 | 気温の変化 | 氣溫變化 | Temperature Changes |
Temperature_00_Text | 气温会根据地点或时间而变化。 记得随时关注当前所在地的气温变化。 | 気温は 場所や時間によって変化する。 今いる場所の気温の変化には 常に注意が必要だ。 | 氣溫隨著場所和時間變化。 需要常常注意現在所在地的氣溫變化。 | The temperature will change depending on your location and the time of day. It's a good idea to pay close attention to fluctuations in temperature when you're out roaming. |
Temperature_01_Name | 避暑措施 | 暑さ対策 | 耐熱措施 | Beat the Heat |
Temperature_01_Text | 白天的格鲁德地区日照强烈,导致心心减少。 记得在阴凉处或水中乘凉,或使用防具做好避暑措施。 | 日中のゲルド地方は 強い日差しでハートが減少してしまう。 日陰や水の中で涼んだり 防具で暑さ対策が必要だ。 | 在白天的格魯德地區內,強烈的日曬會讓心心減少。 別忘了在陰影下或是水中降溫,也可以使用防具作為耐熱措施。 | The strong rays of the sun during the day in Gerudo will inflict damage if you're unprepared. You'll need to spend time in the shade, cool off with water, or equip special armor made for high temperatures. |
Temperature_02_Name | 防寒 | 寒さをしのぐ | 防寒 | Surviving the Cold |
Temperature_02_Text | 在低温之地,只要呆在篝火旁边即可暖和身体。 点燃的火把同样也可以防寒。 | 気温の低い場所でも たき火のそばでは体を温めることができる。 火の点いたたいまつでも 同様に寒さをしのぐことができる。 | 就算在低溫地區,只要待在營火旁就能暖和身子。 點了火的火把也有相同的防寒效果。 | Even in frigid climates, the heat of a campfire can keep you warm. Holding a lit torch is another good way to stave off the cold. |
ThrowMaterial_00_Name | 投掷材料 | 素材を投げる | 投擲材料 | Throwing Materials |
ThrowMaterial_00_Text | 长按时按下,即可从显示出的材料列表中 快速选取要投掷的材料。 | 長押し中にを押すと表示される素材の一覧から 投げる素材を素早く選ぶ事が出来る。 | 長按時按下, 可以從顯示的材料一覽中快速選擇要投擲的材料。 | Press while holding to select a material to throw from the list shown. |
Time_00_Name | 夜晚的好处 | 夜の恵み | 夜晚的好處 | The Joys of Night |
Time_00_Text | 有些夜行性的虫子只有夜晚才能看到。 | 夜にしか見ることができない 夜行性の虫もいる。 | 夜行性的昆蟲只在夜裡出沒。 | Some animals and critters only come out when it's dark. Keep an eye out for them! |
Time_01_Name | 夜晚的怪物 | 夜の魔物 | 夜晚的怪物 | Nighttime Monsters |
Time_01_Text | 入夜后则会涌现出名为骷髅的骸骨敌人。 | スタルと名の付くガイコツの敵は 夜になると湧き出てくる。 | 入夜後會湧現名為骷髏的骸骨敵人。 | When night falls, skeletal Stal monsters will emerge from the ground. Stay vigilant! |
Warp_00_Name | 传送 | ワープ | 傳送 | Travel Gates |
Warp_00_Text | 通过普尔亚平板的地图可以传送到神庙或鸟望台。 只要传送到目的地附近,就可以缩短移动的时间。 | プルアパッドのマップから 祠や鳥望台へワープすることができる。 目的地の近くまでワープすれば 移動時間を短縮することが可能だ。 | 可以從普爾亞平板的地圖傳送到神廟或鳥望台。 如果將自己傳送到目的地的附近,就可以縮短移動時間。 | You can travel instantly to shrines and towers using the map on the Purah Pad (). If there's somewhere you need to be, travel to a shrine or tower near your destination to get there faster. |
Weapon_00_Name | 装备的灭火 | 装備品の消火 | 為裝備滅火 | Where's the Fire? |
Weapon_00_Text | 木制的武器或盾着火时, 只需脱下装备就能灭火。 | 木製の武器や盾に 火がついてしまった時は 装備を外せば 火を消すことができる。 | 木製的武器或盾著火時, 只要脫下裝備火就會熄滅。 | When a wooden weapon or shield catches fire, you can extinguish it by unequipping the burning item. |
Weapon_01_Name | 武器的耐久力 | 武器の耐久力 | 武器的耐用度 | Weapon Durability |
Weapon_01_Text | 武器不同其耐久力也有所差异。 时刻掌握武器的状态,以防在紧要关头失去武器。 | 武器によって 耐久力は異なる。 大事な時に武器を失わないよう 状態は常に把握しておくべきだ。 | 武器不同,其耐用程度也不同。 時刻掌握武器的狀態,以免在重要關頭失去武器。 | Durability varies with every weapon. Always be aware of the condition of your equipment. A weapon breaking at the wrong time is never a good thing. |
Weapon_02_Name | 投掷武器 | 武器を投げる | 投擲武器 | Throwing Weapons |
Weapon_02_Text | 武器快要损坏时当机立断地按下进行投掷攻击。 一旦击中目标则伤害翻倍。 | 武器が壊れそうになったら 思い切ってで投げて攻撃するとよい。 当たれば ダメージ倍増だ。 | 要是武器快要壞掉的話,可以當機立斷按將其丟出去攻擊。 一旦擊中目標可以造成雙倍傷害。 | If your weapon is close to breaking, try throwing it at an enemy using . It will double your damage if it hits! |
Weapon_03_Name | 特殊的弓 | 特別な弓 | 特殊的弓 | Special Bows |
Weapon_03_Text | 世界上存在着可以一次射出多支箭的弓。 其威力巨大,更不可思议的是1发仅消耗1支箭。 | 世界には 一度に複数の矢を放つことができる弓が存在する。 その威力は絶大だが 不思議にも矢の消費量は1本だけである。 | 世上存在著可以一次射出複數支箭的弓。 其威力極大,更不可思議的是,一次只會消耗一支箭。 | A few bows fire multiple arrows at once. They offer several times the power of normal bows, while strangely consuming only one arrow at a time. |
Weapon_04_Name | 武器的用法 | 武器の使い方 | 武器的使用方法 | More Than a Weapon |
Weapon_04_Text | 只要点燃木制品,就可以代替火把。 用金属制品击打矿床或打火石,飞溅出的火花可用作火种。 | 木製品に火をつければ たいまつの代わりになり 金属製品で鉱床や火打ち石を叩くと 火種となる火花を飛ばすことができる。 | 木製品點火後,可以用來代替火把。 用金屬敲打礦床或是打火石,就有可以當成火種的火花四散。 | Metal weapons create sparks that can be used to light a fire. Furthermore, if you set a wooden weapon on fire, it can be used as a torch. |
Weapon_06_Name | 回旋镖 | ブーメラン | 迴旋鏢 | Boomerangs |
Weapon_06_Text | 按下掷出,就会在画出一个大弧线后再次回到手上。 | で投げると 大きく弧を描いて戻ってくる。 | 按投擲出去,就會在空中畫出一個大圓弧後再次回到你的手上。 | Throw a boomerang with , and it will fly in a large arc before returning to you. What goes around comes around! |
Weapon_07_Name | 附带效果的武器 | 効果付きの武器 | 附帶效果的武器 | Weapon Bonuses |
Weapon_07_Text | 有时会获得比普通武器耐久力更高、 或攻击力更强、附带特殊效果的武器。 | 通常の武器よりも 耐久力や攻撃力が優れている 特別な効果を持つ武器が 手に入ることがある。 | 有的時候會獲得具有特殊效果的武器, 這些武器和一般武器比起來,更耐用,攻擊力也更強。 | Some weapons you'll come across have special properties that set them apart from others of their class, such as superior durability or above-average attack power. |
Weapon_08_Name | 附带结束暴击效果的武器 | フィニッシュブロー効果の武器 | 附帶最後暴擊效果的武器 | Critical Hit |
Weapon_08_Text | 使用附带此效果的武器进行连斩时, 会发挥最后一击伤害翻倍的特殊效果。 | この効果のある武器で 連続で斬りつけた時 最後のダメージが 2倍になるという特別な効果を発揮する。 | 具有此效果的武器,在進行連斬時, 會發揮最後一擊造成雙倍傷害的特殊效果。 | When using a weapon with this bonus, the last hit in a series of attacks will deal double the damage. |
Weapon_09_Name | 大师之剑 | マスターソード | 大師之劍 | Master Sword |
Weapon_09_Text | 心心满格时,可以按下释放剑气。 心心越多剑气的飞行距离越远。 | ハートが満タンの時に で剣ビームを撃つことができる。 ハートの数が多いほど 剣ビームの飛距離が伸びる。 | 心心滿格時,按可以發出劍氣。 心心的數目越多,劍氣的射程也越遠。 | When your hearts are full, you can fire a beam from the sword with . The more Heart Containers you have, the farther the beam's range. |
Weather_00_Name | 落雷 | 落雷 | 落雷 | Lightning Strikes |
Weather_00_Text | 海拉鲁的雷具有容易落在金属制品上的特性。 如果听到雷声轰鸣,最好脱下金属制的装备。 | ハイラルの雷は 金属製の物に落ち易い性質がある。 雷鳴が聞こえたら 金属製の装備は外した方がよい。 | 海拉魯的雷電具有容易落在金屬物體上頭的特性。 若是聽見雷鳴,最好先把身上的金屬製裝備卸下。 | Lightning has a tendency to strike anything metallic. Whenever you hear thunder, it's a good idea to remove any metallic equipment before you get fried. |
Weather_01_Name | 下雨的好处 | 雨の恵み | 下雨的好處 | The Joys of Rain |
Weather_01_Text | 海拉鲁有只在雨天才会出现的虫子。 | ハイラルには 雨の日にしか現れない虫が存在する。 | 在海拉魯,有些蟲只會在下雨天時出現。 | Some insects in Hyrule come out only while it's raining. |
ZonauGear_00_Name | 能源槽 | エネルギーゲージ | 能源槽 | The Energy Gauge |
ZonauGear_00_Text | 消耗的能源因左纳乌装置的种类而异。 另外,使用多个左纳乌装置时,能源消耗量也会相应增加。 | 消費するエネルギーは ゾナウギアの種類によって異なる。 また 複数のゾナウギアを使用すれば その分エネルギーの消費量も増える。 | 左納烏裝置消耗的能源會根據種類而有所不同。 此外,使用複數左納烏裝置時,能源的消耗量也會相對增加。 | Energy consumption varies depending on the type of Zonai device in use. The more Zonai devices in use at a time, the more energy is consumed. |
ZonauGear_01_Name | 【左纳乌装置】便携锅 | 【ゾナウギア】携帯鍋 | 【左納烏裝置】便攜鍋 | Zonai Devices: Portable Pots |
ZonauGear_01_Text | 便携锅可以在没有火的情况下制作料理, 所以即使是雨天也没有任何问题。 | 携帯鍋は火を使わずに調理できるため 雨が降っていても 料理を作ることができる。 | 只要利用便攜鍋,不需生火也能製作料理, 所以遇到下雨天也不成問題。 | Since a portable pot doesn't use fire, you can cook with one even when it's raining. |
ZonauGear_03_Name | 【左纳乌装置】翼 | 【ゾナウギア】翼 | 【左納烏裝置】翼 | Zonai Devices: Wings |
ZonauGear_03_Text | 若想使翼升空,可以减少其与地面之间的摩擦, 或一口气给予其足够大的推动力。 | 翼を浮き上がらせるには 地面との摩擦を減らすか 大きな推進力を 一気に与えることがポイントだ。 | 如果想讓翼浮起,就要注重降低與地面的摩擦, 或是一口氣給予巨大的推力。 | The key to getting a wing off the ground is either to decrease its friction with the ground or to apply a powerful force to it. |
ZonauGear_04_Name | 【左纳乌装置】镜子 | 【ゾナウギア】鏡 | 【左納烏裝置】鏡子 | Zonai Devices: Mirrors |
ZonauGear_04_Text | 镜子可以反射强光。 也可以反射阳光,但在沙尘中或是夜晚时的光线太弱,无法反射。 | 強い光があれば 鏡で反射させることができる。 太陽光の反射にも使えるが 砂塵内や夜中では光が弱く反射しない。 | 利用鏡子可以反射強光, 雖然也能用來反射太陽光,但是無法反射夜晚或是沙塵中的弱光。 | Mirrors can reflect light, like sunlight, but at night and in dust clouds, light beams are too weak to reflect. |
ZonauGear_06_Name | 【左纳乌装置】热气球 | 【ゾナウギア】熱気球 | 【左納烏裝置】熱氣球 | Zonai Devices: Balloons |
ZonauGear_06_Text | 热气球的上升速度会随热源的火力提高而变快。 | 熱源の火力を上げると 熱気球の上昇速度も上がる。 | 提升火力的話,熱氣球的上升速度也會提升。 | More intense sources of heat will increase a balloon's ascension speed. |
ZonauGear_07_Name | 【左纳乌装置】火龙头 | 【ゾナウギア】火龍の頭 | 【左納烏裝置】火龍頭 | Zonai Devices: Flame Emitters |
ZonauGear_07_Text | 喷出的火焰可以融化冰块,还可以用作热气球的热源。 | 放出される炎は氷を溶かしたり 熱気球の熱源として利用することもできる。 | 噴射的火炎可以融化冰塊,也可以作為熱氣球的熱源使用。 | The flames it emits can be used to melt ice or even as a heat source for balloons. |
ZonauGear_08_Name | 左纳乌装置制造机 | ゾナウギア製造機 | 左納烏裝置製造機 | Device Dispensers |
ZonauGear_08_Text | 可以在地图上查看 能从左纳乌装置制造机中获得的左纳乌胶囊种类。 | ゾナウギア製造機から入手したゾナウカプセルの種類は マップで確認することができる。 | 可以在地圖上查看 能從左納烏裝置製造機內得到的左納烏膠囊種類。 | You can see which Zonai capsules you've received from a particular device dispenser by checking it on the map. |
ZonauGear_09_Name | 左纳乌装置制造机 | ゾナウギア製造機 | 左納烏裝置製造機 | Device Dispensers |
ZonauGear_09_Text | 将左纳乌能源全部放进左纳乌装置制造机时, 似乎会产出比平时更多的胶囊。 | ゾナウギア製造機に ゾナウエネルギーをまとめて入れると 普段より多くのカプセルが出てくるらしい。 | 據說在左納烏裝置製造機內一次放進大量的左納烏能源, 就能生產出比平常更多的膠囊。 | Throwing multiple Zonai charges at once into a device dispenser will generate more capsules than doing it one at a time. |
ZonauGear_12_Name | 火箭×盾 | ロケット × 盾 | 火箭×盾 | Rocket Jumping |
ZonauGear_12_Text | 使用火箭对盾进行余料建造后,手持盾牌时, 可以高高跳起,该效果仅可使用一次。 | ロケットを盾にスクラビルドして構えると 一度だけ高く飛び上がることができる。 | 使用火箭對盾牌進行餘料建造後, 能一次性地在舉盾時高高跳起。 | If you fuse a rocket to your shield and hold it up, you can make one high jump. |
ZonauGear_15_Name | 【左纳乌装置】不倒翁 | 【ゾナウギア】おきあがりこぼし | 【左納烏裝置】不倒翁 | Zonai Devices: Stabilizers |
ZonauGear_15_Text | 可以装在板子上当作立足处, 也可以利用其升力,将其作为投石机使用。 | 板を付けて足場にするのも良し その起き上がる力を利用して投石機にするのも良し。 | 可以裝設板子作為立足處, 也能利用起身的力量當作投石機使用。 | You can attach these to a plank to use as scaffolding, or use the force of it righting itself to make a catapult. |
ZonauGear_16_Name | 【左纳乌装置】滑橇 | 【ゾナウギア】ソリ | 【左納烏裝置】滑橇 | Zonai Devices: Sleds |
ZonauGear_16_Text | 在沙漠和雪地使用滑橇, 其移动速度比有轮子的载具更快。 | 砂漠や雪原でソリを使えば タイヤの乗り物より早く移動できる。 | 在沙漠或雪原中使用滑橇 可以讓移動速度比有輪子的載具還要快。 | A vehicle built on sleds will move faster in deserts and snowfields than one built on tires. |
ZonauGear_17_Name | 【左纳乌装置】弹簧 | 【ゾナウギア】バネ | 【左納烏裝置】彈簧 | Zonai Devices: Springs |
ZonauGear_17_Text | 通过乘上弹簧并激活就可以跳得更高。 | バネに乗って起動することで 高くジャンプできる。 | 站上彈簧再啟動就可以跳得更高。 | You can launch yourself upward by standing on a spring and activating it. |
ZonauGear_18_Name | 【左纳乌装置】备用电池 | 【ゾナウギア】スペアバッテリー | 【左納烏裝置】備用電池 | Zonai Devices: Batteries |
ZonauGear_18_Text | 在左纳乌装置上安装备用电池后, 就可以不消耗能源槽启动。 | スペアバッテリーをゾナウギアに付けておけば エネルギーゲージを消費せずに動かすことができる。 | 在左納烏裝置上安裝備用電池之後, 不必消耗能源槽就能啟動。 | By attaching a battery to a Zonai device, you can activate it without consuming your energy gauge. |
ZonauGear_19_Name | 【左纳乌装置】操纵杆 | 【ゾナウギア】操縦桿 | 【左納烏裝置】操縱桿 | Zonai Devices: Steering Sticks |
ZonauGear_19_Text | 将操纵杆装在有轮子的载具上, 不仅能控制行进方向,还可以倒退。 | タイヤの付いた乗り物に操縦桿を付けると 方向を変えられるだけでなく バックもできるようになる。 | 把操縱桿安裝到有輪子的載具上之後, 除了可以改變行進方向外,也可以倒車。 | When you attach a steering stick to a vehicle with tires, you can not only control its direction but also go in reverse. |
ZonauMagic_00_Name | 究极手 | ウルトラハンド | 究極手 | Ultrahand |
ZonauMagic_00_Text | 究极手在抓取过程中, 可以通过轻微摇动来解除连接。 | ウルトラハンドの接着は 掴んでいる時にを細かく動かすことで 解除することができる。 | 只要在究極手抓住時頻繁移動, 就能解除究極手的連接。 | You can undo Ultrahand's adhesive by moving back and forth while holding the glued-together object. |
ZonauMagic_04_Name | 余料建造的删除 | スクラビルドの削除 | 刪除餘料建造 | Removing Fused Objects |
ZonauMagic_04_Text | 进行过余料建造的武器或盾可以在袋子中删除。 删除后无法恢复原状,请多加注意。 | 武器や盾にスクラビルドしたものは ポーチ内で削除することができる。 一度削除すると元に戻せないので 注意が必要だ。 | 可以在袋子內刪除進行餘料建造後附加在武器或盾牌上的物品, 一旦刪除後就無法恢復原狀,請多加注意。 | Items fused to a weapon or a shield can be removed via the inventory. Once removed, they cannot be recovered, so be careful. |
ZonauMagic_05_Name | 岩石 × 武器 | 岩 × 武器 | 岩石 × 武器 | Rocks and Weapons |
ZonauMagic_05_Text | 通过对武器进行余料建造,可以制作出能粉碎硬物的锤子。 | 武器にスクラビルドすることで 硬いものを粉砕するハンマーが作れる。 | 對武器進行餘料建造後,就能製作可以粉碎硬物的錘子。 | You can fuse a rock to a weapon to make a hammer that can crush sturdy objects. |
ZonauMagic_06_Name | 克洛格的叶子 × 武器 | コログの葉 × 武器 | 克洛格的葉子 × 武器 | Korok Fronds and Weapons |
ZonauMagic_06_Text | 仿佛掩藏着什么的厚实树叶。 用其对武器进行余料建造后,一挥便能产生巨大的风。 | 何かが隠れていそうな厚手の葉っぱ。 武器にスクラビルドして一振りすれば 大きな風を起こすことができる。 | 看起來能藏匿物品的巨大葉子。 對武器進行餘料建造後,揮舞時能颳起巨大的風。 | These large leaves look like they may conceal something. Fuse one to a weapon, and every swing will create a huge gust of wind. |
ZonauMagic_07_Name | 余料建造 | スクラビルド | 餘料建造 | Fuse |
ZonauMagic_07_Text | 除了剑和箭以外,盾也可以通过余料建造附加材料。 | スクラビルドは剣や矢だけでなく 盾にも物をくっつけることができる。 | 不僅能對刀劍和箭矢進行餘料建造,盾牌也能藉此附加物品。 | The Fuse ability enables you to attach items not only to swords or arrows but also to shields. |
ZonauMagic_08_Name | 刺×盾 | トゲ × 盾 | 刺×盾 | Spike Shields |
ZonauMagic_08_Text | 使用刺状的锐利物对盾进行余料建造后, 便会成为靠挥动即可伤害敌人的武器。 | トゲ状の鋭利なものを 盾にスクラビルドすれば 敵に向かって振りぬく事で ダメージを与えられる武器になる。 | 使用刺狀的銳利物品對盾進行餘料建造後, 就能成為揮向敵人也能造成傷害的武器。 | If you fuse a sharp, spike-shaped thing to a shield, it becomes capable of dealing damage when you swing it at an enemy. |
ZonauMagic_09_Name | 怪物的眼珠×箭 | 魔物の目玉 × 矢 | 怪物的眼珠×箭矢 | Monster Eyeballs and Arrows |
ZonauMagic_09_Text | 使用怪物的眼珠余料建造的箭会自动飞向瞄准的目标。 | 魔物の目玉をスクラビルドした矢は 狙った対象に向かって自ら飛んでいく。 | 用怪物眼珠餘料建造的箭矢會自動飛向瞄準的目標。 | An arrow with a monster eyeball fused to it will seek out a target on its own. |
ZonauMagic_10_Name | 怪物的翅膀×箭 | 魔物の羽 × 矢 | 怪物的翅膀×箭矢 | Monster Wings and Arrows |
ZonauMagic_10_Text | 使用怪物的翅膀对箭进行余料建造, 射出后,箭会更易乘风,加长射程距离。 | 魔物の羽をスクラビルドした矢を放つと 風に乗って飛びやすくなり 射程距離が伸びる。 | 使用怪物翅膀進行餘料建造的箭矢, 射出時將會隨風而行,提升射程。 | Fuse a monster wing to an arrow to help it fly smoother on the wind, extending the range of your shot. |
ZonauMagic_11_Name | 怪物的尾巴×武器 | 魔物のしっぽ × 武器 | 怪物的尾巴×武器 | Monster Tails and Weapons |
ZonauMagic_11_Text | 使用怪物的尾巴对武器进行余料建造, 武器会变得可伸缩,从偏远距离攻击也可以命中敌人。 | 武器にスクラビルドすると伸縮して 少し離れたところでも攻撃が届くようになる。 | 使用怪物的尾巴進行餘料建造後,武器就能伸縮, 並能攻擊到稍微遠一點的地方。 | Fuse a monster tail to a weapon to make it extendable, increasing the range of your attacks. |
ZonauMagic_12_Name | 宝石×武器 | 宝石 × 武器 | 寶石×武器 | Jewels and Weapons |
ZonauMagic_12_Text | 使用宝石对武器进行余料建造,可以解放其隐藏的力量, 变得可以使出火或冰的飞弹。 | 宝石を武器にスクラビルドすることで 秘められた力を解き放ち 炎や氷の弾を撃つことができるようになる。 | 使用寶石對武器進行餘料建造後,將解放其隱藏的能力, 會變得能夠射出火焰或冰彈。 | Fuse a gem to a weapon to unleash its hidden elemental power. This enables it to fire projectiles of fire, ice, and so on. |
ZonauMagic_13_Name | 怪物的犄角×武器 | 魔物の角 × 武器 | 怪物的角×武器 | Monster Horns and Weapons |
ZonauMagic_13_Text | 使用怪物的犄角对武器进行余料建造, 可以制作出攻击力较高的刃具或锤子。 | 魔物の角を武器にスクラビルドすることで 攻撃力の高い刃物やハンマーを作り出すことができる。 | 使用怪物的角對武器進行餘料建造後, 就能製造出攻擊力更高的利刃或錘子。 | By fusing a monster horn to a weapon, you can create blades and hammers with higher attack power. |
ZonauMagic_15_Name | 余料建造的材料 | スクラビルドの素材 | 餘料建造的材料 | Fuse Benefits |
ZonauMagic_15_Text | 据说进行余料建造,可以使武器变得不易损坏。 | スクラビルドすると武器が壊れにくくなる。 | 對武器進行餘料建造後,能使其變得更不容易損壞。 | Fusing anything to a weapon increases its durability. |
ZonauMagic_17_Name | 战斗技巧 | 戦闘のコツ | 戰鬥技巧 | Battle Tip |
ZonauMagic_17_Text | 使用烟雾蘑菇或混乱花对箭进行余料建造, 并对成群的敌人射出,可以使其全部混乱。 | ケムリダケやコンラン花を 矢にスクラビルドして 敵の群れに放てば まとめてかく乱することができる。 | 使用煙霧蘑菇或混亂花對箭矢進行餘料建造, 射向群聚的敵人後就能造成一場大混亂。 | If you fuse a puffshroom or a muddle bud to an arrow and shoot it at a group of enemies, it can disrupt them all at once. |
ZonauMagic_23_Name | 倒转乾坤 | モドレコ | 倒轉乾坤 | Recall |
ZonauMagic_23_Text | 移动物体时按下,就可以随时解除。 | 物体の移動はを押すことで 好きなときに解除することができる。 | 可以隨時按下來解除物體移動。 | You can press at any time to stop recalling an object along its path. |
ZonauMagic_26_Name | 蓝图 | ブループリント | 藍圖 | Autobuild |
ZonauMagic_26_Text | 即使材料不足也可以进行复制。 但是,不足的材料将不会被包含在复制品中。 | 材料が不足していても複製を行う事はできる。 ただし 不足している材料を除いた形で生成される。 | 即使材料不足也可以用藍圖複製東西, 但複製出來的成品將會缺少該材料。 | You may be able to build designs even if you are short on materials, but results may vary. |
ZonauMagic_28_Name | 袋子的排序 | ポーチの並び替え | 袋子物品排序 | Sorting Your Inventory |
ZonauMagic_28_Text | 打开袋子时按下,就可以按照用途排列物品。 | ポーチでを押すと 用途に応じた順番に並び替えることができる。 | 打開袋子時按下,就能按照用途來排序物品。 | You can press to sort your inventory according to your needs. |
ZoraChallenge_01_Name | 淤泥的处理 | ヘドロの対処 | 處理淤泥 | Dealing with Sludge |
ZoraChallenge_01_Text | 淤泥可以用水冲洗。 冲洗干净后,说不定能发现下面掩埋着什么东西。 | ヘドロは 水で洗い落とすことができる。 洗い落とすことで 何か下に埋まっているものを発見できるかもしれない。 | 可以用水沖掉淤泥, 沖洗乾淨後,可能會發現下面藏著什麼物品。 | You can wash away sludge with water. If you do so, you might sometimes find that it was covering something up. |